Острожская библия 1581 г. - направления книжной Справы новозаветных книг (1100983), страница 3
Текст из файла (страница 3)
704 об.) [Мф23:04] / перстъ (л. 770) [Ин 20:27] п'ръстъ (л. 55 об.), испл'ънит (л. 727 об.)[Лк 01:15] / исп'олнит (л. 766) [Ин 15:11] исплънит (л. 52 об.);5) написания с жд (dж) в соответствии с *dj: сudжu (л. 759 об.) [Ин08:16] / сuжu (л. 756 об.) [Ин 05:30] сужду (л. 46 об.), _oдеdжя (л. 740 об.)[Лк 12:23] / oдежахь (л. 747 об.) [Лк 20:46] _oдеждахъ (л. 40 об.);6) З-образное начертание буквы «земля» з: зdрава (л. 743) [Лк 15:27] /Zdрава (л.
732 об.) [Лк 06:10] здр'ава (л. 30 об.), _азъ (л. 755) [Ин 04:14]/ _аZъ (л. 687 об.) [Мф 03:14] _азъ (л. 2 об.);7) употребление s в соответствие с [z]: пёняsь (л. 716 об.) [Мк 06:37]/ пёняZь (л. 700 об.) [Мф 18:28] пёняsь (л. 10 об.), княsь (л. 764) [Ин12:31] / кн№яZь (л. 745) [Лк 18:18] княsь (л. 38 об.);108) употребление f, v, p в заимствованиях в соответствии с правописанием исходных греческих слов: т#vрьскы (л. 717 об.) [Мк 07:24] / тирскыя(л. 698) [Мф 15:21] т#vрскiа (л. 9); fад№деи (л. 692 об.) [Мф 10:03] /фадьд№еа (л.
714) [Мк 03:18] fЅад'еа (л. 18 об.); pалwмстёи (л. 747 об.) [Лк20:42] / псалмёх (л. 751) [Лк 24:44] pалмёх (л. 43);9) употребление надстрочных знаков, титла как «знака сакральности»:‘Богородица’ м~тре (л. 687) [Мф 02: 21] / матер'е (л. 758) [Ин 06:42] м~тре(л. 47); паерка: в'идёв$ше (л. 697 об.) [Мф 14:26] / видёвше (л. 691 об.) [Мф08:34] видёвёше (л.
5).Острожские книжники подвергают коррекции объем реализациипришедшего со вторым южнославянским влиянием принципа антистиха –принципа графико-орфографической дифференциации лексических и грамматических омонимов. Изменения затрагивают как состав средств разграничения омонимичных форм (т.е. оппозиционных графем и надстрочных знаков), так и состав самих форм, вовлеченных в противопоставление.1) Разграничение омонимичны форм, нормативное в Четвероевангелии ГБ, не реализовано в ОБ.а) Устраняя факультативные графемы «о-очное» p, § , c, e, редакторы ОБ отказываются от представленного в ГБ противопоставления формед.// дв. и мн.
числа слова "oко, _pко // "§чи, "cчи, "cчеса "oко, "oчи, _oчес`а.б) Для языковой практики острожских книжников является неактуальным нормативное в ГБ использование буквы «омега» Э в функции показателя «множественности» для маркирования плюральных именных и глагольных форм: с~нwве (л. 747 об.) с~нове (л. 40) [Лк 20:36], вёрuэтед'ёлwмьмw'имь (л. 762) д'ёломъмо'имъ (л. 50) [Ин 10:38],въZбранихwм (л.
719 об.) въZбран'ихом (л. 22) [Мк 09:38], падwшя (л. 695об.) падошя (л. 7 об.) [Мф 13:04].2) Разграничение омонимичных форм в ОБ по сравнению с ГБ реализовано более регулярно.11а) Упорядочена система подтитленных и неподтитленных написаний,служащих для выражения семантической оппозиции сакральное//профанное:последовательно противопоставлены м~ти ‘Богородица’ и м'ати ‘терминродства’; установлены в качестве единственно нормативных подтитленныенаписания слов о_yч~тль в значении ‘Иисус Христос’ и о_yч~нкъ ‘апостол’.б) В результате исправлений и v в слове миро (‘священное масло’)и его производных преодолена характерная для писца Четвероевангелия ГБвариативность написаний миро/м#vро и достигнута орфографическая дифференциация корней м#vр- (‘священное масло’) и мир- (‘покой’, ‘вселенная’).3) На графико-орфографическом уровне в ОБ разграничены омонимичные формы, не противопоставленные в ГБ.а) С помощью орфографической оппозиции à – я в ОБ осуществленадифференциации рядов омонимичных форм ед.
