Автореферат (1137027), страница 5
Текст из файла (страница 5)
В теориях практик контекст практическогоакта, либо неразрывно спаян с самим практическим актом, что делаетневозможным его анализ как самостоятельного феномена (эффект элизии втеории структурации), либо находится с этим практическим актом в рекурсивныхи индексичных отношениях (решение, предложенное в этнометодологии). Воснове такой интерпретации соотношения повседневного действия и контекстаего осуществления лежит метафорика «фигуры и фона». Напротив, в теориифреймовконтекстобладаетавтономныминезависимымотконтекстуализированного практического акта статусом. Он не сводится ни ксодержанию действия в фрейме, ни к содержанию действий за фреймом.Соответственно, повседневная социальная реальность трактуется не как аренанерефлексивныхпрактическихактов,акак«машинерияконтекстов»,форматирующих межличностные взаимодействия.
Эти контексты связаны друг сдругом отношениями репрезентации. В основе такого определения лежитметафорика «значащей формы».Решение, предложенное в теории фреймов, – аналитика повседневногоконтекста как автономной «формы» взаимодействия, нередуцируемой к его«содержанию» – ценно именно тем, что открывает исследователю перспективыпреодоления ограниченности практико-ориентированных подходов, сообщаясоциологии новые импульсы в исследовании и интерпретации повседневногомира. Составляя реальную альтернативу теориям практик, теории фреймовпозволяют вернуть в социологические исследования повседневного мира идеютрансцендентного измерения обыденной социальной реальности.
В этомотношении теория фреймовпродолжает феноменологическую традициюсоциологического анализа.Таковы в общих чертах результаты первого этапа диссертационногоисследования–кодификациитеоретическихресурсовсоциологииповседневности. Теория фреймов занимает среди них одно из центральных мест,вооружая исследователя категориальным аппаратом, предназначенным дляизучения повседневных контекстов.В числе многообразных теоретических построений, объединенных логикойфрейм-аналитического исследования, выделяется концепция, ставшая для17социологииповседневностиклассической.ПервоначальноизложеннаяИ.
Гофманом в работе «Анализ фреймов», эта социологическая версия фрейманализа нашла затем свое применение в социолингвистических, социальнопсихологических, когнитивных исследованиях. Работам Ирвинга Гофманапосвящена вторая глава диссертации.ГлаваИ. ГофманаIIоткрывается(преждеанализомвсегосовременныхинтерпретацийинтерпретацийработ«интеракционистских»и«структуралистских»), продолжается рассмотрением основной проблематики еготеории фреймов и завершается исследованием того, как предложенная Гофманомверсиясоциологииконтекстаможетбытьиспользованадляизученияконтекстуализации самого гофмановского наследия, бытования его концепции вповседневном обиходе науки.КнигаИрвингаГофмана«Анализфреймов:эссеоборганизацииповседневного опыта» выбивается из многих канонов – она не характерна дляамериканской социологии 70-х, не характерна для Чикагской школы, одним изнаследников которой Гофман считался ранее, и более того – она не характернадля самого Гофмана.
В предшествующих работах И. Гофман старательно избегал«абстрактного теоретизирования» и ограничивал собственные теоретическиепретензии обобщением и систематизацией результатов анализа конкретныхнаблюдений повседневной жизни. Однако «Анализ фреймов» изобилуетинтерпретациямифеноменологических«обыгрыванием»темтеорийлингвистическойА. ШюцафилософиииА. Гурвича,Л. Витгенштейна,многочисленными заимствованиями из теоретических работ по социолингвистике(от Дж. Остина до Р. Якобсона), развитием положений классических (У.
Джемс) исовременных(Г. Бейтсон)эклектичностьюфундаментальной«Анализапсихологическихфреймов»социологическойконцепций.скрываетсятеории,Завнешнейпопыткасозданиянацеленнойнаизучениеархитектоники повседневных контекстов в их когнитивных, материальных,языковых аспектах. Ни в одной своей работе до «Анализа фреймов» (и, заметим,ни в одном тексте после него) Гофман не предпринимал столь же масштабных«наступлений» на основные проблемы социальной теории.Работы И. Гофмана – от изложения социальной драматургии до созданияфрейм-анализа – стали (и продолжают становиться) предметом многочисленныхинтерпретаций, из которых во второй главе подробно рассматриваются дванаиболее заметных прочтения – интеракционистское и структуралистское.«Структуралистская ревизия» теории И.
Гофмана опирается на поздние егоработы, среди которых центральное положение занимает «Анализ фреймов».18Соответственно, возникновение альтернативной интерпретации гофмановскихтекстов отчасти обусловлено эволюцией взглядов самого Гофмана: отказом отпонятия «определения ситуации» в пользу понятия «фрейма», переносомвнимания с потоков взаимодействия на форматирующие эти потоки контексты.Развитаяв«Анализефреймов»идеяповседневногоконтекстакак«репрезентативной формы» роднит гофмановский фрейм-анализ с теориямифреймов в психологии и лингвистике. Таким образом, с появлением этой новойконцептуализацииповседневногодистанцироватьсяотконтекста,классическоготеорияГофманаинтерпретативистскогоначинаетпониманияповседневной жизни и одновременно – создает реальную альтернативузарождающимся теориям практик.В трактовке Гофмана фрейм – это одновременно и «матрица возможныхсобытий», и «схема интерпретации» событий, присутствующая в любомвосприятии.
Фреймы организованы в системы фреймов (frameworks). Средисистем фреймов выделяются первичные системы фреймов29. Первичные системыфреймов – это и есть «подлинная реальность», аналогичная «миру рабочихопераций» в феноменологической социологии повседневности Шюца. Однако привсей их значимости, первичные системы, составляющие фундамент мираповседневности, не находятся в центре внимания И. Гофмана. Его занимаютвозможности трансформации, преобразования «настоящей, живой деятельности»внечтопародийное,поддельное,«ненастоящее».Основнойтиптакойтрансформации – переключение – представляет собой способ реинтерпретациинекоторой деятельности, уже осмысленной в базовой системе фреймов, ееперевод в другую систему координат – вторичную систему.
В качестве такойвторичной системы может рассматриваться мир текста, мир сна, мир спектакля,мир состязания и т.д.Например, церемония свадьбы представляет собой ритуал, в котором, как иво многих обрядах перехода, сконцентрирована метафорика изменения статусавступающих в брак, отношений их родителей, их собственных отношений. Фразы,движения, перемещения в пространстве – все это подчинено некоторомусценарию и представляет собой превращенную деятельность, отображающуюподлинную реальность (предположительно – реальность эпизодов их прежней ибудущей повседневной жизни, трансформированной правилами ритуала).
Однаковключение церемонии свадьбы в театральную постановку добавит еще один слойк уже свершившейся трансформации. Репетиция подобного спектакля усложнитструктуру фрейма, добавив к нему слой «технической переналадки» – жених уже29Гофман И. Анализ фреймов: эссе об организации повседневного опыта / Под ред. Г.С.
Батыгинаи Л.А. Козловой; вступ. статья Г.С. Батыгина. М.: Институт социологии РАН, 2003. С. 8119не просто старается соответствовать образу «молодого» (первый слой) и делаетэто свое стремление явным для публики (второй слой); он, к тому же,периодически практикуется «для себя», в порядке тренировки (третий слой).Четвертый слой может добавиться, если на репетицию приедет съемочная группаи «жениху» придется изображать то, как он готовится изображать жениха.Чем дальше Гофман продвигается в своем анализе фреймированностиповседневных событий, тем сомнительнее выглядит тезис об априорнойразличимости первичных и вторичных систем фреймов, неустранимой дистанциимежду «копией» и «оригиналом». Каждый следующий слой фрейма – этоотражение отражения, перевод в новую систему координат того, что ужевыдержалонескольконеобходимостьюпереводов.ответитьтрансформированнаяинаВвопрос:итогекакнетрансформированнаяГофманоказываетсясоотносятсямеждудеятельность?Впередсобойтеорияхпредшественников Гофмана (У.Джемс, А.
Шюц) эти области а) замкнуты иб) онтологически неравноценны: одна из реальностей – реальность мира рабочихопераций – обязательно оказывается «базовой», «верховной». Первый тезисГофман оспаривает еще во введении «Анализа фреймов».Утверждение Шюца о специфическом «шоке», который мы испытываем припереходе от одного региона жизненного мира к другому (например, когдаопускается театральный занавес) сомнительно.
Напротив, «не-буквальныереальности» сосуществуют с повседневной деятельностью; трансформация не«нависает» над рутиной, а встроена в нее. Следовательно, жесткой границымежду сегментами жизненного мира – такими, например, как мир повседневностии мир кинематографа – нет. Со вторым тезисом все не столь очевидно. Саморазличение Гофманом «базовых» и «не базовых» систем фреймов указывает насходство интенций Гофмана и Джемса-Шюца.
Онтологическая неравноценностьмира фундаментальной деятельности, за которой «ничего не скрывается», ирезультатов трансформаций изначально принимается на веру. «При доказываниитого, что повседневная деятельность снабжает нас своего рода оригиналом, скоторым можно сопоставлять разного рода копии, – отмечает Гофман, –предполагалось, что исходная модель является чем-то подлинным, способным кфактическому существованию и в своем бытовании она гораздо прочнее связана сокружающим миром, чем любое изображение»30.
Оказалось же, что повседневнаяжизнь представляет собой многослойное отображение некоего образца илимодели, «которые сами являются воплощением чего-то весьма неопределенного всвоем бытийном статусе». А, следовательно, между копией и оригиналом нет30Там же. С. 67920разницы. В утверждении этого тезиса кроется принципиальное различие между«онтологистской программой» У. Джемса – А.
Шюца и «релятивистскойпрограммой» И. Гофмана.Программа социологии повседневности И. Гофмана позволяет само научноезнание рассмотреть в перспективе повседневного обихода науки, определеннымобразом фреймированной коммуникации, в которой разворачиваются стратегиипрезентацииисамопрезентации,реконтекстуализациятеоретическихпроисходитмоделей.контекстуализаияОсновнойиметодологическийимператив данной логики – объяснение социального как связи повседневных инеповседневных систем фреймов, мира идей и мира их социального обращения.Таким образом, в третьем части Главы II мы возвращаемся к выделенным намиранее интерпретациям гофмановского наследия, уже как предмету фрейманалитического (а не историко-теоретического) исследования. Его задача –объяснить современное бытование идей Гофмана в социальном обиходе науки.Предложенныйкатегориальныйаппарат–«модельклассичности»,«академическая стигматизация и лейбелинг», «рутинизация классики», «наличноезнание социологического рассуждения», «стратегии презентации и фреймыпредставленияклассичности»,«репрезентативностьконтекста»,«схемыинтерпретации классических работ» – это категориальный аппарат аналитическойсоциологии повседневности31.Теория фреймов И.