Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1148528), страница 12

Файл №1148528 Диссертация (Контекстуальная синонимия в поэтическом тексте (на материале цветообозначений в поэтическом сборнике Ф. Гарсиа Лорки «Цыганский романсеро»)) 12 страницаДиссертация (1148528) страница 122019-06-29СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 12)

В то время как совершенно разные слова могут выступать какконтекстуальные синонимы, поскольку подчеркивается их сходство, а неразличие. «Когда какие-либо слова, кажущиеся неполными антонимами,… мырассматриваем как антонимы, то мы всегда ограничиваем их общую часть»,вводим признак X. «Если ж ограничительного признака не вводится, то всопоставлении слов… общая часть признаков будет преобладать надразличной, и слова окажутся не антонимами, а синонимами» [Степанов 1975:37-38].carmesí ROJO corintocarmesíСопоставляемые понятияПротивопоставляемые понятия(синонимы)ROJO(содержание понятия)corinto(антонимы)Ю.

С. Степанов отмечал, что «между антонимами и синонимами нетнепроходимой границы; окажутся ли выбранные нами пары слов антонимамиилисинонимами,зависитоттого,вкакомотношении,скакимограничительным признаком мы разобьем взятую группу слов» [Степанов1975: 38].Однако явления антонимии и синонимии не зависят полностью отпроизвола исследователя. В некоторых случаях ограничительный признаксоставляет часть значения исследуемых слов и «мыслится всегда и всемиговорящими на данном языке».

Такие слова всегда, кроме особых случаевнарушения их значения, являются антонимами (например, «день» ‒ «ночь»,«верх» ‒ «низ», «светлый» ‒ «темный», «добро» ‒ «зло» и т. д.). Напротив,когдавлексическомзначении«присутствуют60общиепризнаки,аограничительный признак не входит сам по себе», не мыслится всегда и всеми,противопоставленные слова окажутся синонимами [Степанов 1975: 38].Контекстуальная антонимия и антитеза. Контекстуальные антонимы ‒это слова, противопоставленные друг другу в рамках данного контекста, но неявляющиеся словарными антонимами [Розенталь, Теленкова 1976: 27].

Влогике антонимам соответствуют противоположные понятия.Противоречащими(contradictoriae)понятияминазываютсятакиепонятия, относительно одного из которых (B) известно только, что оно не естьA. Например, понятия «белый» и «небелый» суть понятия противоречащие.Понятие «небелый» по своим свойствам называется понятием отрицательнымили неопределенным (notio negativa ser indefinita) [Челпанов 1911: 28].COLORblancoCOLORnegroblancoПротивоположные понятия(антонимы)no-blancoПротиворечащие понятия(объем понятия) (контекстуальные антонимы)Между противоположными (белый ‒ черный) и противоречащими(белый ‒ небелый) понятиями огромная разница: «Второй член первой пары(белый) имеет вполне определенное содержание, которое можно представить,второй член пары (небелый) такого определенного содержания не имеет: егосодержание отличается неопределенностью, то есть, употребляя слово“небелый” мы можем под ним понимать и “красный”, и “зеленый”, и “синий”, идаже “большой”, “красивый”, “добрый”» [Челпанов 1911: 29].Если противоположным понятиям соответствуют отношения антонимии вязыке, то противоречащим ‒ отношения контекстуальной антонимии, когда какантонимы понимаются слова, противопоставленные в определенном контексте:«Полярность таких слов не закреплена в языке, их противопоставление носитиндивидуально-авторский характер» [Голуб 2013: 51].

Контекстуальнаяантонимияслужитосновойдляантитезы,стилистическойфигуры,усиливающей выразительность за счет столкновения в одном контексте61контрастных понятий [Арнольд 2012: 65]. Лорка отмечал: «Светоч поэзии ‒противоборство» [Гарсиа Лорка 1971е: 140].В тексте “rojo” (красный) может противопоставляться “no-rojo”(некрасный), к которому относятся «все прочие цвета»: “verde” (зеленый),“blanco” (белый), “negro” (черный) и т.

д. Противопоставляться могут и ЦО,указывающие на цвет не прямо: “verde” (зеленый) ‒ “rojo” (красный), акосвенно: “verde” (зеленый) ‒ “sangre” (кровь), где кровь ‒ контекстуальноеобозначениекрасного.Так,в«Романсеро»поэтпротивопоставляетприлагательные “verde” (зеленый) и “negro” (черный): “pelo verde” (волосызеленые) ‒ “negro pelo” (черные волосы).Крометого,втекстеможетпротивопоставлятьсязначениеприлагательного в препозиции по отношению к определяемому слову и впостпозиции в именной группе. Нормативная позиция прилагательного виспанском языке в отличие от русского ‒ постпозиция: «Испанскиеприлагательные в отличие от русских обычно ставятся после определяемогосуществительного… Такой порядок слов обычен для испанского языка. Вположениипередсуществительнымприлагательноеполучаетособуюстилистическую или смысловую окраску» [Арутюнова 1965: 75]. В романскихязыках позиция прилагательного соотносится с его функцией в именнойгруппе:«постпозицияхарактернаскореедляспецифицирующихприлагательных, препозиция ‒ для характеризующих» [Вольф 1978: 152].Виспанскомязыкевзависимостиотзанимаемойпозицииукачественного прилагательного в различной степени меняется значение[NGLE 2009: 997].

Препозиция способствует активации переносного значенияприлагательного, а постпозиция актуализирует его основное значение. Вообще,в тексте переносные (вторичные) значения слова противопоставляютсяосновным(первичным)значениям[Тураева2015:6].Дляцветовыхприлагательных основное значение ‒ цветовое, а переносное ‒ нецветовое. Так,в образе “blasfemias de cresta roja” (букв. «проклятия гребешка красного»)прилагательное “rojo” (красный) в постпозиции актуализирует основное62(цветовое) значение и служит для буквального указания цвета гребешка птицы.Образуется синекдоха: одна деталь служит для указания на целую птицу. Этомуобразу в тексте «Романсеро» противопоставляется “por los rojos agujeros” (букв.«по красным дырам»), в котором прилагательное “rojo” (красный) в препозицииактуализирует переносное значение (основанное на тождестве по цвету) иозначает «окровавленный».

Метафора означает «кровавые раны героини».Однако даже при отсутствии противопоставляемой пары (препозиция ‒постпозиция одного и того же прилагательного цвета) в тексте всегдаприсутствуетимплицитноепротивопоставление.Прилагательноевпостпозиции актуализирует противопоставление по признаку наличия илиотсутствия цвета («белый ‒ небелый»). Так, в образе “pelo verde” (букв. «волосзеленые») подразумевается противопоставление «волосам незеленым». В«Сомнамбулическом романсе» (№4) зеленые и незеленые волосы девушкиозначают «волосы мертвой» и «волосы живой девушки».Прилагательноевпрепозицииактуализируетпротивопоставлениепереносного (нецветового) значения и основного («белый-2 ‒ белый-1»). Так, вобразе “negros maniqíes de sastre” (букв. «черные манекены портного»)прилагательное “negro” (черный) означает «зловещий».

Однако это неисключаетдополнительнойактуализацииицветовогозначенияприлагательного.В целом, постпозиция служит для ограничения признаков, а препозиция ‒для расширения [Степанов, Васильева-Шведе 1972: 85; Alarcos Llorach 2009:99; NGLE 2009: 990-996].

Е. С. Зернова отмечает, что «интегральныеопределения» (определения в препозиции по отношению к определяемомуслову), вступая в связь с существительным, определяют все множество егореферентов. «Партитивные определения» (определения в постпозиции поотношению к определяемому слову), сочетаясь с существительным, делят всеего множество на две части, одна из которых определяется ими эксплицитно, адругая только негативно, как следствие [Зернова 1976: 3].63Обычнопостпозициюиспанскогоприлагательногосоотносятслогическим определением, а препозицию ‒ с эпитетом.

Основное (цветовое)значение качественных прилагательных довольно невыразительно [Колесов2001], поэтому в «Романсеро» Лорка чаще использует их в переносных(нецветовых)значениях.Дляобозначенияцветапоэтприбегаеткотносительным прилагательным (более выразительным в функции ЦО), а такжесинонимичным им конструкциям «предлог de + существительное» и другимконтекстуальным ЦО. В качестве контекстуальных ЦО могут выступать исуществительное, и глагол, которые могут становиться ядром цветовойметафоры.Отдельные ЦО в тексте могут противопоставляться своим словарнымантонимическим парам и согипонимам: «Благодаря устойчивым системнымсвязям каждое слово, имеющее синоним, воспринимается в речи всопоставлении с другими членами синонимического ряда» [Голуб 2013: 45].Ю. М. Лотман отмечал: «Поэтический мир имеет, таким образом, не толькосвой список слов, но и свою систему синонимов и антонимов.

Так, в однихтекстах “любовь” может выступать синонимом “жизни”, в других – “смерти”»[Лотман 2011: 92].§2.2. Антитеза «зеленый – красный». Антитеза «зеленый – красный» –основная по количественным характеристикам и по сюжетообразующейфункциивмногозначное«Романсеро».ЦО.ПоГиперонимданным“verde”словаря(зеленый)синонимов–наиболееEspasaчислосинонимических рядов “verde” (зеленый) (6 рядов) вдвое превышаетследующие за ним “blanco” (белый) и “negro” (черный) (по 3 ряда) [DSAEspasa].

Это объясняет активное использование Лоркой гиперонима “verde”(зеленый) во всех поэтических сборниках. В «Романсеро» “verde” (зеленый)являетсяколичественнойдоминантой:из69гиперонимовцветаониспользуется 32 раза, т. е. почти в половине случаев. Гипероним зеленогоиспользуется преимущественно не в основном (цветовом), а в переносных(нецветовых) значениях.64При этом зеленый – единственный цвет в «Романсеро», гипонимыкоторого не используются вовсе (см.

Приложение 2). Слова, производные от“verde” (зеленый) Лорка также не упоминает, хотя использует контекстуальнуюсубстантивацию. Что касается контекстуальных обозначений зеленого, то онидовольно широко представлены названиями растений в «Романсеро».Таким образом зеленый выступает как цветовой фон описываемыхсобытий. Однако такие ЦО по большей части являются косвенными, так какзначение цвета у них редко активизируется намеренно (в отличие отконтекстуальных обозначений красного).

Эта тенденция наблюдается и вдругих поэтических сборниках Лорки.Исключение– однокореннойс гиперонимом гипоним “verdoso”(зеленоватый), который встречается пять раз в «Книге стихов». Кроме него втомжесборнике(красноватый)(3)встречаются(всего10“azulado”(синеватый)прилагательных).В(2)другихи“rojizo”сборникахприлагательные, производные от гиперонимов, не встречаются. Как это будетпоказанониже,в«Романсеро»гиперонимыцветаиспользуютсяпреимущественно в переносных значениях.В «Романсеро» зеленый цвет используется для создания образа цыган илив контекстах, в которых упоминаются цыгане.

Зеленый связывает между собойромансы сборника и с помощью повтора в линейной структуре. Романсы, вкоторых присутствует зеленый, группируются по два и по три (3-3-2): №2, №3,№4 ‒ №10, №11, №12 ‒ №15, №16 (см. Приложение 3). При этом «цыгане – этотолько тема», с помощью которой создается образ страданий простого народа.Простой народ противопоставляется представителям высшего общества.Возникает антитеза «зеленый ‒ незеленый», где «незеленый» характеризуетлюдей, не принадлежащих к народу. В этом образе, как отмечалось,присутствует аллюзия на «голубую кровь».

Характеристики

Список файлов диссертации

Контекстуальная синонимия в поэтическом тексте (на материале цветообозначений в поэтическом сборнике Ф
Свежие статьи
Популярно сейчас
Как Вы думаете, сколько людей до Вас делали точно такое же задание? 99% студентов выполняют точно такие же задания, как и их предшественники год назад. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6392
Авторов
на СтудИзбе
307
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее