Автореферат диссертации (1102113), страница 3
Текст из файла (страница 3)
2. Несмотря на появление новых и совершенствование уже имеющихся медиа, решение вопроса о воспроизведении в их пространстве 41 Аннинский, Л. А. [Текст] Лев Толстой и кинематограф / Л. А. Аннинский. – М.: Искусство, 1980. – 288 с. 42 Гуральник, У. А. Русская литература и советское кино. Экранизация классической прозы как литературоведческая проблема [Текст] / У.
А. Гуральник. – М.: Наука, 1968. – 432 с. 43Мильдон, В. И. Новый Лаокоон, или о границах кино и литературы: эстетика экранизации [Текст] /В. И. Мильдон. – М.: Росспэн, 2007. – 224 с. 44 Андроников, И. Л. Я хочу рассказать вам… /И. Л. Андроников. – М.: Советский писатель, 1971. – 576 с. 45 Саппак, В. С. Телевидение и мы [Электронный ресурс] /В.
С. Саппак. – Режим доступа: URL: http://www.studfiles.ru/preview/5109901/page:6/й (Дата обращения: 02. 12. 2016). 46 Акопов, А. З. Особенности отечественного телесериала 2000-‐х годов [Электронный ресурс] / А. З.
Акопов. – Режим доступа: URL: www.ipk.ru/index.php?id=2317 . (Дата обращения: 23.10.2016 г.). 9 философско-‐антропологических смыслов художественного творчества Толстого, а также о том, в какой мере их воссоздание станет адекватным литературному первоисточнику, во многом зависит от интерпретации исходного материала создателями их адаптаций (иллюстраций, кино-‐ и телеэкранизаций). 3.
Обработка текстов Л. Н. Толстого медиа иной эстетической природы в любом случае представляется плодотворной, поскольку она являет собой новую форму бытования литературы, во многом обусловленную историческим фактом перехода человечества в информационную эпоху. Апробация работы. Результаты научного исследования представлены в докладах , тезисах и 7 статьях, 5 из которых изданы в журналах, включенных в перечень научных изданий, рекомендованных ВАК РФ. Доклады на Международных конференциях молодых учёных Ломоносов 2014 – Ломоносов 2017: 1.
Музыка в повести Л. Н. Толстого «Крейцерова соната» (Ломоносов – 2014); 2. Иллюстрация М. А. Врубеля к роману Л. Н. Толстого «Анна Каренина» как феномен интермедиальности (Ломоносов – 2015); 3. Интермедиальный и философский аспекты в иллюстрациях Д. А. Шмаринова к роману Л. Н. Толстого «Война и мир» (Ломоносов – 2016).
4. Философско-‐антропологические мотивы романа Л. Н. Толстого «Война и мир» в иллюстрациях А. В. Николаева (Ломоносов – 2017). Тезисы к докладам опубликованы (Москва, МАКС-‐Пресс, 2014 – 2017). Доклад «’’Война и мир’’ в иллюстрациях М. С.
Башилова» представлен на Всероссийской конференции «Круглый стол, посвящённый 150-‐летию с 10 начала публикации романа Л. Н. Толстого ‘’Война и мир’’». ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ Во введении к диссертации ставится вопрос об актуальности и научной новизне исследования, указываются объект и предмет научной работы, формулируются ее цель и задачи, раскрываются теоретическая и практическая значимость, обосновывается отбор анализируемого материала и объясняется структура. Выбор материала и задачи исследования обусловили структуру работы. Она состоит из четырех частей.
В первой части заложены теоретическая и методологическая основы исследования. Во второй части иллюстративный материал романов Л. Н. Толстого «Война и мир», «Анна Каренина» и повестей «Смерть Ивана Ильича», «Крейцерова соната» подвергнут интермедиальному и философско-‐антропологическому анализу.
В третьей части киноэкранизации романов и повестей, выбранные для анализа, рассматриваются в интермедиальном и философско-‐антропологическом аспектах. В четвертой части анализируется философско-‐антропологический потенциал романов Л. Н. Толстого «Война и мир» и «Анна Каренина» в интермедиальном пространстве телевидения (в формате телесериала). Во введении к первой части выявляются историко-‐литературный, философско-‐антропологический, культурологический аспекты проблемы отражения философских взглядов в художественном творчестве Л.
Н. Толстого в интермедиальном пространстве. В связи с этим ставятся цели – сделать краткий обзор основных этапов изучения мировоззрения писателя-‐мыслителя Л. Н. Толстого отечественными и зарубежными учеными в исторической перспективе, а также поднять вопрос о 11 возможности перенесения литературного текста в интермедиальное пространство, охарактеризовать природу текста в сфере визуальных медиа, предварительно исследовав его генезис и пути интерпретации, проанализировать взаимодействие философско-‐антропологических категорий: рождения, смерти, любви и природы в пространстве художественных произведений Толстого. Методологической основой послужили труды: Н.
Н. Страхова, Н. К. Михайловского, К. Н. Леонтьева, Б. М. Эйхенбаума, Р. Роллана. Цели определили структуру первой части, состоящей из введения, трех глав, подразделяющихся на параграфы, и заключения. В первой главе первой части ставится вопрос о философских аспектах художественного творчества Л. Н. Толстого в контексте интермедиальности.
Она представляет собой синтез историко-‐литературной и культурологической проблематики. Глава состоит из двух параграфов. В первом параграфе главы рассмотрены интерпретации отечественных и зарубежных исследователей, областью изучения которых было мировоззрение Л. Н. Толстого, отразившееся в его творчестве.
В истории изучения исследователями его произведений можно выделить несколько основных этапов: дореволюционный (до 1917г.), советский (до 1990-‐х гг.), постсоветский (с 1990-‐х гг.). В дореволюционный период наследие Л. Н. Толстого было объектом литературно-‐критической рефлексии, в Серебряном веке больше внимания стало уделяться религиозно-‐философскому аспекту.
В советский период философия писателя интерпретировалась преимущественно в социальном контексте. В постсоветскую эпоху ученые вновь стали проявлять повышенный интерес к философско-‐религиозной грани его творчества. Проблема изучения философских аспектов в творческом наследии Л. Н.
Толстого остается актуальной до настоящего 12 времени. Это свидетельствует о неисчерпаемом потенциале, заложенном в творчестве писателя-‐мыслителя. Во втором параграфе главы рассматривается проблема перенесения вербального текста в интермедиальное пространство. Поскольку интермедиальность генетически восходит к синтезу искусств, выявляется отношение Л. Н. Толстого к этому явлению и делается вывод о том, что для писателя было важно, чтобы в рамках соединения искусств философия художника была бы выражена полно и не находилась бы в разрыве с действительностью. При этом уточняется, что следует отличать интермедиальность от синтеза искусств. В широком контексте она определяется как отношения между различными типами медиа.
Делается заключение о том, что перевод литературного текста в пространство изобразительного искусства и кинематографа является одним из видов интермедиальности и о том, что текст, пересозданный по законам другого искусства, подлежит переформатированию. При этом обращается внимание на то, что каждая интермедиальная сфера обладает своей кодовой системой (собственным языком). Констатируется, что интермедиальный подход можно применить к философскому потенциалу произведений Л. Н. Толстого. Во второй главе первой части рассматривается феномен текста в гуманитарных науках в исторической перспективе и обосновываются определения интермедиальности и текста в интермедиальном пространстве.
Глава состоит из пяти параграфов. В первом параграфе главы приводятся несколько точки зрения на феномен текста, существующих в лингвистике, литературоведении, культурологии, с опорой на концепции И. Р. Гальперина В. Н. Топорова, В. П. Руднева. Выявляется необходимость определения концепта текст, которое исходило бы из специфики явления интермедиальности. 13 Во втором параграфе главы говорится о структуралистском подходе к тексту, при этом приводятся ссылки на труды Ф.
де Соссюра, К. Леви-‐Стросса, М. М. Бахтина, Ю. М. Лотмана. Структуралистский подход к тексту признается продуктивным. В третьем параграфе главы рассматривается постструктуралистский подход к тексту с опорой на труды идеологов этого направления Ж. Дерриды, Р. Барта.