Автореферат (1146791), страница 2
Текст из файла (страница 2)
Основнымиусловиямиорганизациисамостоятельнойработыиностранных студентов с учебно-научными педагогическими текстамипособия по чтению являются: обеспечение интерактивности процессаобучения языку специальности, поддержание мотивации студентов иобеспечение текущего контроля и самоконтроля.5. Учебное пособие «Будущему учителю», предназначенное длясамостоятельной работы с учебно-научными текстами по педагогике (наматериале общепедагогических дисциплин), является эффективнымсредством формирования коммуникативной компетенции иностранныхстудентов-педагогов в учебно-профессиональной сфере.Научная новизна исследования заключается в том, что здесь впервыеопределены и решены задачи первого этапа формирования коммуникативнойкомпетенции студентов-иностранцев в учебно-профессиональной сфере наматериале общепедагогических дисциплин:- выявлены коммуникативные потребности студентов-первокурсниковв учебно-профессиональной сфере и параметры коммуникативнойкомпетенции, обеспечивающие удовлетворение этих потребностей,- определен лингвометодический потенциал учебно-научного текста попедагогике как средства формирования коммуникативной компетенциииностранных студентов в учебно-профессиональной сфере,- обоснована концепция пособия по чтению для самостоятельнойработы студентов-иностранцев педагогического направления.Теоретическую и методологическую базу исследования составилиосновные положения компетентностного подхода в образовании (В.А.
Болотов, В.В. Краевский,В.В. Сериков, А.В. Хуторской и др.); диалогического подхода к овладению гуманитарным знанием (М.М.Бахтин, С.В. Белова, В.С. Библер., Т.Н. Колокольцева, Ю.В. Сенько, Т.Г.Стул, М.Н. Фроловская); теории интерактивного обучения (Ю.Ю. Гавронская, Е.В. Коротаева, М.Мур, Е.С. Полат, А.В. Тряпельников, И.Д. Фомичева, И.А. Цатурова, И.Б.Череповская, Н.В. Чичерина); лингводидактики и методики обучения русскому языку как иностранному(Н.Д. Гальскова, Н.И. Гез, Г.Г. Городилова, М.Н.
Вятютнев, Т.И.Капитонова, Ю.Н Караулов, Л.П. Клобукова, И.П. Лысакова, О.Д.Митрофанова, Л.В. Московкин, Е.И. Мотина, И.В. Рахманов, И.И.Хилеева, А.Н. Щукин и др.); методики обучения чтению (Т.М. Балыхина, С.М. Бондаренко, С.А.Вишнякова, Г.Г. Граник, Т.В. Колосова., Л.А. Концевая, М.А. Мосина,С.К. Фоломкина); лингвистики текста (Е.В. Белоглазова, П.Я. Гальперин, Т.М.
Дридзе, О.И.Москальская, Т.И. Попова, Т.В. Шмелева); стилистики (Л.Б. Волкова, Л.Р. Дускаева, М.Н. Кожина), теории учебника (А.Р. Арутюнов, В.П. Беспалько, И.Л. Бим, Э.Г.Гельфман, Д.Д. Зуев, И.Я. Лернер, Я.А. Микк, В.И. Свинцов, М.Н.Скаткин); психологии и лингвопсихологии (И.А Зимняя, Г.М. Кучинский, А.А.Леонтьев, А.Н. Леонтьев, С.Л. Рубинштейн).Для решения поставленных задач и проверки гипотезы используетсякомплекс научно-исследовательских методов и приемов, включающий: аналитический метод; метод моделирования; метод наблюдения за учебным процессом; метод эксперимента; прием анкетирования; прием количественных подсчетов.Материал исследования составили- тексты учебников и учебных пособий по педагогике В.В. Анисимова,О.Г.
Грохольской и др. (2006), Н.М. Борытко (2006), А.Н. Джуринского(2000), Д.И. Латышина (2005), Н.Н. Никитиной (2008), И.П. Подласого (1999,2000), В.С. Селиванова (2000), В.А. Ситарова (2004), В.А. Сластенина (2002),А.В. Хуторского (2001) и др.,- материалы словарей и глоссариев педагогических терминов (Б.М.Бим-Бада (2002), А.С.
