Диссертация (1147192), страница 11
Текст из файла (страница 11)
«Изменение официальной политикигрузинских властей по отношению к русскому языку в последние годыпрослеживается в следующей динамике: русский язык вначале существует какродной, затем — как второй родной, далее — не родной, иностранный, второйиностранный и, наконец, выборочный из всех иностранных»117.Война 2008 года, в центре которой оказалась Южная Осетия, разрушилаокончательно хрупкие связи между Россией и Грузией, которая уже стремиласьвыйти из орбиты российского влияния, тем более, что Грузия, являясь странойКаспийского региона, привлекает ведущих акторов мировой политики, как наЗападе, так и на Востоке.Ющенко: Россия кончается там, где кончается русский язык //http://www.rosbalt.ru/ukraina/2007/09/29/418044.html114Луценко: НАТО и русский язык – сепаратистские провокации регионалов//http://www.rosbalt.ru/ukraina/2007/09/24/416274.html115См.
Большинство украинцев за государственное двуязычие//http://www.rosbalt.ru/ukraina/2007/09/19/415090.html; Правительство Януковича несобирается поддерживать русский язык//http://www.rosbalt.ru/ukraina/2007/09/19/414995.html; Русский язык до Киева не доведет//http://www.rosbalt.ru/main/2007/09/19/414821.html116Цит.
по: Зарецкий Е. Дерусификация в Украине после 1991 года: наука, образование,СМИ// http://www.relga.ru/Environ/WebObjects/tguwww.woa/wa/Main?textid=2065&level1=main&level2=articles117Русский язык в мире: современное состояние и тенденции распространения.
Вып. 3.М., 2005. С. 123-124.11354Очевидно, что в процессе вытеснения русского языка в Грузии главныйудар был нанесен по системе его преподавания. Так, преподавательТбилисского Государственного Университета Нателы Чохонелидзе говорит:«Русский язык сходит на нет» 118 . Русский язык был вытеснен английским,когда последний стал обязательным для изучения в школе, а русский лишьфакультативным.Тем не менее, министр образования и наук Грузии Дмитрий Шашкин винтервью Reuters заявил: «Мы - свободная и независимая страна со свободными независимым народом. Это его выбор, какой язык учить» 119 .
Населениестраны, за которое правительство сделало выбор, не высказывает возражений.Русский язык, в основном, сохраняется благодаря бизнес кругам.«Определеннуюпозитивнуюрольвсохранениирусскоязычногоинформационного пространства и русскоязычной среды играют местныепредпринимательские круги. Благодаря их усилиям жители Грузии получиливозможностьсмотретьобщедоступныйтелеканал«ОРТ-Тбилиси».Планируется открытие 4 русскоговорящих радиостанций, в дополнение ксуществующей «Европе Плюс - Тбилиси», и блокам новостей на некоторыхгрузинскихрадиостанциях.Ксожалению,стоимостьбольшинстваинформационных источников (в частности, кабельного телевидения) высока,поэтому говорить о широком охвате ими населения не приходится.Русскоязычные же передачи на общедоступных грузинских телеканалах имеютмизерное время, газеты и журналы на русском языке немногочисленны»120.Однако отдаление от русской культуры несильно пугает грузинскуюобщественность.
Так, «по словам 20-летнего студента-математика Нугзара118Robinson M., Ivanishvili N. In Georgia, English replaces retreating Russian//http://www.reuters.com/article/2010/09/15/us-georgia-language-idUSTRE68E2K220100915119Robinson M., Ivanishvili N. In Georgia, English replaces retreating Russian//http://www.reuters.com/article/2010/09/15/us-georgia-language-idUSTRE68E2K220100915120Русский язык в мире: современное состояние и тенденции распространения.
Вып. 3.М., 2005. С.125.55Барбакадзе, есть очень простой выход. «Я могу читать русские книги погрузински»121Ещё одна южнокавказская постсоветская республика – Армения –представляет интерес с точки зрения проводимой внутренней языковойполитики. С одной стороны, общее советское прошлое уже не так довлеет.Более того, Россия заняла достаточно откровенную позицию в вопросеНагорно-Карабахского конфликта, о чем пишут многочисленные современныеполитологи, наращивая военный потенциал Армении «в долг». В то же время,Армения выступает за чистоту собственного национального языка, о чемсвидетельствует наличие закона «О языке», в котором «предусматриваетсяправо на обучение на русском языке только этнических русских, которых вАрмении осталось менее 10 тысяч человек»122.Таджикистантакжепоставилсебецельусилитьзначимостьнационального языка в системе государственного управления и образования, очем свидетельствует законопроект, внесенный на рассмотрение в парламент виюле 2009 года.
Так, «согласно нововведениям, общаться с органамигосударственнойвласти,предприятиямииучреждениямииполучатьинформацию можно будет только на таджикском»123.Сегодня, когда закон о государственном языке вступил в силу 7 октября2009года,известно,что«…таджикскийязыкстановитсяязыкомделопроизводства в республике… Согласно новому закону, на таджикскомязыке будут разрабатываться и приниматься все правовые акты. В армии, всистеме образования, в науке, в сфере культуры, в СМИ также будетиспользоваться таджикский язык» 124 .
На фоне этой информации о явном121Robinson M., Ivanishvili N. In Georgia, English replaces retreating Russian//http://www.reuters.com/article/2010/09/15/us-georgia-language-idUSTRE68E2K220100915122Русский язык в мире: современное состояние и тенденции распространения. Вып. 3.М., 2005. С.116.123Панфилова В. Национальный секвестр // http://www.ng.ru/cis/2009-0724/1_Tadjikistan.html124Москва рассчитывает, что русский язык сохранит позиции в Таджикистане //http://www.rian.ru/society/20091008/188018016.html56вытеснении русского языка неактуально выглядят заявление президентаТаждикистана Эмомали Рахмона о том, что «документ регулирует толькосферу таджикского языка» 125 и высказывание официального представителяМИД РФ Андрея Нестеренко о том, что «со своей стороны, мы рассчитываемна сохранение позиций русского языка в Республике Таджикистан и будемвнимательно следить за развитием событий в контексте реализации новогозакона»126.Очевидно,чтоподобнаяреформа,преждевсего,ударитпонациональным меньшинствам, для которых русских язык являлся языкоммежнационального общения.
Более того, уменьшение количества школ спреподаванием русского языка и понижение статуса русского языказаконодательным путем имеет негативнее последствия и для самих таджиков,так как они составляют значительную часть трудовой миграции и русский языкоказывается необходим им, когда они прибывают на заработки в Россию.В Туркменистане вытеснение русского языка началось в годы правленияСапармурата Ниязова.
При этом написанная президентом в 2001 году книга«Рухнама», претендующая на то, чтобы стать идеологической основой новойтуркменской государственности, была издана и на русском языке. Книга былаобязательной для прочтения и изучения в школе, подгоняя построение всейобразовательной программ под политическую идеологию.Председатель совета русских общин Туркменистана, Председательобщественно-политического Совета Правозащитного движения Туркменистана«Движения за демократию и права человека» Анатолий Петрович Фомин вбеседе с журналистом Николаем Герасимовым заявлял: «С момента обретенияТуркменистаном независимости в стране проводится последовательнаяполитика ограничения сферы использования русского языка. С 1 сентября 2002г. все 49 русско-туркменских школ страны преобразованы в туркменские, аГунеев С. Статус русского языка в Таджикистане остается неизменным – Рахмон //http://www.rian.ru/culture/20091022/190107839.html126Москва рассчитывает, что русский язык сохранит позиции в Таджикистане//http://www.rian.ru/society/20091008/188018016.html12557количество русскоязычных классов в них сокращено до одного в каждойшколе… В Ашхабаде только двум самым крупным учебным заведениямразрешили оставить по два русских класса… В настоящее время осталасьединственная российско-туркменская школа им.
А.С. Пушкина в Ашхабаде,созданная в 2000 г. на основе договоренностей между президентами В.В.Путиным и С.А. Ниязовым и дающая полноценное 11-летнее по российскойпрограмме. После ее окончания выпускники могут продолжать своеобразование в России. Однако эта школа давно переполнена и работает напределе своих возможностей.
Вместо запланированных по штату 350 учениковтам обучается 515. Когда летом 2005 г. был объявлен набор в 1-й класс школы,на 25 мест только за один день было подано более 200 заявлений» 127. Вопрослишения русского языка достойного статуса при формальном сохранении егостатусакакязыкамежнациональногообщениякоснулсяивысшегообразования.
«Факультет русской филологии Туркменского государственногоуниверситета им. Махтумкули, являвшийся крупнейшим центром русистики,был переведен в Институт мировых языков им. Азади, занимающегосяподготовкой, в основном, переводчиков. Для подготовки русистов в этом вузенетниметодическойбазы,нипреподавателейсоответствующейквалификации. Закрыты русские отделения в педучилищах г. Ашхабада и г.Мары. Это означает полное прекращение подготовки учителей русского языкадля начальных школ»128.ОднакосприходомквластиновогопрезидентаГурбангулыБердымухаммедова начался постепенное возвращение русского языка вТуркменистан. Так, «в июле министерство образования Туркмении объявилонабор студентов в российские вузы, в основном, связанные со стратегическойнефтегазовой отраслью.
Такой шаг фактически отменяет решение о127128Русские в царстве Туркменбаши// http://www.rossija.info/view/16509/Там же.58непризнании дипломов иностранных вузов, что, в свою очередь, позволяетрусским в стране найти работу по своей специальности»129.В Узбекистане в 1989 году, опять же до развала СССР, был принят«Закон о государственном языке», в котором русский язык определялся какязык межнационального общения. «В новой редакции этого закона 1995 года ив поправках к нему 2004 года о русском языке уже не говорится ничего, ипоследнее время русский язык является лишь одним из иностранных языков,изучаемых в школах и вузах республики» 130 .