Автореферат (1146542), страница 4
Текст из файла (страница 4)
Среди ее членов были Акита Удзяку,Осанаи Каору, основавший в 1924 г. Малый театр Цукидзи, и пролетарский писательКурахара Корэхито. В 1931 г. в Японии было создано Общество друзей Советского Союза,которые поддерживались крупными ежедневными газетами: «Осака Майнити симбун» и«Асахи симбун». Японские общества также получали поддержку от Всесоюзногообщества культурных связей с зарубежными странами (ВОКС).Балетное искусство в Японии неразрывно связано с русской школой. Танец каквыражение мысли и чувства, как связь жеста со смыслом можно считать одним изсимволов японской культуры.
Танец обнаруживает себя и в японских ритуалах, и в основевоинских единоборств, и в движениях каллиграфа. Однако, то, что японцы увидели в 1916году, когда в Императорском театре дали три концерта солисты Мариинского театра Е.А.Смирнова и Б.Г. Романов, было чем-то принципиально иным.
Удивление, сменяющеесявосторгом, усилилось после двадцатидневных гастролей труппы Анны Павловой,прошедших в сентябре 1922 г. в Токио. Балет стал популярен. Его развитием в Япониизанимались русские эмигранты. Среди них следует отметить Элиану Павлову, создавшуюв 1920-х годах балетную студию и школу3, а также Ольгу Павлову, приехавшую в ЯпониюРёхо К. Русская классика и японская литература. – М.: Художественная литература, 1987.Из этой школы вышли известные в дальнейшем деятели японского балетного искусства: Эгава Коити,Хаттори Тиэко, Адзума Юсаку, Татибана Акико, Масэ (Манасэ) Тамако, Каитани Яоко, Симада Хироси,2312в 1936 г.
В сотрудничестве с ревю «Нитигэки» Ольга Павлова поставила популярные вЯпонии балетные шоу, а также разработала несколько учебных пособий и хрестоматию поклассическому балету. Институциализация русского балета в Японии продолжилась вовторой половине XX века (в 1958 г. создается Японская балетная ассоциация). В 1960 г.под руководством советских балетмейстеров была организована балетная школа им. П.И.Чайковского, а в 1964 г.
из ее выпускников сформирована труппа Токийского балета (Токёбарэдан) имени П.И. Чайковского.В области драматического искусства значимую посредническую роль сыгралаАнна Славина (Друцкая-Сокольницкая). Эта воспитанница московского Малого театра в1917 г. приехала в Японию с двумя дочерьми. Там она создала «Театральную труппуСлавиной», коллектив которой много гастролировал по всей Японии. Преподавалаактриса и в театральной школе кинокомпании «Сетику», директором которой был «отецнового японского театра» Осанаи Каору.
В содружестве с японскими коллегами русскиебалетмейстеры, вокалисты, музыканты и дирижеры участвовали в создании музыкальноготеатра «Такарадзука кагэкидан» (яп. 宝塚歌劇団) – драматический мюзик-холл, где всероли исполняют женщины-актрисы. Во второй половине XX века осуществляютсясовместные кинопроекты: режиссеры А.Н. Митта, С.А. Соловьев снимают фильмы сучастием Комаки Курихара; сформулированные в русской литературе проблемынеоднократно поднимает Акира Куросава, который нашел синтез русской и японскойкультур и сделал это мировым достоянием.Говоря о взаимовлиянии культур в области музыки стоит отметить И.Ф.Стравинского, который написал вокальный цикл «Три стихотворения из японскойлирики», М.М. Ипполитова-Иванова и его «Пять японских стихотворений XII века» дляголоса и фортепиано, Д.Д.
Шостаковича – «Шесть романсов на слова японских поэтов».Музыканты из России оказали влияние на развитие японской фортепианной и скрипичнойшкол (А.Я. Могилевский, Э. Меттер, А.М. Рутин, Л.Г. Сирота, А.Н. Черепнин). Позднее вЯпонии создается хор «Сиракаба» («Белая береза»), исполняющий русские народные исоветские песни на японском и русском языках.Весьма плодотворно оказалось взаимодействие в изобразительной сфере. Помимовзаимного влияния, осуществлявшегося посредством европейского посредничества,начиная с творчества В.В. Верещагина, многие художники осуществляли взаимодействие,опираясь на собственные впечатления. Самамура Идзуру, Канокоги Такэсиро, АоямаКумадзи, Исии Хакутэй и другие знакомили своих соотечественников с творчеством И.К.Айвазовского, А.А. Иванова, И.Н. Крамского, И.И.
Левитана, И.Е. Репина, В.А. Серова.Русские художники способствовали формированию модернизма в Японии. В Токио, апотом в Осака и Киото в октябре 1920 г. Д.Д. Бурлюк и В.Н. Пальмов организоваликрупную выставку картин – 437 картины 27 художников, среди которых были работы К.С.Кондо Рэйко, Отаки Айко, Мацуока Мидори, Такаока Мари и другие. См. Сто лет русской культуры вЯпонии. М., 1989. С. 335.13Малевича, В.Е. Татлина, В.В. Каменского4.
Выставка произвела сильное впечатление,элита покупала работы, японские художники вставали в ряды авангардистов. Во «ВторойфутуристическойвыставкеЯпонии»,организованнойДавидомБурлюком,ужеучаствовало 20 японских мастеров. К её открытию Рэнкити Хирато выпустил «Первыйманифест футуристов в Японии». Помимо выставок русские авангардисты выступалитакже с докладами и лекциями в японских университетах. Вспоминая о Д.Д.
Бурлюке,Тосихару Омука пишет: «Отец русского футуризма заставил японских творцов прыгнуть вбудущее». Д.Д. Бурлюк также стал родоначальником японской гравюры на линолеуме.Вдохновленные возможностями революционных преобразований многие японскиемастера стали отказываться от традиций. На японскую графику того временисущественное воздействие оказали советские карикатуристы и мастера плаката (особенноДмитрий Моор). В этом жанре работали Янасэ Масаму, Мацуяма Фумио, Судзуки Кэндзи,Суяма Кэйити, Куромэ Ики и другие. Большую роль в развитии «движения пролетарскогоискусства» сыграл Янасэ Масаму.
Нельзя не упомянуть и творчество выпускницыАкадемии художеств В.Д. Бубновой, жившей в Японии с 1922 по 1958 годы. Подобнохудожнику Н.М. Кочергину, иллюстрировавшему в Ленинграде японские сказки, онапрославилась иллюстрациями к романам русских писателей в Японии. В заключенииотмечается,чтопредставителитворческойинтеллигенции,создаваявсвоихпроизведениях живое поле сравнительных оценок, взаимно расширяли горизонтыэстетического восприятия и освоения мира. Их работа – пример творческогососуществования культур.Третий параграф 1. 3. «Взаимодействие религиозных институтов» посвященанализудеятельностиЯпонскойдуховноймиссии(1870 – 1945)иопытумировоззренческого обмена, осуществляемого в конце XIX – первой половине XX века.Религиозное влияние Японии на российское мировоззрение ограничивалосьинтересом к нему узкого круга отечественных мыслителей и ученых-востоковедов.
Довыхода российского закона о свободе вероисповеданий в 1905 году выход из православия,например, в буддизм был крайне затруднительным. Городские японские диаспоры,разумеется, имели для собственных нужд религиозные пространства, но привлекать ксвоим воззрениям автохтонов они никогда не стремились. В советское время контакты врелигиозной сфере были сведены к критическому религиоведению, осуществляемому взаданных рамках. Таким образом, о воздействии религий Японии на мировоззрение нашихсоотечественников в этот период также говорить не приходится. Поэтому рассмотрениеэтой сферы культурных взаимодействий возможно лишь на материалах распространенияправославия в Японии. В отличие от буддизма и тем более синтоизма одной из основныхзадач христианской церкви было миссионерство, которое помимо религиозной активностипредполагало выполнение политических функций.
Русская православная миссия на4Искусство. 2007. № 1. C.77 – 81.14Востоке имела представительства на Алтае (1828 – 1843), Аляске (1823 – 1870), в Китае(1716 –1945), Корее (1900 – 1930) и Японии (1870 – 1945).Развитие Русской Духовной Миссии в Японии связано с деятельностьюархиепископа Николая (Касаткина), который возглавлял миссию с 1870 по 1912 гг., смитрополитом Сергием (Тихомировым), руководителем миссии с 1912 по 1945 гг.,архимандритом Сергием (Страгородским), иеромонахом Андроником. К началу XX века всостав «Кёдо Никорай» («Братство Николая»), как называли японцы РоссийскуюДуховную миссию, входили: Воскресенский собор («Никорай-до»), духовная семинария вТокио, готовившая священников, проповедников, учителей, две школы катехизаторов – вТокио и Осака, две женские школы – в Токио и Хакодате, женское училище при храме вКиото, а также приюты, большая библиотека, иконописная мастерская, издательство,общество переводчиков.
За полувековое служение отцом Николаем была проделанаколоссальная работа по распространению православия в Японии. Состояние церкви в 1912году: 266 приходов и 33 017 христиан, из которых 43 были клириками, 14 –псаломщиками, 116 – катехизаторами5. Но за этими впечатляющими цифрами скрываютсяреальные проблемы мировоззренческих контактов.
По свидетельству самого отцаНиколая, в Японии существовала традиция контраргументации христианской доктрине,между христианскими церквями существовала жесткая конкуренция, перевод священногописания на японский и китайский зачастую оказывался компромиссным (искажающимсмысл).
Часто японцы становились православными из корыстных побуждений, будучихристианами, отождествляли Христа с Буддой Амидой, Богородицу с бодхисатвоймилосердия Канон и т. д.6 Однако православие принималось, причем, в числе первыхновообращенныхбылисамураи,которые,посвидетельствуИ.Г. Вениаминова7,оказавшись на периферии исторического процесса, смогли найти утешение в Христе.Одной из самых известных среди последователей православного учения стала РинЯмасита. Благодаря отцу Николаю она после обучения иконописи в Санкт-Петербурге (вНоводевичьем монастыре) трудилась с 1883 по 1918 гг.
в иконописной мастерской приПравославной Миссии в Японии. Среди её работ – икона, подаренная цесаревичуНиколаю Алексеевичу, посетившему Японию в 1891 году. Рин Ямасита умерла в 1939году в возрасте 83 лет, создав за свою плодотворную жизнь около 200 икон. Следствием IIМировой войны был созыв внеочередного Собора Японской Церкви, на котором из-зафинансовых соображений было принято решение о подчинении существующих приходовАмериканской Митрополии Русской Православной Церкви за границей и лишьнемногочисленная часть японского духовенства и верующих остались верны МосковскойПатриархии.«Я здесь совершенно один русский…» (Письма Ревельского епископа Николая (Касаткина) из Японии) /Публикация и комментарий Р.К.Цуркана. СПб., 2002. С.240.6Гришелева Л.Д. Формирование японской национальной культуры, конец XIV – начало XX веков.
М.,1986.С. 24.7Вениаминов И.Г. Религия и христианство в Японии. СПб., 1905.515Особую форму контакта осуществляли в Японии староверы, большое числокоторых на волне эмиграции 1910 – 1920 годов обретало мифическое Беловодье в Японии.Многие поселились на острове Хоккайдо, в местностях Сасанагарэ и Юнокаве,славящимися своими горячими источниками.