Воронина (2006) и др., а также специализированныхобразовательных порталов: www.вокабула.рф, www.academic.ru, www.rae.ru,www.pedpro.ru и др.,- данные наблюдений над формированием коммуникативнойкомпетенциииностранныхстудентовПсковГУ(направления«Педагогическое образование», «Психолого-педагогическое образование»).Опытно-экспериментальная база исследования – группы студентовиностранцев 1 курса Псковского государственного университета,обучающихся по направлениям «Педагогическое образование» (профили«Математика»,«Физика»,«Информатика»,«Химия»,«Начальноеобразование», «Филологическое образование», «Иностранные языки»,«Историческое образование») и «Психолого-педагогическое образование»(профили «Дошкольное образование», «Психология образования»).Экспериментальная группа: 21 студент; контрольная группа: 21 студент.Возраст студентов: 18-24 года.
Уровень владения русским языком на моментпроведения эксперимента – В1.Теоретическая значимость исследования заключается в развитии иуглублении положений компетентностного подхода в обучении РКИ(структурированиекоммуникативнойкомпетенциивучебнопрофессиональной сфере, обоснование концепции компетентностноориентированного учебного пособия по русскому языку как иностранному), вразвитии положений теории и методики конструирования учебного текста, вразработке принципов минимизации учебного материала при обучении языкуспециальности.Практическая ценность исследования определяется возможностьюиспользования его положений и выводов в практике обучения студентовиностранцев языку специальности, в том числе при организациисамостоятельной работы студентов, в вузовском преподавании методикиобучения РКИ, а также при создании пособий по РКИ на базе работы сучебно-научным текстом.Апробация и внедрение результатов исследования.
Теоретическиеположения данного исследования и результаты проведенного экспериментаобсуждались на аспирантских семинарах кафедры теории и методикигуманитарного образования ПсковГУ (2013-2016), излагались в виде научныхдокладов на международных научно-практических конференциях: «Русскийязык как государственный язык Российской Федерации: лингвистический,социальный,историко-культурный,дидактическийконтекстыфункционирования» (Волгоград, 2013), «Культурный ландшафт Пограничья:прошлое,настоящее,будущее»(Псков,2013),Международнаяфилологическая конференция (Санкт-Петербург, 2014), «Теоретические иприкладные аспекты современной науки» (Белгород, 2014); Герценовскиечтения «Начальное образование» (Санкт-Петербург, 2015), «Современныепроблемы образования в поликультурном регионе» (Шестые Лозинскиечтения) (Псков, 2015), “Society.
Integration. Education.” («Общество.Интеграция. Образование.») (Резекне, 2015); «Культура русской речи вусловиях многоязычия» (Махачкала, 2015), «Актуальные проблемыгуманитарного знания в техническом вузе» (Санкт-Петербург, 2015).Основные положения разработанной концепции нашли практическоевоплощение в учебном пособии «Будущему учителю», предназначенном длясамостоятельнойработыиностранныхстудентовнаправления«Педагогическое образование» (Псков: ООО "ЛОГОС Плюс", 2016),внедренном в практику обучения бакалавров программы «Педагогическоеобразование» в Псковском государственном университете.По теме диссертации опубликованы 2 учебных пособия (одно из них - всоавторстве) и 18 научных статей (из них 5 статей – в изданиях,рекомендованных ВАК РФ). Общий объем публикаций – 18, 5 печ.
л.Структура работы. Диссертация состоит из Введения, трех глав,Заключения и Приложений.ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ ДИССЕРТАЦИИВо Введении обоснована актуальность выбранной темы исследования,представлены объект, предмет и гипотеза исследования, определены его целии задачи, сформулированы основные положения, выносимые на защиту,раскрывается научная новизна, теоретическая значимость и практическаяценность работы.Глава 1. реферируемой диссертации («Теоретические основыформирования коммуникативной компетенции иностранных студентовв учебно-профессиональной сфере на продвинутом этапе обученияРКИ») посвящена рассмотрению структуры и содержания коммуникативнойкомпетенции иностранных студентов-педагогов на продвинутом этапеобучения РКИ, выявлению коммуникативных потребностей данногоконтингента обучающихся в учебно-профессиональной сфере и определениюосновных параметров коммуникативной компетенции первокурсников,формируемой на материале общепедагогических дисциплин.
