Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1101087), страница 21

Файл №1101087 Диссертация (Морфологическая интерференция при контакте французского и русского языков) 21 страницаДиссертация (1101087) страница 212019-03-13СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 21)

Fig. Action d'attirer,de rassembler en un lieu» [PR] и «1. Техн. Осушение почвы, отвод подземных вод от сооружений посредствомсистемы дрен. 2. Мед. Выведение из раны отделяющейся жидкости с помощью трубок, марлевых полосок ит.п. Трубка с отверстиями, резиновая или марлевая полоска и т.п., вводимые в полость тела, в рану дляоттока гноя, выпота» [БТС].17593reportage / репортаж177 и др. «Ложных друзей переводчика» семантическоготипа было обнаружено 69 пар (15,3% всего корпуса). Например: collage //коллаж178, corsage // корсаж179, kilométrage // километраж180 и др.КоличествословклассаВ,потенциальноспособныхвызватьморфологическую интерференцию, оказалось средним и составило 15%.Например: affichage // афиширование, baronnage // баронство, cubage //кубаж, numérotage // нумерация, инструктаж // instruction, витраж // vitrail,литраж // capacité en litres, трикотаж // tricot и мн.

др.Количество формально некоррелятивной лексики, исключающейморфологическую интерференцию, оказалось самым большим в данномэксперименте: 65,3%. Например: фр. bouturage ‘черенкование’, éclairage‘освещение’, embouteillage ‘дорожная пробка’, témoignage ‘свидетельство’;рус. подхалимаж и др.Большая часть списка русских слов с этим суффиксом обнаруживаетзаимствованияиз французскогоязыка(согласноиспользованнымвисследовании словарям), например: ажиотаж, антураж, бандаж, блокаж,дубляж, коллаж, корсаж, кураж, макияж, массаж, пассаж, пейзаж,репортаж, фюзеляж и т. п. Опрос информантов показал, что носителямирусского языка такие слова не воспринимаются ни как исконно русские, никак интернациональные, они сохраняют именно французскую окраску.Вероятно в силу этого, русский суффикс -аж оказался практическинепригодным для образования новых слов в пределах русского языка, а егофранцузский коррелят -age даже при довольно широкой семантике (действие177Фр.

и рус. слова означают одно и то же: ср. « 1. Œuvre d'un journaliste qui témoigne de ce qu'il a vu etentendu. 2. Métier de reporteur. ◆ Genre journalistique ou littéraire qui consiste à faire des reportages» [PR] и «1.Сообщение или рассказ о текущих событиях, комментарий к происходящему (в печати, по телевидению,радио).

2. =Репортёрство» [БТС].178Фр. и рус. слова отличаются по семантике: ср. « 1. Action de coller. ▫ Techn. Assemblage par adhésion.◆ Etat de ce qui est collé. ◆ Arts Composition faite d'éléments hétérogènes collés sur la toile, éventuellementintégrés à la peinture. 2. Addition de colle. 3. Fig., fam. et vieilli Situation de deux personnes qui vivent ensemblesans être mariées» [PR] и «наклеивание на какую-л. основу материалов разного цвета и фактуры дляполучения изображения; произведение, выполненное с использованием этого приёма» [БТС].179Фр. и рус.

слова отличаются по семантике: ср. «Vêtement féminin de tissu qui recouvre le buste» [PR] и «1.Часть женского платья, охватывающая грудь, спину и бока. 2. Часть одежды в виде лифа, обычно сошнуровкой спереди. 3. Жёсткий пояс юбки» [БТС].180Фр. и рус. слова отличаются по семантике: ср. « 1. Action de kilométrer; résultat de cette action.

2. Nombrede kilomètres parcourus» [PR] и «Протяжённость в километрах» [БТС].94по глаголу или собирательное значение) сохранил скорее национальную, чеминтернациональную окраску.952.5. Общие результатыВесьсловарныйэкспериментповыявлениюгипотетическойморфологической интерференции при контакте французского и русскогоязыков(наматериалеинтернациональныхкоррелятивныхсловообразовательных суффиксов) представлен в сводной таблице 1 «Общиерезультаты» и в Диаграмме 8, наглядно иллюстрирующей распределениелексических единиц корпусов эксперимента по лексическим классам.96Таблица 1 «Общие результаты»суффикс:-isme/-изм-ite/-ит-tion/-циj-ist/-ист-ure/-ур(а)-eur/-ор-age/-ажА1572(85,7%)948(85,3%)2412(70,6%)694(56%)260(41,6%)782(36,5%)178(19,7%)В197(10,7%)137(12,3%)321(9,4%)382(30,8%)99(15,9%)340(15,9%)136(15%)С66(3,6%)27(2,4%)684(20%)164(13,2%)265(42,5%)1020(47,6%)591(65,3%)Итого:1835(100%)1112(100%)3417(100%)1240(100%)624(100%)2142(100%)905(100%)класс:97Диаграмма 8Общие результаты.78542.547.665.310%63.13.2.7102020%2.419.730%15.915.91540%30.850%12.39.460%41.636.570%5680%70.685.390%0%класс A-isme / -изм-ite / -иткласс B-tion / -циj-ist / -исткласс C-ure / -ур(а)-eur / -ор-age / -аж98Больше всего формально коррелятивных слов насчитывается в спискахслов, содержащих в себе интернациональные коррелятивные суффиксы isme/-изм и -ite/-ит (85,7% и 85,3% соответственно).В этих же списках мы наблюдаем меньше всего формальнонекоррелятивной лексики, исключающей морфологическую интерференцию(класс C: 3,6% и 2,4% соответственно).

Возникновение интерференционнойошибки по сравнению с результатами, полученными для других паркоррелятивных суффиксов, тоже достаточно маловероятно: всего около 1012% из списков дериватов с этими коррелятивными суффиксами попали вкласс B.Меньше всего формально коррелятивных слова насчитывается в спискес суффиксами -age/-аж (19,7%).

Формально некоррелятивной лексики,исключающей морфологическую интерференцию, среди слов с даннымисуффиксами – больше всего (65,3%), что намного превышает результаты поостальным суффиксам. Эта же пара суффиксов показывает среднюю, посравнению с результатами других суффиксов, способность образовыватьморфологические интерференты: 15% списка слов с ними.Самыйвысокийпроцентгипотетическойморфологическойинтерференции наблюдается в корпусе слов с суффиксами -iste/ -ист (30,8%,то есть больше четверти всех исследованных слов с этими суффиксами).Количество формально коррелятивной лексики в этом корпусе среднее всравнении с результатами по другим суффиксам (56%).

Количествоформально некоррелятивной лексики, исключающей морфологическуюинтерференцию, среди слов с этими суффиксами достаточно низкое (13,2%).Этосвидетельствуетотом,чтооничащесоединяютсясинтернациональными основами, чем с исконными.Для пары суффиксов -ure/-ур(а) количество формально коррелятивнойлексики примерно равно количеству формально некоррелятивной лексики,исключающейморфологическуюинтерференцию(41,6%и42,5%соответственно), а в списке слов с суффиксами -age/-аж количество99формальнокоррелятивнойлексикисравнимосколичествоминтерференционной лексики (19,7% и 15% соответственно).Длясловгипотетическойссуффиксами-eur/-оринтерференционнойвыявленлексикисреднийпроцентнижесреднего(15,9%),показатель – по формально коррелятивной лексике (36,5%), высокий – поформально некоррелятивной лексике, исключающей морфологическуюинтерференцию (47,6%).Корпус слов с интернациональными коррелятивными суффиксами tion/-циj обнаруживает весьма высокий процент формально коррелятивнойлексики (70,6%) и формально некоррелятивной лексики, исключающейморфологическую интерференцию (20%), морфологических интерферентов внем мало (9,4%).

То есть, в среднем, при контакте русского и французскогоязыков следует ожидать соответствия между коррелятивными словами сэтими суффиксами.Самыйвысокийпроцентинтернационализмовиформальныхкоррелятов, как уже было сказано в описании конкретных лексическихкорпусов, связан с книжным абстрактным характером соответствующихдериватов, выражающих либо концептуализацию того или иного понятия(alpinisme / альпинизм, aristocratisme / аристократизм, carriérisme /карьеризм, impérsialisme / империализм, snobisme / снобизм, tsarisme / царизми мн.

др.), либо имеющих терминологическое специальное значение(laryngite / ларингит, méningite / менингит, nitrite / нитрит, pancréatite /панкреатит, sélénite / селенит и мн. др.), в тех же лексических классахнаблюдаетсянизкийпроцентгипотетическойинтерференционнойиформально некоррелятивной лексики, исключающей морфологическуюинтерференцию.Наименьший процент гипотетической интерференционной лексикиобнаружен в корпусе дериватов с суффиксами -tion/-циj. Это связано с тем,что данный суффикс, имея широкое распространение, соединяется не толькос интернациональной или узкоспециальной терминологической основой, но и100с основами исконного характера, не предполагающими перенос в контактныйязык.Самыйвысокийпроцентгипотетическойморфологическойинтерференции наблюдается в корпусе слов с суффиксами -iste/-ист в силуширокого значения самих суффиксов, обозначающих лицо, занимающеесятой или иной деятельностью. Это широкое значение может иметь разноераспределение по словообразовательным формантам.

Кроме того, даннаяпаракоррелятивныхпродуктивности.суффиксовобладаетсвойствамиактивностии1012.6. ВыводыСогласно методике выявления и прогнозирования гипотетическойморфологической интерференции для коррелятивных существительных содним из семи интернациональных словообразовательных суффиксов (-isme/изм, -ite/-ит, -tion/-ция, -eur/-ор, -ist/-ист, -ure/-ур(а), -age/-аж) при контактефранцузского и русского языков был проведен словарный эксперимент длякорпуса в 11275181 словарных единиц (12463 – до отсева слов, не способных кмежъязыковому взаимодействию). Были тщательно изучены формальные исемантические характеристики слов всего лексического корпуса, которыераспределилисьпо4лексическиминтерферентысемантическогоинтерферентыиформальноморфологическуюобъединенывинтернационализмы,типа, гипотетическиенекоррелятивнаяинтерференцию.один,классам:посколькуДалеелексика,первыеонинеморфологическиедвамогутисключающаяклассабылипровоцироватьморфологическую интерференцию.Полученные в ходе данного словарного эксперимента результатыинтереснывконтексте«формировани[я]международногофондасловообразовательных морфем» [Крысин 2007: 70].

Характеристики

Список файлов диссертации

Свежие статьи
Популярно сейчас
Зачем заказывать выполнение своего задания, если оно уже было выполнено много много раз? Его можно просто купить или даже скачать бесплатно на СтудИзбе. Найдите нужный учебный материал у нас!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
7027
Авторов
на СтудИзбе
260
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее