Автореферат (1136279), страница 3
Текст из файла (страница 3)
В этом архиве содержится важный для нашегоисследования личный фонд Г.В. Вернадского41. Там сохранились материалы о его жизни в России и несколько писем из США.Ценными источниками по истории эмигрантской исторической наукирасполагает Архив Российской академии наук, причем как Московский,так и Санкт-Петербургский его филиалы. В Москве в Архиве РАН хранится обширный личный фонд В.И. Вернадского42, в котором сохранилисьписьма его сына, Г.В. Вернадского с 1892 по 1941 годы.
В этих письмахсодержится важная информация о научных планах Г.В. Вернадского, мысли о состоянии исторической науки в американских университетах, бытовые подробности жизни в США, информация о материальном благополучии русского историка и многое другое.Однако наиболее значительная и наименее изученная часть его архивахранится в США, в Бахметевском архиве Колумбийского университе40Хрусталева Н.С. Адаптация выходцев из бывшего СССР. Взгляд психолога // Диаспоры. 1999.
№ 2-3. С. 281-298.41ГАРФ. Ф. 1137 (Г.В. Вернадского).42АРАН. Ф. 518 (В.И. Вернадского).11та(Нью-Йорк)43. В частности, там собрана его переписка с родителями,сестрой, коллегами и др. Также там есть информация о такой редко попадающей в фокус исследований стороне деятельности Вернадского как егоувлечение византинистикой. В Бахметевском архиве хранятся черновикиего лекций, материалы, связанные с его деятельностью в Seminarium Kondakovianum, позже Институте имени Н.П.
Кондакова в Праге. Важную информацию содержат дневники44 ученого, которые он вел с перерывами сначала 20-х годов.Особенно важны для нас неопубликованные фрагментыего автобиографии, посвященные жизни в США45. Часть эпистолярногонаследия Вернадского опубликована М.Ю. Сорокиной46 и М.
Раевым47.В этом же архиве находятся и материалы М.М. Карповича48. Это в основном переписка ученого с коллегами как по работе в университете, так ив редакции «Нового журнала». Нами в данной работе будут использоваться его письма М.И. Ростовцеву, П.А. Сорокину, А.А. Васильеву, Г.В. Вернадскому и другим.Архив М.И. Ростовцева также находится в США и разбросан по нескольким университетам.
В России в архивах разных ученых или научныхинститутов также имеются его письма. Однако существенная часть егоэпистолярного наследия, содержащая ценную информацию об особенно-43Columbia University Libraries, Rare Book and Manuscript Library, Bakhmeteff Archive ofRussian and East European History and Culture (далее - BAR). George Vernadsky Papers.44BAR. George Vernadsky Papers. Box.103, 104.45BAR. George Vernadsky Papers. Box 98.
Memoirs.46Сорокина М.Ю. Письма Г.В. Вернадского родителям: «Очень горько мне...»: ПисьмаГеоргия Вернадского // Источник. 1999. № 1. С. 45-56; Она же. Письма В.И. Вернадского Г.В. Вернадскому: «За СССР выявляется лик исстрадавшейся России»: ПисьмаВ.И. Вернадского детям // Природа. 2004. № 1. С. 64-80; Она же. Week-end в Болшево,или еще раз «вольные» письма академика В.И. Вернадского // Минувшее.
Ист. альманах. Вып. 23. СПб., 1998. С. 301-342; Она же. Нина Вернадская «Записки обывательницы» // Диаспора: Новые материалы. Вып. 3. Париж; СПб., 2002. С. 629-640; Она же.Нина Вернадская Скорбные дни Рождества 1944–1945 года / «Там так легко дышится...»: Из американского архива Георгия Вернадского // Диаспора. Вып. 6. М.; СПб.,2004. С. 623-635.47Письма М.
Карповича Г. Вернадскому // Новый журнал. 1992. Кн. 188. С. 259-296.48BAR. Karpovich Papers.12стях его интеграции в американскую университетскую среду опубликована49.Некоторые архивные материалы А.А. Васильева были опубликованы50. Но большинство из них до сих пор не использовались исследователями. Небольшие по объему материалы А.А. Васильева имеются в СанктПетербургском филиале архива РАН, в фондах И.Ю. Крачковского51,Ф.И.
Успенского52, С.А. Жебелева53, В.В. Бенешевича54 и Н.П. Лихачева55.Это письма, которые писались им в разные годы его жизни, в том числе иво время его пребывания в США.Вторую группу источников составляют научные работы М.И. Ростовцева, Г.В. Вернадского, М.М. Карповича и А.А. Васильева. Они позволяютустановить успешность их научной работы за границей, а, следовательно,и эффективность их интеграции в американскую науку.
Кроме того, онипозволяют определить состояние американской исторической науки до появления этих работ, а также выявить степень их влияния на ее дальнейшееразвитие.Важное значение для нашего исследования имеют публицистическиестатьи, написанные русскими историками-эмигрантами в США.
Эти источники помогут глубже понять то, насколько ученые были вовлечены вполитическую борьбу в эмиграции, насколько они надеялись на падениесоветской власти, а также как эта деятельность влияла на их научную работу. Конечно, эти источники полны личных оценок, но они хорошо выяв49Бонгард-Левин Г.М. Письма М.И. Ростовцева к И.И.
Бикерману (1927-1944) // Вестникдревней истории. 1995. № 4. С. 180-203; Эпистолярное наследие М.И. Ростовцева //Скифский роман ... С.369-569.50Бонгард-Левин Г.М., Тункина И.В. М.И. Ростовцев и А.А. Васильев (новые архивныематериалы) // Вестник древней истории. 1996. № 4. С. 168–188; Куклина И.В. А.А.
Васильев: «труды и дни» ученого в свете неизданной переписки // Архивы русских византинистов в Санкт-Петербурге. СПб., 1995. С. 313 – 338.51ПФА РАН. Ф. 1026 (И.Ю. Крачковского). Оп. 3. Д. 110.52ПФА РАН. Ф. 116 (Ф.И. Успенского). №. Оп. 2. Д. 61.53ПФА РАН. Ф. 729 (С.А. Жебелева). Оп. 2. Д. 18.54ПФА РАН. Ф. 192 (В.Н. Бенешевича). Оп. 2. Д. 40.55ПФА РАН. Ф. 246 (Н.П. Лихачева). Оп.3. Д. 100.13ляют отношение ученых к тому или иному явлению современной им политики.Новизна работыВ нашей работе впервые системно исследуется научная и бытоваяадаптация ведущих российских историков-эмигрантов в США. Работа взначительной степени основана на новых данных, извлеченных нами изразличных архивов, которые вводятся в научный оборот. В первую очередь, это материалы Бахметевского архива русской и восточноевропейскойистории и культуры Колумбийского университета (Нью-Йорк, США) иАрхива Российской академии наук.Положения, выносимые на защиту Научная и бытовая адаптация российских историков-эмигрантов вСША являлись тесно связанными процессами.
Завоевание авторитета,установление связей с коллегами проходило не только в стенах университета, критически важным являлось вхождение в университетскую и околоуниверситетскую «культурную среду». Научный багаж, с которым российские историки прибыли в США,являлся, как правило, их конкурентным преимуществом. В то же времяиногда приверженность стереотипам, усвоенным в российской академической среде, становилась препятствием для успешной или, во всяком случае, быстрой научной карьеры в США (случай Г.В.
Вернадского). Российские историки в целом успешно интегрировались в американскую академическую среду, причем А.А. Васильев стал одним из основоположников американской византинистики, а М.М. Карпович - основателем одной из самых влиятельных школ в американской русистике. Степень бытовой интеграции определялась главным образом уровнем владения языком и временем прибытия в США. Однако даже наиболееуспешно адаптировавшиеся в американской среде историки-эмигранты сохраняли «русскость» как сознательно культивируемую, так и проявлявшуюся в своеобразном симбиозе российской и американской бытовых куль14тур и практик.Теоретическая и практическая ценность диссертацииТеоретическая значимость данной работы определяется тем, что авторстроит свое исследование на пересечении нескольких дисциплин: социологии производства знания, социология адаптации мигрантов и научноготрансфера.
При этом уход от традиционного историографического анализав пользу изучения условий жизни и творчества позволяет по-новомувзглянуть на, казалось бы, хорошо знакомые сюжеты.Результаты диссертации были использованы при подготовке и чтениикурса «История русской эмиграции» для направления 46.03.01. «История»подготовки бакалавров в Школе исторических наук Факультета гуманитарных наук НИУ «Высшая школа экономики».Апробация результатов исследованияОсновные положения диссертации апробированы и опубликованы вкачестве тезисов докладов на различных конференциях: XXII международной научной конференции «Историография источниковедения и вспомогательных исторических дисциплин» (Москва, 2010); на III Российскомкультурологическом конгрессе (Санкт-Петербург 2010); на I Всероссийской научной конференции студентов, аспирантов и молодых ученых«Древность и средневековье: вопросы истории и историографии» (Омск,2010г.); XXX всероссийской конференции студентов, аспирантов и молодых ученых «Курбатовские чтения» (Санкт-Петербург, 2010); на XIX Всероссийской научной сессии византинистов (Москва, 2011); на II Всероссийской научной конференции студентов, аспирантов и молодых ученых«Древность и средневековье: вопросы истории и историографии» (Омск,2012), на IV Ежегодной международной конференции Российской ассоциации исследователей высшего образования (Москва, 2013) и на международной конференции «Мир средневековья: проблемы и перспективы исследований» (Омск, 2014).15Структура диссертации соответствует поставленной цели и отражает логику решения ключевых задач научного исследования.
Диссертациясостоит из введения, трех глав, посвященных, соответственно, бытовойадаптации, научной интеграции и политическим взглядам русских историков-эмигрантов, заключения и приложения. В приложении публикуютсяобнаруженные нами в фонде Г.В. Вернадского в Бахметевском архиве главы воспоминаний об американском периоде его жизни.Основное содержание диссертацииВо введении раскрывается актуальность и новизна темы; формулируются цели и задачи работы; определяются объект и предмет, а также характеризуются методы и источники диссертационного исследования. Также автором рассмотрена историография вопроса.Глава 1: Бытовая адаптация русских ученых-эмигрантов в СШАПервая глава делится на семь параграфов.
В них речь идет о таких аспектах адаптации как общее отношение США к иммигрантам, жилищныеусловия, роль семьи, финансовое положение, возможность возвращения вРоссию и отношение к новой стране и американцам, культурная жизнь, ит.д.На основании проведённого анализа, хотелось бы отметить, что проблема бытовой адаптации ученых достаточно сложна для изучения. Вомногом это связано с тем, что жизненные траектории русских ученых–эмигрантов в США сильно разнятся. Основной причиной отъезда былаправовая незащищенность положения будущих эмигрантов в России послеоктябрьской революции. Однако США не были самой привлекательнойстраной для русских ученых. Многие приезжали туда только после того,как не смогли найти достойную работу в Европе по специальности.До середины 1930-х годов в США отсутствовали организации, которые помогали бы русским иммигрантам обустроиться в новой стране.
По16этому, вновь приезжающие просили совета у коллег, которые смоглираньше них устроиться в США. Основной трудностью, с которой сталкивались ученые, был язык. Именно он отнимал большую часть времени приподготовке к лекциям или написании статей. Финансовое положение идолжность иммигранта в университете зависели от авторитета ученого вмировом академическом сообществе, а также от востребованности дисциплины, которой он занимался. Также для закрепления положения в обществе важны были знакомства с американцами. В этом поведенческие стратегии ученых сильно разнятся.