Автореферат (1146782), страница 4
Текст из файла (страница 4)
Результатом стратегии соперничества является доминирование сильнейшей позиции с потерей личностно-статусной позиции адресата.Участники коммуникации осуществляют выбор аргументативной стратегии и тактики в зависимости от цели, в частности: достижение компромисса,уход от принятия решения, согласие в сотрудничестве и т. д., и осуществляютречевые действия с целью достижения запланированного результата.В ходе исследования были изучены механизмы реализации выделенныхдля образовательных целей стратегий. В результате проделанной работы быливыявлены кластеры тактик, реализующие ту или иную стратегию, и соответствующие им лингвистические средства выражения. Результаты исследованияпредставлены в таблице.Работа над заявленной проблематикой позволила также сделать выводо том, что Эффективным средством формирования иноязычной компетенцииявляется овладение иноязычными аргументативными стратегиями средствамисетевых компьютерных технологий.Целями использования сетевых компьютерных технологий в процессеобучения аргументативным стратегиям на иностранном языке магистрантовпсихологов являются следующие: оптимизация процесса формирования аргументативных стратегийна английском языке у магистрантов-психологов; повышение эффективности процесса формирования навыков и умений, необходимых для использования иностранного языка в процессе аргументации в коммуникативных ситуациях как в культурно-бытовом контексте, таки в профессиональном общении; интенсификация внеаудиторной самостоятельной работы магистрантов; создание ресурсной базы для магистрантов 1, 2 и 3-го года обучения.Для обеспечения информационной осведомленности, вовлечения магистрантов-психологов в ситуации межкультурного взаимодействия, анализирования аргументативного процесса осуществляются следующие виды самостоя-1516тельной деятельности с использованием глобальной компьютерной сети «Интернет»: информационно-поисковая, коммуникативно-продуктивная и аналитическая.Окончание табл.1ТактикиЛингвистические средства123Избегания– отклонение от принятия решения, Sorry, I don’t know what you mean.уход от ответа;I don’t want to discuss this point.The really important thing is...What do you mean by...– отклонение от обсуждаемой темы,смена темы обсуждения;– излишняя конкретизация, постановкавопросов к каждому пункту обсуждаемого тезиса;– откладывание решения на неопределенный срок;СотрудничестваCould you explain that in more detail, please?Could you give me an example?– вежливый отказ от коммуникации I’d rather not go into those details here, if youбез объяснения причин;don’t mind.ПриспособленияКомпромисса– демонстрация ассертивного поведения при отсутствии факта убеждения;– маскировка путем демонстрации вынужденного согласия с идеями аргументанта с возможностью невербального выражения своей позиции путемизменения тона, тембра голоса, темпоритмических характеристик речи, интонации;– использование модальности;– выражение оставшегося сомнения;– объяснение причины для согласия;–...Do you agree? — I do.– What have I got to do?That’s true.I agree with you.It is likely that...It is likely but not certain...Trough lack of data it is difficult to provethat...To a certain extent it explains...– тактика взаимных уступок при по- If you...
we might be able to...этапном мотивировании;In the light of what's been said, perhaps you’dreconsider your offer?– взаимные уступки при обещании с I’ll only do it on condition that...демонстрацией лояльности;How about if we were to...I promise... and I’d expect to receive... if you...Would you like to think again about it?We can agree provided...We can agree as long as...We could think of...if...It is probably a good idea.It would be really useful.– модерация;For confirmation of... we shell ask Mr.
N.– формирования позитивных отноше- You are certainly correct when you say that...ний путем признания правоты оппо- You may be correct in saying that...нента в отдельном вопросе для продолжения коммуникации;– частичного согласия;Provided you can...I can...– поддержки и обосновании идей оп- All the facts are in favour of your belief that...понента;You have every reason to believe that...– партнерства;Couldn’t we...? I think we should...Why don’t we...?To be more precise we really appeal to...– эмпатии;Let me rephrase that.– эхо-реагирования;It might be better to return to that point later.I see your point, but perhaps we could leavethat matter until later on.– тактика молчания как способ укло- Mmm, uh, huh...нения от речевого действия;3– совместный поиск нового решения;Таблица. Соответствие стратегий аргументации, тактик и лингвистическихсредств их реализации в аргументативном процессеСтратегии2Соперничества– This is a current doctrine.– Current doctrine.
