Автореферат (1101873), страница 2
Текст из файла (страница 2)
В датскомязыке, напротив, одна и та же местоименная лексема nogen, которая являетсяосновной в небольшой по составу группе местоимений с неопределеннойсемантикой, может употребляться и в субстантивных, и в адъективнойфункциях как референтно, так и нереферентно.В первой главе рассматриваются немногочисленные исследованиядатских лингвистов о неопределенных местоимениях. В их работаханализируютсявосновномдвеособенностифункционированиянеопределенного местоимения nogen. Одна из них связана с тем, что формамножественного числа nogle в устной речи полностью вышла изупотребления; вместо нее с существительными в форме множественногочисла употребляется форма общего рода единственного числа nogen:nogen hårde år – нескольких трудных лет.Вторая особенность проявляется в том, что в современном датскомязыке форма среднего рода единственного числа noget может употреблятьсяссуществительнымиобщегородапреимущественновещественнойсемантики со значением партитивности:at drikke noget juice – попить соку.Во второй главе проводится функционально-семантический анализформы общего рода единственного числа nogen.
В субстантивных функцияхпри выражении неопределенности денотата со значением лица наиболее9четковыявляетсяразличие между референтным и нереферентнымупотреблением nogen, в зависимости от того, является ли содержаниевысказыванияфактическим(референтность)илигипотетическим(нереферентность). Таким образом, особенности функционирования nogen вдатском языке тесно связаны с семантикой и синтаксической структуройвысказываний. Это заметно проявляется в том, что при субстантивномупотреблении в нереферентной функции nogen чаще всего встречается вэмфатическойвыделительнойконструкции;ввопросительныхвысказываниях с nogen такая конструкция является для датского языкасинтаксической нормой:Er der nogen, der har en serviet? – У кого-нибудь есть салфетка?(букв. Есть ли кто-нибудь, кто имеет салфетку?).При анализе nogen в атрибутивной функции в работе подробнорассматриваются особенности его употребления с существительнымиразличных лексико-семантических разрядов.
Как показывает материалустной и письменной речи, употребление формы nogen с исчисляемымисуществительнымиограничения,конкретнойобусловленныесемантикиимеетконтекстуальныеструктурно-семантическимтипомвысказывания: в таких случаях nogen используется только в гипотетическихвысказываниях – в вопросах и в условных придаточных, а также приотрицании. С вещественными существительными nogen употребляетсятолько при выражении значения «сорт, вид»:nogen anden ost – какой-нибудь другой сыр.Наиболее широкую сочетаемость проявляет форма nogen приупотреблении с абстрактными существительными, когда имеет место еёлексикализациядлявыраженияколичественнойсемантики;такоеупотребление чаще всего встречается при описании ситуаций, имевшихместо в прошлом, а также с существительными, семантика которыхпредполагает градуированность:10Bladene kommenterede loven med nogen forsigtighed.
– Газетыкомментировали закон с некоторой осторожностью.Важное место во второй главе отводится описанию сочетаний nogen ссуществительными в форме множественного числа. Анализ материалапоказывает, что такое употребление является нереферентным и такжевстречается только в гипотетических и отрицательных контекстах:Har I nogen forslag? – У вас есть какие-нибудь предложения?Vi har ikke fået nogen ordre. – Мы не получали никаких приказов.Hvis I har nogen forslag, må I sige til. – Если у вас есть какие-нибудьпредложения, сообщите.В таких контекстах словосочетания nogen с существительными в формемножественногочиславыражают неопределеннуюмножественность,поскольку они обозначают «количественно не охарактеризованный объект» 3.В третьей главе проводится функционально-семантический анализформы множественного числа nogle, которая в современном датском языкесохраняется только в письменной речи.
В субстантивных функциях nogleвстречается в основном со значением ′некоторые′ при выражении контраста,когда в высказывании употребляется также местоимение andre ′другие′:Nogle ville kalde det lystløgner, andre psykopati. – Одни назвали бы егопатологическим лгуном, другие – психопатом.При адъективном употреблении nogle может выступать в трехвариантах значения:1) ′кое-какие, некоторые′, когда референт неизвестен только адресатуречиJeg har taget nogle billeder med, hvis du vil se dem.
– Я взяла ссобой кое-какие фотографии (на случай), если ты захочешь посмотреть их.2) ′не все, некоторые′ – при выражении контраста3Плунгян В.А. Общая морфология. Введение в проблематику. – М.: Едиториал УРСС, 2000. – с. 282.11Nogle sprog vælger at give navn til billedet, andre til ideen. –Некоторые языки предпочитают давать имя картинке, другие – идее.3) ′какие-нибудь′,когдавсловосочетанииестьприлагательное,уточняющее референтFind nogle gode pladser – Найдите какие-нибудь хорошие места.При употреблении с существительными, обозначающими временныеотрезки, словосочетания с nogle могут получать количественное значение:Der gik nogle dage. – Прошло несколько дней.В связи с этой особенностью в работе проводится сопоставлениесловосочетаний с nogle и с некоторыми существительными с количественнойсемантикой – flere ʹнесколькоʹ, få ʹмалоʹ.
mange ʹмногоʹ, en del ʹчасть, рядʹ, etpar ʹпараʹ.Особое место в третьей главе уделено вопросу о статусе nogle вграмматической системе современного датского языка. Многие датскиелингвисты трактуют форму nogle как своего рода неопределенный артикльпри существительных в форме множественного числа. Проведенный вдиссертации анализ формы nogle показывает, что в письменной речи онадействительно может иметь подобные неопределенному артиклю функции внекоторых контекстах –a) в рематической части высказывания;b) в составе двух устойчивых оборотов: hvad for nogle + существительное в форме множественного числаHvad for nogle bøger? – Что за книги? sådan nogle + существительное в форме множественного числа(в обиходно-разговорном стиле речи)Sådan nogle mål laver jeg da ofte – Да такие вот голы я частозабиваю.В четвертой главе проводится анализ субстантивных и адъективнойфункции формы среднего рода и выявляются функционально-семантические12особенности употребления noget с существительными общего родаразличных лексико-семантических разрядов.В субстантивных функциях noget может употребляться как референтно,так и нереферентно:De hørte noget skrabe mod døren.
– Они слышали, как что-то скреблосьоколо двери;Får du lavet noget? – Ты чем-нибудь занимаешься?В оценочных высказываниях субстантивное употребление nogetхарактерно для синтаксической конструкции noget af + неопределеннаяформа существительного любой семантики; такое употребление направленона смягчение прагматической семантики оценки:Jeg var til bisættelse af et meget nært familiemedlem som jeg elskede højt ogdet var noget af en oplevelse.
– Я был на похоронах моего близкогородственника, которого я очень любил, и это было довольно сильнымпотрясением.Вадъективнойфункцииnogetможетупотреблятьсяссуществительными различной семантики не только среднего, но и общегорода. Некоторые датские исследователи считают, что при адъективномупотребленииснеисчисляемымивещественнымииабстрактнымисуществительными обоих родов noget выполняет функцию неопределенногоартикля4.Приупотреблениисуществительнымиобоихсродоввещественнымиnogetчащеивсегоабстрактнымивыступаетсколичественной семантикой партитивности ʹкакая-то часть, сколько-нибудь,немногоʹ:Hansen A. Moderne dansk, bind II.
- København: Grafisk forlag, 1967; Heltoft L., Hansen E. Grammatik over detdanske sprog. - Syddansk Universitetsforlag, 2011.413På bagsiden af mærket er der noget lim5, for at få den lim til at virke skalman bruge et strygejern. – На обратной стороне аппликации нанесено немногоклея, чтобы этот клей подействовал, нужно провести горячим утюгом.2012 ser ud til at blive et år, hvor der kommer noget fremgang i det privateforbrug.
– По всей видимости, 2012 станет годом, когда наступит некоторыйрост частного потребления.В отрицательных контекстах noget может употребляться при указаниина отсутствие даже небольшого количества вещества:Jeg har ikke noget kaffe, men jeg har te. – У меня нет кофе, но есть чай.Связь отрицания с партитивностью не случайна, поскольку приотрицании констатируется отсутствие какой-либо части денотата6.В некоторых контекстах при употреблении с вещественными иабстрактными существительными noget может выступать с ограничительнымоттенком, модифицируя семантику глагола, который управляет прямымдополнением, выраженным такими словосочетаниями. В таких случаях ввысказывании содержится указание не только на ограниченное количествовещества или ограниченную степень проявления абстрактного признака, но ина ограниченную протяженность действия во времени:Du har slet ikke spist noget.
Du skal da spise noget mad. – Ты же совсемничего не ел. Тебе надо что-нибудь поесть.Det betyder, at de får noget bevægelse. – Это значит, что они немногоподвигаются (букв. получат некоторое движение).В ряде случаев noget употребляется в контекстах с выраженнойпрагматическойсемантикой.Так,ввысказыванияхсnogetисуществительными событийной семантики говорящим подчеркиваетсянезначительность события для адресата:Ср. параллельное употребление этого существительного общего рода в том же высказывании суказательным местоимением den в соответствии с правилом грамматического согласования.6 Успенский Б.А.