Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1101087), страница 20

Файл №1101087 Диссертация (Морфологическая интерференция при контакте французского и русского языков) 20 страницаДиссертация (1101087) страница 202019-03-13СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 20)

Фото, кино. Камера со многими объективами, дающая сразу многоснимков с одного и того же предмета; прибор для размножения копий. 4. Художник мультипликационногокино» [БТС].164Фр. и рус. слова отличаются по семантике: ср. «Relig. Celui qui confère un ordre ecclésiastique» и «Inform.Machine électronique de traitement numérique de l'information, exécutant à grande vitesse les instructions d'unprogramme enregistré» [PR] и «Лечащий врач больницы, клиники и т.п., работающий под руководствомзаведующего отделением» [БТС].165Фр.

и рус. слова отличаются по семантике: ср. « Personne qui prise (du tabac)» [PR] и «Участниксостязания, получивший приз» [БТС].166Фр. и рус. слова отличаются по семантике: ср. « 1. Personne qui administre, qui gère (une propriété).2. (1835) Régisseur d'un théâtre : personne qui organise matériellement les représentations. 3. Dr.

Personnephysique ou morale qui dirige une régie intéressée» [PR] и «Художественный руководитель спектакля,кинофильма, радиопередачи и т.п.; постановщик» [БТС].88réalisateur; транквилизатор // tranquillisant, фракционер // fractionniste,эмульгатор // émulsifiant и мн. др.Формально некоррелятивные слова, исключающие морфологическуюинтерференцию, (класс С) составили чуть меньше половины данногокорпуса:47,6%.Например:фр.assureur‘страховщик’,bailleur‘арендодатель’, chômeur ‘безработный’, connaisseur ‘знаток’, danseur‘танцор’;рус.звукорежиссер,парогенератор,танцор,ухажер,коррелятивныхсуффиксов-eur/-орцветокорректор и мн.

др.Семантикарассматриваемыхсовпадает во французском и русском языка (подробнее см. приложение 5.1.).Они оба выражают крайне востребованное агентивное значение. Наличие вязыках синонимичных способов его выражения объясняет довольно большоеколичествопотенциальныхморфемныхинтерферентов:artilleur//артиллерист, critiqueur // критикан, dresseur // дрессировщик, ligueur //лигист, monteur // монтажник, плагиатор // plagiaire, транквилизатор //tranquillisant, фракционер // fractionniste и др.Количество формально некоррелятивной лексики, исключающейморфологическуюкоррелятивнойинтерференцию,лексики,чтопревышаетколичествосвидетельствуетоформальнобольшейсловообразовательной активности данных коррелятивных суффиксов приобразовании слов с основами неинтернационального происхождения.2.4.6.

Суффиксы -iste/-истЛингвистическийэкспериментповыявлениюгипотетическойморфологической интерференции в данном исследовании был проведен наматериале пяти пар интернациональных суффиксов французского и русскогоязыков (-isme/-изм, -ite/-ит, -tion/-циj, -ure/-ур(а) и -eur/-ор). Чтобы получитьобщую картину гипотетической морфологической интерференции по семиосновным интернациональным суффиксам, способным ее вызвать, мы сочли89возможнымдополнитьанализируемыйкорпуссловрезультатамивышеупомянутых работ И.

Н. Кузнецовой и Е. Ю. Анисимовой ([Кузнецова1998a; 1998б], [Анисимова 2003; 2007]) на материале суффиксов -iste/-ист и age/-аж.-ist / -ист13,2%ABC30,8%56%Диаграмма показывает, что результаты эксперимента167 для корпусаслов с суффиксами -iste/-ист заметно отличаются от результатов длякорпусов с другими коррелятивными суффиксами.Класс А формально сходных коррелятов составил 56% данногокорпусаслов.Причем335парлекс.ед.(54%)являютсяинтернационализмами: alpiniste // альпинист168, bouquiniste // букинист169,existentialiste // экзистенциалист170 и мн.

др. 12 пар лекс. ед. (2%) являются«ложными друзьями переводчика» семантического типа: romaniste //167Процентные данные и примеры приводятся по исследованию И. Н. Кузнецовой [Кузнецова 1998б].Фр. и рус. слова означают одно и то же: ср. «Personne qui pratique l'alpinisme» [PR] и «Тот, кто занимаетсяальпинизмом» [БТС].169Фр.

и рус. слова означают одно и то же: ср. «Marchand, marchande de livres d'occasion exposés en librairieou dans des boîtes spéciales sur les parapets des quais de la Seine, à Paris» [PR] и «Человек, занимающийсяпокупкой и продажей подержанных, старинных или редких печатных изданий» [БТС].170Фр. и рус. слова означают одно и то же: ср.