(repetition)– демонстрации уважения к позиции I am grateful to Mr. N. for discussing withоппонента;me...– поиску незначительных несоответст- There were also certain differences in... but weвий в позиции оппонента с целью со- could come to a conclusion.вместного преодоления разногласий,ведущего к взаимовыгодному соглашению;– атака;I disagree with Mr. D. when he says that...Not only...
but also...– скрытая угроза;Under no circumstances...It is a mistake to argue that...– прерывание;I’d just like to say...Can I just come in here?If I can interrupt you at this point– критика и отрицание;One of the main arguments against Mr. M. isthat...– обобщение высказываний оппонен- You always...
Never...та;– использование высказываний, со- You must follow this way...держащих долженствование;You have to do it.– отвержение целого из-за незначи- So much is clear: what is uncertain is...тельных разногласийOne fact remains to be considered...Информационно-поисковая деятельность включает сбор, накопление, передачу, обработку, продуцирование и распространение информации, знаний, втом числе: поиск необходимой информации в онлайновых каталогах универсальных и специальных библиотек, поиск научных статей по теме «Психология», работу с базами данных, энциклопедиями, электронными изданиями,1718электронными библиотеками, словарями и новостными сайтами посредствомглобальной сети «Интернет», доступ к биографическому и фактологическомуматериалу, знакомство с аудио- и видеоматериалами конференций, научнымидокладами, фильмами психологической направленности.К коммуникативно-продуктивной самостоятельной деятельности относится осуществление интеракции посредством вступления магистрантовпсихологов в аутентичное межкультурное взаимодействие с представителямиизучаемого языка средствами синхронной и асинхронной коммуникации (email, Viber, Skype), например: участие в дискуссиях на заданную тему, информирование участников курса о результатах исследований.
К данному виду деятельности мы отнесли продукцию аргументативной речи с использованиемстратегий с осуществлением записи речи на сайте, используя средства сайта,например: запись диалога о предложенной проблемной ситуации, требующейаргументации.К аналитической самостоятельной деятельности относится пользованиеаудиоблогами или подкастами, сетевыми дневниками с аудиофайлами в формате MP3 с последующим анализом аргументативной речи, определением стратегии ведения диалога (монолога).Cамостоятельнаяинформационно-поисковая,коммуникативнопродуктивная и аналитическая деятельность включает самоконтроль, самонаблюдение с самокоррекцией и самооценку и осуществляется на макроуровне имикроуровне.На макроуровне самоконтроль реализуется в организации самостоятельного процесса овладения аргументативными стратегиями во внеаудиторномпространстве, на микроуровне — в инициировании самостоятельной активности в процессе выполнения вышеперечисленных видов деятельности.
Самонаблюдение и самокоррекция на макроуровне включают отслеживание собственного психологического состояния при восприятии и производстве аргументативной речи с использованием стратегий, на микроуровне — мониторинг собственной аргументативной речи с возможностью ее изменения. Самооценкатесно связана с самоконтролем и самонаблюдением и заключается на макроуровне в оценке достижений в области изучения иностранного языка, на микроуровне — в оценке потребностей и целей, эффективности стратегий, качестваречи с использованием стратегий, личностных качеств, влияющих на овладениестратегиями аргументации.Таким образом, овладение аргументативными стратегиями с использованием сетевых компьютерных технологий предусматривает интеграцию контактных аудиторных занятий и внеаудиторной работы в сети при организациисамостоятельного обучения с осуществлением самоконтроля, самонаблюденияс самокоррекцией и рефлексивной самооценки в процессе речевого взаимодействия.Исходя из вышеизложенного, можно сделать вывод, что формированиеаргументативных стратегий, основанных на концепциях, исследованных в психологической науке, знаниях и умениях логического построения аргументатив-ного процесса, способствует профессиональному росту будущих специалистовпсихологов.Залогом успешного формирования иноязычных аргументативных стратегий является учет психологических особенностей аудитории, осуществлениемеждисциплинарных связей при организации обучения аргументативным стратегиям на иностранном языке, а также организация самостоятельной учебнойработы для формирования иноязычных аргументативных стратегий с помощьюсетевых компьютерных технологий.Вторая глава «Методика формирования аргументативных стратегийи тактик у будущих психологов» посвящена разработке методики формирования иноязычных аргументативных стратегий у магистрантов-психологовсредствами сетевых компьютерных технологий.Созданию методики предшествовал разведывательный эксперимент, целью которого было, во-первых, выяснить отношение магистрантов-психологовк овладению психологическими аргументативными стратегиями на занятияхиностранным языком, во-вторых, выявить уровень сформированности вышеперечисленных стратегий и тактик, в-третьих, определить степень готовности квнеаудиторной самостоятельной учебной работе, организованной при помощиобразовательного сайта.В ходе разведывательного эксперимента были выявлены следующие проблемы у магистрантов-психологов: 1) низкий уровень сформированности умений ведения коммуникативного процесса с использованием стратегий; 2) неумение анализировать аргументативные тексты; 3) слабое владение умениямисамостоятельной учебной деятельности по иностранному языку; 4) низкая мотивация учебной деятельности по овладению профессионально ориентированным иностранным языком.О достаточной готовности магистрантов-психологов к овладению иноязычными аргументативными стратегиями свидетельствовали заинтересованность в использовании сетевых компьютерных технологий на аудиторных занятиях, вовлеченность в процессе выполнения стратегически-ориентированных итактически-направленных коммуникативных упражнений; повышение интересак заданиям, заключающим психологическую тематику.В соответствии с поставленными целями и задачами, а также результатами анализа учебных пособий, были разработаны критерии отбора учебного материала, на основе которого был создан комплекс упражнений для овладениямагистрантами-психологами аргументативными стратегиями.Содержание обучения аргументативным стратегиям составили следующие компоненты: знания о структуре аргументативной речи; знание грамматических (в том числе синтаксических) конструкций, характерных для речевойдеятельности с использованием аргументативных стратегий; знания о стратегиях аргументации, описанных наукой «Психология»; профессионально ориентированные знания из области науки психологии; сферы коммуникативной деятельности, темы, ситуации интеракции, социальные роли, определяемые профессиональными потребностями будущих специалистов-психологов; языковой1920материал; речевой материал, представляющий собой устные и письменные тексты-образцы аргументативной речи; речевые навыки, определяющие владениелексикой с целью аргументации; грамматические конструкции, типичные дляаргументативной речи; фонетические навыки оформления устной речи; умениясамостоятельной учебной деятельности с использованием сетевых компьютерных технологий для овладения аргументативными стратегиями на английскомязыке (включая умения поиска и работы с базами данных, со справочной литературой, а также с аудио- и видеоматериалом, позволяющие формулировать аргументы и контраргументы, умения контроля и самоконтроля в процессе аргументации на английском языке); компенсационные умения; учебные умения;умения учебного сотрудничества; способности к толерантности и эмпатии впроцессе аргументативной деятельности; способность ведения профессиональной деятельности на иностранном языке.В процессе овладения аргументативными стратегиями магистрантампсихологам были предложены следующие учебные темы: психологическое ролевое консультирование в техниках трансактного анализа, когнитивной психологии, позитивной психологии и гештальт-психологии, в частности: согласование ожиданий по планированию досуга, отношения между родителями и детьми, рабочие отношения; групповая терапия, обсуждение проводимого исследования с научным руководителем, подготовка к презентации результатов предпринятого исследования и т.