В данной главепоказано, как происходило наполнение содержания коммуникативнойкомпетенции в учебно-профессиональной сфере на разных этапах развитияметодики РКИ, а также представлен анализ современного состояния даннойпроблемы.Срединаиболеезначимыхкоммуникативныхпотребностейиностранных студентов в учебно-профессиональной сфере на продвинутомэтапе обучения выделены потребности в овладении основным содержаниемдисциплин специальности (адекватное восприятие устных и письменныхучебных текстов по специальности, владение специальной терминологией,умение выделять главную информацию текста и т.д.) и потребности вучебно-профессиональном общении в различных значимых для студентовситуациях: на практических и семинарских занятиях, лекциях,консультациях, в период экзаменационной сессии, студенческой научнопрактической конференции, учебной и производственной практики, работынад курсовым и дипломным исследованием.В соответствии с выделенными потребностями иностранных студентовнаправления «Педагогическое образование» представляется основноесодержание коммуникативной компетенции в учебно-профессиональнойсфере на продвинутом этапе обучения РКИ, которое затем конкретизируетсяприменительно к этапу обучения – 1 семестр 1 курса.Подчеркивается комплексный характер профессиональной подготовкистудентов-педагогов, предполагающей освоение студентами двух ключевыхпрофессиональныхблоков:общегопсихолого-педагогическогоипрофильного, что в свою очередь создает дополнительные трудности приобучении иностранных студентов языку специальности.
Рассматриваетсятипичная проблема обучения РКИ иностранных студентов-педагогов,связанная с тем, что формирование коммуникативной компетенции в учебнопрофессиональной сфере на материале педагогических дисциплин, какправило, не предусмотрено учебными программами РКИ для различныхпрофилей педагогического направления (язык специальности обычноизучается в смешанных группах на материале профильных дисциплин).Наличие у иностранных студентов-первокурсников проблем, связанных совладением педагогическими дисциплинами, в частности – с пониманиемтекстов по педагогике, подтверждается результатами проведенного средистудентов ПсковГУ предварительного анкетирования (2013-2014 гг).В содержание коммуникативной компетенции иностранных студентовпедагогов в учебно-профессиональной сфере на продвинутом этапе обученияРКИ, построенное с учетом специфики их профессиональной подготовки,включены: знания основной педагогическую и профильной терминологии и стоящихза терминами понятия педагогики и специальной предметной сферы врамках терминологического минимума; основных грамматическихконструкцийНСР,реализуемыхнаматериалеподъязыковобщепедагогических и узкоспециальных дисциплин; норм и правилобщения в основных коммуникативных ситуациях в учебнопрофессиональной педагогической сфере (лекция, практическое занятие,зачет, экзамен, консультация, подготовка курсового и дипломногопроектов, педагогическая практика, конференция, урок, внеклассноемероприятие, родительское собрание и др.); основных жанровпедагогического дискурса; основного содержательного минимума пообщепедагогическим и узкоспециальным дисциплинам; социокультурнойспецифики осуществления педагогической деятельности в странеобучения(особенностинациональнойсистемыобразования,педагогические традиции, особенности организации досуга учащихся,взаимодействия школы и семьи); умения реализовать следующие коммуникативные интенции в учебнопрофессиональнойпедагогическойсфере:пониматьучебнопрофессиональнуюинформациюпедагогическихтекстов,соответствующих уровню владения РКИ В2, по общепедагогическим иузкоспециальным дисциплинам с последующей интерпретацией в устнойи письменной форме; участвовать в учебно-профессиональнойкоммуникации на общепедагогические и узкоспециальные темы (задаватьвопросы, давать оценку полученной информации, излагать свое мнение,делать вывод); создавать собственные устные и письменные тексты наобщепедагогические и узкоспециальные темы; решать коммуникативныезадачи в следующих ситуациях общения в учебно-профессиональнойпедагогической сфере: на лекциях и семинарах по педагогическимдисциплинам, на научно-практической конференции, во время учебной ипроизводственной педагогической практики (на уроке, внеклассноммероприятии, во время итоговой конференции по педпрактике), на зачетеи экзамене по педагогическим дисциплинам (общепедагогическим иузкоспециальным), в процессе работы над курсовым и дипломнымпроектом.В главе 1 отдельно рассматриваются умения, которые должны бытьсформированы по каждому из видов речевой деятельности, а такжеутверждается,чтоформированиекоммуникативнойкомпетенциииностранцев в учебно-профессиональной сфере в первом семестре должноосуществляться на материале общепедагогических дисциплин, обязательныхдля изучения всеми студентами-педагогами.В результате анализа текстов 12 современных вузовских учебников попедагогике выделяются такие специфические черты данных текстов, какналичие выраженной авторской позиции, обращение к другим (приведениеразличных точек зрения на проблему, широкое цитирование «чужой» речи),наличие вопросо-ответного комплекса, обращение к образному восприятию иэмоциям адресата, использование императивных форм (убеждение,побуждение к сомышлению), что свидетельствует о высокой степенидиалогичности, присущей текстам по педагогике.