«Qui se rapporte, qui adhère à l'existentialisme» [PR] и«Сторонник, приверженец экзистециализма» [БТС].16890романист171, protagoniste // протагонист172, télégraphiste // телеграфист173и др.КласспотенциальныхBрассматриваемогокорпусаморфологическихсоставилинтерферентовнаибольшийпроцентводлявсемэксперименте: 30,8%. Например: biologiste // биолог, orthopédiste // ортопед,physiologiste // физиолог, sanscritiste // санскритолог, zoologiste // зоолог,программист // programmeur и мн. др.КлассформальноCнекоррелятивнойлексики,исключающейморфологическую интерференцию, составил 13,2% для слов с суффиксами iste/-ист. Например: фр.

défaitiste ‘пораженец’, éventailliste ‘изготовитель ипродавецвееров’,grévisteрус.‘забастовщик’,значкист,кучкист‘композитор могучей кучки’, уклонист и др.Таким образом, анализируемый корпус слов показывает относительновысокий процент формальных коррелятов (больше половины), низкийпроцентформальноморфологическуюнекоррелятивнойинтерференцию,и,лексики,поисключающейсравнениюсранеепроанализированными корпусами, самый высокий процент гипотетическойморфологической интерференции (напомним, что для суффиксов -isme/-измона составила 10,7%, для -ite/-ит – 12,3%, для -tion/-циj – 9,4%, для -ure/-ура– 15,9% и 15,9% – для -eur/-ор).Такойсравнительновысокийпроцентгипотетическойморфологической интерференции, на наш взгляд, объясняется спецификойсемантических значений этой пары коррелятивных интернациональныхформантов.

Словари приводят для -iste/-ист значение наименования лица по171Фр. и рус. слова отличаются по семантике: ср. 1. « 1. Relig. Partisan du rite romain, du pape.2. (1870) Dr. Spécialiste du droit romain. 3. (1876) Arts Peintre flamand du xvie s. qui imitait l'art italien » и 2«Didact. Linguiste, philologue qui étudie les langues romanes» [PR] и 1 «Писатель, автор романов» и 2 «1.Специалист по романистике. 2.

Разг. Юрист, специалист по римскому праву» [БТС].172Фр. и рус. слова отличаются по семантике: ср. « 1. N. m. Hist. littér. Acteur qui jouait le rôle principal dansune tragédie grecque. 2. (fin XIXe) Courant Personne qui joue le premier rôle dans une affaire» [PR] и «Лицо,играющее ведущую роль в каких-л. событиях (первоначально–исполнитель главной роли в древнегреческомтеатре)» [БТС].173Фр. и рус.

слова отличаются по семантике: ср. « 1. Spécialiste de la transmission et de la réception desmessages par télégraphe électrique ou sans fil. 2. Personne qui portait les télégrammes et autres messages urgents »[PR] и «Работник телеграфа, принимающий и передающий телеграммы» [БТС].91некоторой характеристике: по взглядам, роду занятий, деятельности и т. п.(подробнеесм.приложение5.1.).Этозначениеявляетсяоченьвостребованными во французском и русском языках и для его выражениясуществуют разные, конкурирующие между собой способы, что являетсяисточникомпотенциальнойморфологическойинтерференции(ср.anesthésiste // анестезиолог, concertiste // концертант, excurs(ionn)iste //экскурсант, financier // финансист, orthopédiste // ортопед, programmeur //программист, sanscritiste // санскритолог, sténographe // стенографист,tennisman // теннисист, бойкотист // boycotteur, волейболист // joueur devolley-ball, volleyeur, массажист // masseur, футболист // joueur de football,footballeur и мн.

др.).Примечательно, что в этой паре суффиксов французский коррелятслужит не только для образования существительных, но и для образованияприлагательных. Однако в нашем эксперименте это не играет роли, так какопрос информантов показал, что смешение французских прилагательных сэтим суффиксом с русскими существительными не происходит. Как правило,русскоговорящие, изучающие в качестве иностранного французский язык, ифранкофоны, изучающие русский язык, довольно рано усваивают этуособенность.922.4.7. Суффиксы -age/-аж-age / -аж19,7%ABC15%65,3%Корпус слов с парой суффиксов -age/-аж174 показал результаты,представленные в вышеприведенной диаграмме. Во всем эксперименте этисуффиксы оказались единственными, в списке слов которых количествоформально коррелятивной лексики (19,7%, 178 лекс.

ед.) примерно в три разаменьше, чем количество формально некоррелятивной лексики, исключающейморфологическую интерференцию (65,3%).Интернационализмами оказались всего 20 пар коррелятивных слов(4,4% всего корпуса). Например: chantage / шантаж175, drainage / дренаж176,174Процентные данные и примеры приводятся по исследованию Е. Ю. Анисимовой [Анисимова 2003].Фр. и рус. слова означают одно и то же: ср. «Action d'extorquer à qqn de l'argent ou un avantage sous lamenace d'une imputation diffamatoire, ou d'une révélation compromettante. Par extension Moyen de pressionutilisé pour obtenir qqch. de qqn» [PR] и «Запугивание угрозой разоблачения или разглашения каких-л.компрометирующих сведений с целью вымогательства чего-л.; угроза, запугивание кого-л. чем-л.

длядостижения своих целей» [БТС].176Фр. и рус. слова означают одно и то же: ср. « 1. Opération d'assainissement des sols trop humides, parl'écoulement de l'eau retenue en excès dans les terres. ▫ Par extension Système mis en place dans ce but. 2. Méd.Opération destinée à favoriser l'écoulement des collections liquides (pus, etc.) en maintenant une ouverture par untube ou une mèche. ◆ Traitement destiné à faciliter l'évacuation des toxines de l'organisme. 3.

Характеристики

Список файлов диссертации

Свежие статьи
Популярно сейчас
Зачем заказывать выполнение своего задания, если оно уже было выполнено много много раз? Его можно просто купить или даже скачать бесплатно на СтудИзбе. Найдите нужный учебный материал у нас!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
7027
Авторов
на СтудИзбе
260
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее