Диссертация (1148429), страница 10
Текст из файла (страница 10)
ngo mtshar 'phrul gyi lde mig) Лозанг Цултима31;«Драгоценный ситар благих изречений» (тиб. legs bshad rin chen rgyud mangs)Мерген Кенпо Сераба Еше Намгьела (тиб. mer gen mkhan po se ra ba ye shes rnamrgyal32, XX в.); «Жемчужное ожерелье» (тиб. mu tig phreng ba) Нгагванг Тубтена(тиб. ngag dbang thub bstan); «Светильник, проявляющий мысли – украшения умасовершенно прекрасного Прасти» (тиб. pra sti'i kun bzang dgongs rgyan gyi dgongspa gsal byed sgron me) Мерген Чодже (тиб.
mer gen chos rje); «Радость мудрецов»(тиб. blo ldan dga' skyed) Нгаго Намсенга (тиб. rnga rgod nam seng); «Драгоценныйключ» (тиб. rin chen lde mig) Жаршулцанга (тиб. zhar shul tshang); «Солнечныйсвет, уничтожающий темноту неведения» (тиб. rmongs mun 'joms pa'i nyi 'od)Мешул Чопела (тиб. dme shul chos 'phel); «Поток молока, подобного амрите» (тиб.bdud rtsi'i 'o rgyun) Нгагванг Кецуна (тиб. ngag dbang mkhas btsun); «Наделенноесмыслом – то, что следует увидеть» (тиб. mthong ba don ldan) Сонам Гьяцо (тиб.bsod nams rgya mtsho); «Волшебный ключ» (тиб. 'phrul lde) Панглунгба КузангДжигме Гьяцо (тиб. spangs lung ba kun bzang 'jigs med rgya mtsho)[tshe tan zhabsdrung 2005, sh.
206].Числокомментариев,продолжающихтрадициюдвухпервыхграмматических трактатов, увеличивается и сегодня (подробнее см. пункт 1.4).Таким образом, традиция описания сочетания согласных в слоге, основаннаятрактатами, продолжала развиваться в комментариях к ним. Следует отметить,что сочетание индийской техники фонетического описания с традиционным длятибетского языкознания вниманием к комбинациям согласных характерно и длядругих тибетских грамматических сочинений, не являющихся комментариями кпервым грамматикам (например, сочинения Сонам Цемо). Подобная модельописания сохраняется до XX в.31Шестьдесят третий настоятель монастыря Кубум (тиб. sku 'bum) и автор его хроники (тиб.
gdung rabs) [Martin, p.836].32Также известен под именем Мерген Кенпо Янгчен Ньемпе Лодо (тиб. mer gen mkhan po dbyangs can snyems pa'iblo gros) [Martin, p. 1155].481.4. Современные тибетские грамматикиПри описании тибетской грамматики современные авторы до сих поробращаются к сочинениям «Сумчупа» и «Тагкьиджугпа» и комментариям.Анализ 46 тибетских грамматик, написанных в период с 1962 по 2010 годы,большинство из которых были изданы в различных провинциях Китая и в Индии,позволил выделить некоторые основные типы современных грамматическихсочинений.Первую наиболее многочисленную группу составляют 28 грамматик (19изданные в Китае, 7 в Индии, 1 в Бутане, 1 – неизвестное место издания), которыеявляются непосредственными комментариями к грамматическим трактатам«Сумчупа» и «Тагкьиджугпа».
Авторы данных сочинений объясняют отдельныечасти трактатов, ссылаясь на исходные грамматики, или просто упоминают трудыТонми Самбхоты.В данную группу были отнесены работы как полностьюпосвященные первым трактатам, так и обращающиеся к ним лишь в отдельныхглавах (издания перечислены в хронологическом порядке; затем издания, годиздания которых неизвестен, – в алфавитном порядке):1.«Комментарийктерминологиибазовоготекставьякараны"Тагкьиджугпа"– восхитительный жемчужный плющ» (тиб. lung ston pa rtsa bartags kyi 'jug pa'i brda 'grel yid 'phrog mu tig 'khri shing (The Tibetan Grammar. PartII)) Г.
Тарчина (G.Tharchin), Индия, 1960 г., 60 с. [Tharchin],2. «"Сумчупа" и "Тагкьиджугпа" – удивительный ключ к тибетскойграмматике» (англ. sum-chug-pa and rtags-kyi-hjuk-pa (A Wonder key to the TibetanGrammar)) Сертога (тиб. gser tog), Индия, 1962 г., 272 с. [gser tog],3.«Толкованиетибетскихграмматическихтрактатов"Сумчупа"и"Тагкьиджугпа" – разъяснение замысла Тонми» (тиб. bod kyi brda sprod pa'i bstanbcos sum cu pa dang rtags kyi 'jug pa'i rnam bshad thon mi'i dgongs 'grel (A TibetanGrammar)) Дордже Ванчуг Карто (тиб. rdo rje wang chug khar to), Индия, 1967 г.,143 с. [Dorje Wangchuk Kharto],4.«Комментарий к сложным [местам трактата] "Тагкьиджугпа" –Светильник сущности» (тиб.
rtags kyi 'jug pa'i dka' 'grel gnad kyi sgron me) Кьенраб49Осела (тиб. mkhyen rab 'od gsal), КНР, 1979 г., 141с. [mkhyen rab 'od gsal],5. «Краткое изложение пословного комментария тибетских грамматик"Сумчупа" и "Тагкьиджугпа"; удивительный магический ключ» (тиб. bod kyi brda'sprod pa sum cu pa dang rtags kyi 'jug pa'i mchan 'grel mdor bsdus te brjod pa ngomtshar 'phrul gyi lde mig), КНР, 1980 г., 299с. [bod kyi brda' sprod pa…],6. «Изложение истинного смысла грамматических трактатов Страны Снегов"Сумчупа" и "Тагкьиджугпа" с примерами – нектар собственного понимания»(тиб. gangs can pa'i brda sprod pa'i bstan bcos sum cu pa dang rtags kyi 'jug pa'i dgongsdon dper brjod rang blo'i rtsi bcud) Дордже Гьелпо (тиб.
rdo rje rgyal po), КНР, 1981г., 49 с. [rdo rje rgyal po 1981],7.«Сущностныйкомментарийк[грамматикам]"Сумчупа"и"Тагкьиджугпа" – посланник, везущий благие изречения» (тиб. sum rtags kyisnying 'grel legs bshad 'dren pa'i pho nya) Дордже Гьелпо (тиб. rdo rje rgyal po),КНР, 1982 г. , 132 с. [rdo rje rgyal po 1982],8. «Комментарий [о] фонемах тибетской грамматики к [трактатам]"Сумчупа" и "Тагкьиджугпа" – волны нового океана» (тиб. bod kyi brda sprod pa'iyi ge'i sum cu pa dang rtags kyi 'jug pa'i 'grel pa chu gter gsar pa'i rba rlabs) ХоркангСонам Пелбара (тиб.
hor khang bsod nams dpal 'bar), КНР, 1983 г.,50 с. [horkhang bsod nams dpal 'bar],9. «"Сумчупа" в виде дерева – ожерелье ясного понимания» (тиб. sum cu pa'isdong 'grems blo gsal mgul rgyan) Рампа Таши Пелдена (тиб. ram pa bkra shis dpalldan), КНР, 1985 г., 51 с. [ram pa bkra shis dpal ldan],10. «Комментарий Карлеба33 к сложным [местам трактатов] "Сумчупа" и"Тагкьиджугпа"» (тиб.
dkar lebs sum rtags dka' 'grel), КНР, 1989 г., 327 с. [dkarlebs…],11. «Введение в сто тибетских наук» (том первый)» (тиб. gangs can rigbrgya'i sgo 'byed lde mig, deb dang po), КНР, 1990 г., 77 с. [gangs can rig brgya'i sgo'byed lde mig],33Полное имя автора грамматики – Карлеб Дунгйиг Падма Дордже (тиб. dkar lebs drung yig pad+ma rdo rje) [dkarlebs…, sh.
