Автореферат (1147924), страница 4
Текст из файла (страница 4)
Когнитивная социология синтезирует эволюционистский игуманитарный подходы, представляя мемы как единство компонентовинформации и процесса её передачи через обучение. Понятие мема можетбыть соотнесено с социологическими понятиями концепта («квантазнания») и фрейма (структурированной единицы знания). Мемывстраиваются в ментальные репрезентации того или иного полядеятельности или идеи, становятся их атрибутами. Воздействие мемов насообщество состоит в распространении определенных ментальныхмоделей на широкую аудиторию. Когнитивная социология, по мнениюавтора, приводит нас к выводу о том, что мем должен иметь сложнуювнутреннюю структуру и смысловую наполненность, а также о том, что16идея мема связана с социальным и культурным знанием, то есть несет всебе социокультурный код.В параграфе 1.3 «Операционализация понятия «интернет-мем»:мемы в интернет-культуре автор выделяет специфические свойства ихарактеристики сети Интернет и компьютерных технологий, позволяющиемемам перейти на новый уровень их развития и создающие благоприятнуюсредудлясозданияипередачиинтернет-мемов.Автороперационализирует понятие «интернет-мем» как структурированныйинформационный продукт, вирусно распространяющийся в сети Интернет,смысловое содержание которого трансформируется в соответствии сизменением актуализирующих его событий.
Интернет-мем представляетсобоймультипликациюиповторениефразы,изображения,мультимедийного фрагмента, творчески переделанных пользователями нановый лад. Автор отмечает, что под интернет-мемом может пониматьсякак изображение или мультимедийный объект целиком, так и егоотдельная часть, смысловое ядро, которое может быть перенесено в другиеконтексты. Интернет-мемы обладают свойствами преемственности иизменчивости, подвержены отбору, распространяются вирусно. Авторприводит типологии интернет-мемов, основывающихся на источниках ихпроисхождения, особенностях медиа объектов-носителей, содержанииинтернет-мемов, выделяя в каждой из них достоинства и недостатки.Вторая глава «Мем как коммуникативная знаковая система:принципы кодирования информации в меме» посвящена объяснениюроли мема в трансляции культуры.В параграфе 2.1 «Социокультурный код в меме: уровни анализа»представлен обзор концепций изучения культурных и социокультурныхкодов.
Делается вывод о том, что код может пониматься на макроуровне –как социокультурный, в чьи задачи входит структурирование иупорядочивание основных представлений общества о себе и окружающеммире, – и на микроуровне – как структурный, отражающий внутреннююорганизацию информационного сообщения, его структуру, элементы иправила их сочетания. Эти выводы экстраполируются на кодовую системумема, в которой выделяются соответствующие – социокультурный иструктурный – уровни кодирования. Изменения в меме происходит как на17уровне социокультурного кода, так и на уровне изменений в порядкекодовой организации его структуры, при этом они взаимосвязаны.На макроуровне социокультурный код мема позволяет емувписываться в макроструктуру культуры, кодировать часть реальности,означая соответствие между идеей, социокультурными смыслами иконкретной формой воплощения (изображении, видео, аудио, артефакте).На микроуровне код мема как информационного объекта представляетсобой структуру отношений между разными элементами мема – ядром ипериферией.В параграфе 2.2 «Мем как кодовая структура» подробнеерассматриваются выделенные выше кодовые уровни мема.
В качественосителя социокультурного кода мем описывается как особый вид знака,означающего ту или иную идею благодаря отношениям сигнификации,детонации и коннотации. Социокультурный код передается от мема к мемубеззначительныхизмененийиобуславливаетсвойство«наследственности» или преемственности в меме.Как объект, имеющий внутреннюю кодовую структуру, мемописывается с точки зрения отношений между «ядром» и «периферией».«Ядро» является носителем социокультурного кода мема. «Периферия»,фон, обрамляющий мем-ядро – это некий «адаптивный комплекс»,позволяющий адаптировать смысловое ядро мема к описанию новойреальности.
Автор утверждает, что в каждом новом меме происходитдеконструкция знаковой системы и реконструкция новой – изымается илиизменяется один элемент и на его место ставится другой. Эти структурныетрансформации создают различные типы мемов.В параграфе 2.3 «Модели трансляции мемов как трансформациикодов» представлены информационная и семиотическая моделитрансляции мемов как закодированных сообщений. Подчеркивается, чтоинформационная модель дает общее представление о способе передачимема от автора или ретранслятора к реципиенту, его основных элементах ивозможных помехах в этом процессе. Код в информационной моделипонимается как порядок организации знаков в сообщении.
Основнаяфункция кода в информационной модели – выступать переводчиком18сообщения в сигнал и обратно, быть связующим звеном междукоммуникатором и реципиентом.Семиотические модели помогают раскрыть внутреннюю кодовуюорганизацию (социокультурный код) мема, которая должна быть понятна иадресанту и адресату. Кроме того, вводится понятие метакода, несущегоруководство как именно, в каком контексте или, исходя из каких знаний,нужно выбирать код для раскодирования сообщения. Метакод можетиграть роль уточнения смысла сообщения или привносить в сообщениеидеологическое послание.Мемы, таким образом, можно интерпретировать, используяинформационные модели, как информационные сообщения, код в которыхбудет отражать порядок взаимодействия элементов ядра и периферии.Анализ мемов с позиций семиотических моделей позволяет выделятьсмыслы, которые кодируются в меме благодаря языковым исоциокультурным кодам и метакодам.Глава 3 «Особенности функционирования и воспроизводствамема как информационного продукта» посвящена анализу мемов спозиции индустрий культуры.В параграфе 3.1 «Характеристика мемов как продуктаиндустрии культуры: искусственные и натуральные мемы»анализируются две разнонаправленные тенденции в создании ииспользовании мемов в зависимости от целей авторов, которыемаркируются «натуральными» мемами и «искусственными» мемами.Натуральные мемы создаются пользователями Интернета как частьописания и интерпретация актуальных тем и новостей.
Искусственныемемы запускаются с целью популяризации той или иной идеологии,продажи тех или иных товаров и услуг. Кроме того, заинтересованныемедиа технологи пытаются адаптировать и использовать натуральныемемы в коммерческих целях. Выделяются характеристики, связывающиемемы с продуктом индустрии (стандартизованность образов, отсутствиеавторства, массовое распространение) и с продуктом творчества(эксклюзивность, новация, смысловая глубина). Делается вывод опринадлежности мемов к «пермутационному» искусству. Доказывается,19что мемы являются одновременно и продуктами индустрии, и продуктамихудожественного творчества.Механизм воспроизводства мемов в контексте индустрий культурыдействует с использованием основных характеристик медиапродукта:стереотипность формы и содержания мема-образа, массовость трансляции,создающей мультипликационный эффект обсуждения, тиражирование и«сериальность» идеи мема в разных объектах (фразах, визуальных образах,аудио и видео).
Интернет-мемы как результат художественного творчестваобладают такими свойствами, как эксклюзивность, новация и смысловаяглубина.Показано, что в ходе своего функционирования интернет-мемыреализуют некоторые важные характеристики индустрии культуры:интеграцию сообщества, дифференциацию личной картины мира,направленность на развлечение.В параграфе 3.2 «Особенности Интернета как каналатрансляции информационных продуктов: вирусное распространениеинформации» рассматриваются особенности Интернета как средыраспространения информации.
Показано, каким образом благодаряИнтернету и компьютерным технологиям в интернет-мемах реализуютсятри основных свойства мемов: наследственность, изменчивость, отбор.Автор останавливается на анализе принципов вирусной передачиинформации и выделяет характеристики, которыми должен обладатьинтернет-мем для того, чтобы породить волну вирусного распространения,а именно: содержание интернет-мема должно быть одновременнопонятным (включающим социокультурный код, раскодируемыйреципиентами) и интересным, «(за) цепляющим» внимание, мем долженпопасть к активным распространителям информации, мем должен бытьактуален в тот момент времени и для той среды, где он должен начатьраспространение, мем должен перешагнуть определенный порогизвестности, после которого его станут передавать только потому, что онпопулярен.