Диссертация (1146227), страница 26
Текст из файла (страница 26)
в следующей главе).ВСортавалездравоохранения,существовалаидействовалохорошоналаженнаянесколькосистемапросветительских,благотворительных, молодежных и спортивных организаций, обществтрезвости, которые активно распространяли свое влияние и в ПриграничнойКарелии.ВцеломвлияниеСортавалыкаккрупногофинскогоэкономического и культурного центра на жизнь православных карелПриграничной Карелии было весьма значительным.Итак, до 1917 года Приграничная Карелия была окраиной Великогокняжества Финляндского.
В основе ее экономики лежало находившееся нанизком уровне сельское хозяйство, традиционные крестьянские промыслы итесные торговые связи с Олонецкой Карелией и С.-Петербургом. Большуючасть население этого региона составляли православные карельскиекрестьяне.Большинстводонационными,тоестькрестьяннаходилисьПриграничнойвКарелиизависимостиотбылирусскихземлевладельцев, и их статус во многом был похож на положение русскихкрепостных крестьян.
Можно считать, что до середины XIX века122Приграничная Карелия в социокультурном и экономическом отношенияхнаходилась в сфере влияния России.Ситуация изменилась во второй половине XIX – начале ХХ века.Донационные крестьяне получили землю и свободу. Реформы, проведенные вФинляндии, создали условия для успешного экономического развития. ВПриладожской Карелии получили развитие горнодобывающая и лесопильнаяпромышленность.РазвитиепромышленностипривелокпритокувПриграничную Карелию финнов-лютеран.В то же время во второй половине XIX века в Финляндии возникломощное национальное движение.
Его центром в Северном Приладожье сталаоснованная в 1880 году в Сортавале финская учительская семинария. Однойиз целей финских националистов было распространении среди карелПриграничной Карелии финского языка и культуры, а также лютеранскойверы. Эта деятельность в сочетании с успехами в экономике привела к тому,что во второй половине XIX века в Приграничной Карелии влияниеФинляндии в социокультурном и экономическом отношениях сталопреобладать над влиянием России.123Глава 2.
Языковой вопрос в жизни карел Приграничной Карелии вконце XIIII - начале XX века2.1. Мультилингвизм в жизни населения Приграничной КарелииНа протяжении нескольких столетий, начиная с XVI века, СеверноеПриладожье было пограничной территорией, за обладание которой боролисьРоссия и Швеция. Это пограничное положение привело к тому, что населениетерриторий, примыкающих к границе с Россией, а именно, Салминского иСортавальскогоуездов,былонеоднороднымпоэтническомуиконфессиональному составу. Без учета этой неоднородности нельзя понятьмногих особенностей истории этого региона, который финские ученыеназывают Raja-Karjala (Пограничная Карелия).История православия в Северном Приладожье насчитывает нескольковеков.
Уже с конца XII века население Приладожской Карелии вошло в сферувлияния Великого Новгорода. С этого времени начинается активная духовнаяэкспансия православной церкви, итогом которой и стало крещение карел в1227 году. Завершение этого процесса произошло в 1323 году, когда былзаключенОреховецкиймирныйдоговор,согласнокоторомуземлиПриладожской Карелии закреплялись под властью Великого Новгорода385.СвоеобразнымифорпостамиправославнойцерквинатерриторииПриграничной Карелии явились Валаамский и Коневецкий монастыри,основанные на островах Ладожского озера еще в XIVвеке386. Сильнейшийудар по православию в этих землях нанес Столбовский мирный договор 1617года, согласно которому Приладожская Карелия перешла под власть Швеции.Таким образом, приладожские земли, населенные православными карелами,385Шаскольский И.П.
Борьба Руси за сохранение выхода к Балтийскому морю в XIVвеке. Л., 1987. С. 121-126.386Спиридонов А.М., Яровой О.А. Валаам: от апостола Андрея до игуменаИннокентия. М., 1991. С. 27-42; Сиилин Л. Валаамский и Коневский (Коневецкий)монастыри // Очерки исторической географии. Северо-запад России. Славяне и финны.СПб., 2001. C. 272-291.124попали под власть лютеранского Шведского королевства387. На завоеванныхземлях шведские власти проводили политику обращения православных карелв лютеранскую веру. Православная церковь при этом подвергаласьпритеснениям.
На территории Приладожья было запрещено заниматьсяправославным прозелитизмом, а православные священники в обязательномпорядке должны были изучать основы лютеранства, а также знать финскийязык, чтобы вести на нем богослужение388. Под воздействием социальных,национальных и религиозных притеснений шведских властей православноекарельское население бежало в Россию. Так, только во время русскошведской войны 1656-1658 годов только территорию будущего Салминскогоуезда покинуло 1176 человек, большинство из которых переселились в районОлонца. На место православного населения в Приладожскую Карелиюпереселялись финны-лютеране из района Выборга и области Саво.