1].5012. «Сборник основных [материалов] по [трактатам] "Сумчупа" и"Тагкьиджугпа"» (тиб. sum rtags rtsa ba phyogs sgrig), КНР, 1991 г., 127 с. [sumrtags rtsa ba phyogs sgrig],13. «Комментарий к истинному смыслу [трактата] "Тагкьиджугпа" –сокровищница кетаки» (тиб. rtags 'jug gi dgongs 'grel ke ta ka'i gan mdzod) ГьелсеНгагванг Лозанг Легше Донме (тиб. rgyal sras ngag dbang blo bzang legs bshad sgronme), КНР, 1992 г., 61 с. [rgyal sras ngag dbang blo bzang legs bshad sgron me],14.«Разъяснениеистинного[смыслатрактатов]"Сумчупа"и"Тагкьиджугпа" и прочее» (тиб. sum rtags dgongs 'grel sogs) Прати Ринчен Дондуба(тиб. pra ti rin chen don grub), КНР, 1992 г., 125 с. [pra ti rin chen don grub],15. «Комментарий к тибетским грамматическим трактатам "Сумчупа" и"Тагкьиджугпа" – светильник анализирующего ума, источающий свет» (тиб.
bodkyi brda sprod kyi bstan bcos sum cu ba dang rtags 'jug gi 'grel ba dpyod ldan yid kyimun sel 'od snang ba) Кончог Тинле (тиб. dkon mchog 'phrin las), КНР, 1995 г., 309с. [dkon mchog 'phrin las],16. «Постижение трудных [мест] устных наставлений Тонми – водныйпоток снежной горы» (тиб. thon mi'i zhal lung gi dka' zin gangs ri'i chu rgyun)Джамъянг Дагпы (тиб. 'jam dbyangs grags pa), КНР, 1995 г., 235 с. ['jam dbyangsgrags pa.],17. «Пословный комментарий – ясный комментарий – магический ключ –зеркало, отражающее сущность замысла Туми» (тиб.
'bru 'grel 'phrul lde'i gsal 'grelthu mi'i dgongs gnad gsal ba'i me long), КНР, 1997 г., 214 с. ['bru 'grel 'phrul lde'i gsal'grel],18. «Комментарий к тибетской грамматике "Светильник речи" – ясныеслова» (тиб. bod kyi brda sprod ngag sgron gyi 'grel pa tshig gsal zhes by aba bzhugsso), Индия, 1998 г., 171 с. [bod kyi brda sprod ngag sgron gyi 'grel pa tshig gsal],19. «Объяснение [трактата] "Сумчупа"» (тиб. sum cu pa'i rnam bshad)Джампа Чогьела (тиб. 'jam pa chos rgyal), Бутан, 1999 г., 191 с. ['jam pa chos rgyal],20. «Вопросы и ответы для повторения грамматики письменного тибетскогоязыка» (тиб.
bod yig brda sprod skyar sbyong dri ba dris lan) Тобгье (тиб. stobs51rgyas), КНР, 2000 г., 108 с. [stobs rgyas],21. «Исследование основных текстов "Сумчупа" и "Тагкьиджугпа" икомментариев – подробное введение в грамматику – единственное украшениеДжамбудвипы» (тиб. sum rtags kyi rtsa 'grel la dpyad pa'i gtam brda sprod pa'i grubmtha'i gleng brjod chen mo 'dzam gling rgyan gcig bzhugs so) Пема Гьелцена (тиб.pad+ma rgyal mtshan), Индия, 2002 г., 341 с. [slob dpon 'gos pad+ma rgyal mtshan],22.
«Краткое изложение сложных мест – прояснение мыслей Ситу» (тиб.dka' gnad sdom tshig si tu dgongs gsal) Кунга Гьелцена (тиб. kun dga' rgyal mtshan) иТинле Гьелцена (тиб. 'phrin las rgyal mtshan), КНР, 2003 г., 428 с. [kun dga' rgyalmtshan, 'phrin las rgyal mtshan],23. «Собрание некоторых разделов трактатов, [посвященных] науке о звукахтибетской Страны Снегов» (тиб. bod gangs can gyi sgra rig pa'i bstan bcos le tshan'ga' phyogs bsdus bzhugs so) Цетен Жабдунга, КНР, 2003 г., 72 с. [tshe tan zhabsdrung 2003],24.
«Объяснение грамматики» (тиб. brda sprod rnam bshad) Чедора (тиб. cherdor), КНР, 2005 г., 305 с. Объяснению исходных трактатов «Сумчупа» и«Тагкьиджугпа» посвящена третья и четвертая глава соответственно, при этомтретья глава называется «Объяснение самого трактата» (тиб. bstan bcos dngosbshad pa), а четвертая – «Объяснение [грамматики] "Тагкьиджугпа"» (тиб. rtagskyi 'jug pa bshad pa) [che rdor],25.