Известно,что некоторые из оставшихся в Приладожье православных карел переходилив лютеранство, чтобы обезопасить себя от нападок со стороны властей389.Так, потомки этих семейств носили фамилии - Куйсманен, Сиссанен,Симанайнен (произошли от русских имен Кузьма, Сиссо, Симана), чтоуказывает на принадлежность их предков к православию390. Таким образом,источником образования в Северном Приладожье лютеранских общин былокак пришлое население со стороны Финляндии, так и православные карелы,перешедшие в лютеранство. Лютеранские общины стали возникать напротяжении всего XVII века: в Импилахти - в 1638 году, в Салми - в 1639, вКитее - в 1637, в Сортавале - в 1639 и в Рускеала - в 1721 году391.Православное карельское население в Северном Приладожье уцелело тольков глухих лесах вдоль границы с Россией, куда не часто могли добратьсяшведские чиновники и сборщики налогов, и откуда можно было в случае387Шаскольский И.П.
Столбовский мир 1617 года и торговые отношения России соШведским государством. М.; Л., 1964. С. 79-113.388Relander O. ohjois ja Itä-Karjala. Helsinki, 1903. S. 27.389Hämynen T. iikkeellä lei än tähden. Helsinki, 1993. S. 47.390Relander O. Pohjois ja Ita-Karjala. S. 27.391Ibid. S. 28.125опасности легко бежать в Россию. Населенные православными кареламиземли Приграничной Карелии (Raja-Karjala) стали оплотом православия нетолько в Северном Приладожье, но и в целом в Финляндии, тогда как уже вСортавальском уезде численность православных уже к концу XVII века былазначительно меньшей, а Кексгольмский уезд практически полностью былзаселен финнами-лютеранами. Сведения о масштабных репрессиях противправославных карел в Северном Приладожье отражены в работе финскогокраеведаТеодораШвиндта«НародныепреданияСеверо-ЗападногоПриладожья, собранные летом 1879 года»392.
Вот одна из них: «В деревнеОтсойнен в Сортавальском уезде в далекие времена жили православные,местные жители построили там церковь. Но когда пришли шведы,территория эта подверглась такому разграблению, что все жители покинулиродные края и ушли в Россию»393.Подтверждение неоднородной этнической ситуации в ПриладожскойКарелии отражено в “Обозрении Российской Финляндии”, написанномакадемиком В.М.
Севергиным и изданном в 1805 году. Побывав в Сердоболев начале XIX века, этот ученый отметил, что «главные обитатели этих местсуть финны и карелы. Оба народа исповедают веру христианскую, но первыелутеранскую, а последние греко-российскую. Сверх того находятся здесьроссияне, и шведы, и немцы»394.Считается, что на территории Приграничной Карелии издавна жиликарелы, говорившие на ливвиковском диалекте карельского языка395. Помимоэтого, по мнению финского исследователя Северного Приладожья ОскараРеландера, внутри Салминского и Сортавальского уездов существовалиопределенные местные языковые различия или же субдиалекты. Так, в языке392Schvindt T.
Kansantaruja Laatokan luoteis-rannikolta kesällä 1879. Helsinki, 1893.Op. cit. S. 18.394Севергин В. М. Обозрение Российской Финляндии. СПб., 1805. С. 4.395Hämynen T. Mitä Karjala? // Kahden Karjalan välillä, kahden Riikin riitamaalla / toim.T. Hämynen. Joensuu, 1994. S. 25; Kärki E., Leiviskä I. Itä-Karjala: maa ja kansa. Porvoo,Helsinki, 1942. S. 55; eskinen E. Itä-Karjalan historiaa kielentutkimuksen valossa // Karjalanhistoriaa. Jy äskylä, 1938. S. 22.393126карел Сортавалы, Сортавальской волости и волости Импилахти преобладализаимствованияизфинскогодиалектасаво.ВволостяхСуйстамо,Корписелькя, Соанлахти, и Салми прослеживались сильные вепсскиевлияния, а жители волости Суоярви говорили на классическом вариантеливвиковского диалекта карельского языка396.Язык приграничной Карелии впитывал в себя заимствования как изфинского, так и из русского языков.О.
Реландер отмечает, что некоторые различия в языке проявлялись нетолько территориально в виде диалектов и субдиалектов, но и внутриотдельно взятой семьи. Так, возникновение в Приграничной Карелиифинских национальных школ на рубеже XIX–XX вв., все более возрастающаямобильностьнаселения,проявляющаясявпоездкахвцентральнуюФинляндию, приводила к тому, что в языке молодого поколенияприладожскихкарелпоявлялисьотдельныесловаивыражения,заимствованные из финского языка397.Доказательство этому находим в статье Н.
Руотси «Личность карела»:«Как офинивание, так и обрусение карельского языка происходит не толькопостепенным наслоением отдельных финских или русских слов, но и самыйязык вливается в формы, заимствованные из финского или русского языков,причем такое изменение языка идет можно сказать, гигантскими шагами.Автор этих строк хорошо знающий все три упоминаемых языка, т. е.карельский, русский и финский, сам производил эти наблюдения и убедился,что в каких-нибудь десять лет язык финских карел некоторых местностей(особенно в Салми) настолько офинился, что в нем стало больше сходства сфинским языком, чем с соседним и родственным себе олонецким»398.Интересно отметить, что приграничный статус изучаемых территорийприводил и к заимствованию определенных русских слов. Эти слова можноразделить на несколько категорий:396397398Relander O.