//дв. и мн. числа прилагательных и причастий И ед. ж.р. // И-В дв. м.р. = И-В мн. с.р. (прилагательные и страдательные причастия с исходом основы на твердый согласный)или И мн. ж.р. = В мн. м.р. (действительные причастия, т.е. исход основы нашипящий): во флексии ед.ч. используется à (-àà) друг'аа марiа (л. 16 об.),[Мф 27:61], вдовица сiа о_yб'ога`а (л.
40 об.) [Лк 21:03], во флексиях дв. имн.ч. – я (-àя) другая два таланта (л. 14) [Мф 25:22], писанiа прOрчьская(л. 15 об.) [Мф 26:56], шdешая жен№ы (л. 42 об.) [Лк 23:55], приdшешая _³о'yд№ея(л. 50 об.) [Ин 11:33].б) В ОБ посредством наличия/отсутствия надстрочных знаков (варииили каморы) противопоставлены лексические омонимы тм№а, тм`а ‘темнота’и тма ‘десять тысяч’.в) Подтитленное/неподтитленное написание м~рiа // марiа и местоударения (не первый / первый слог) с марiе`ю // м'арiа разграничивают в ОБнаименование Богородицы и остальных библейских носителей имени Мария(Мариам).Исследование показало, что в результате осуществленных острожскими книжниками исправлений было изменено распределение дублетных12букв Э / o / о, Я / я / à, оУ / у. В отличие от писца Четвероевангелия ГБ, который по отношению к дублетным буквам реализует в большинстве позицийпринцип вариативности, редакторы ОБ руководствуются строгими правилами их дистрибуции.
Ср.:Э/o /оГБОБначало слова, после гласныхЭ /ooпосле согласныхо/Э /oопредлог/приставка отЪ / oтЪЯ/я /àГБОБначало словаЯ/яЯпосле гласныхà /яàпосле мягких согласныхяяпосле шипящих и цЯ/ààоУ / уГБОБначало словаоУ / (>у)оУпосле гласныхоУ / (>у)оУпосле согласныхоУ / ууВ целом, устранение немотивированной орфографической вариативности является определяющим направлением справы, проведенной острожскими редакторами при подготовке к изданию ОБ. Все осуществленныеими исправления, вне зависимости от приятия или же неприятия ими отдельных черт лингвистического поведения писца Четвероевангелия ГБ, отражаютстремление к последовательной унификации. См. таблицу:позицияв соответствиис [ja]после гласныхa/я/апосле шипящихицГБапокаашя сятвоаажатва_ищаиÜ смоковницаяпокаяшя сятвояяж'ятва_ищя`иÜ смоковницяОБапок'аашя сятвоаажатва_ища`иÜ смоковница13в начале словапередгласнымии / i (:, ³)в союзе и передпоследующимгласнымпередсогласнымипослесогласныхв начале словаw/o/ов предлоге/приставке ов предлоге/приставке отпосле гласныхв начале словаu/упосле гласныхпослесогласныхв предлоге уё /её /яь/ъв словах с неполногласнымсочетанием *rĕв соответствиис [’a]после твердыхсогласных вконце словaя_aZвы_яZвыièпiюп`июпiахупи'ахувинопiицавинопиица³и_³ _аZъ_и _аZъ_³ еgv'алi`а_и _эgvлiаиiтитлатiтлафилиппьфiлиппъфилiппьwoоZак'wнъZак'oнъZак'онъ_идwшя_идoшя_идошяwoоwнъ_oнъоньwo_w хлёбё_o хлёбё_wчистити_oчиститиÜ_oтa"aзвыiпiюпi'ахувинопiица³³ 'азъ_³ _еgvлiаит'итлафил'иппъозак'онъ_идошяo_oнъo_o хлёбё_oч'иститиÜÜ _иде_oтидеÜ 'идеwsеведе'wваuо_yх`оо_yбитиuнао_yчитеuoZеведе_oвьу_ухо_убитиуна_учиуoзевед'еoваuо_yхоо_yбитиuнао_yч`иурuкu рuкурукu рукурукуuо_y тебеу_ тебеуuо_y теб`еёпосрёдёпdрё въсёмиёвъсёкоьврагьвъстокьгрёхьепосредёпdре всёмиявъсякоъврагъвъстокъгрёхъепосредёпdре всёмиявсякоъврагъвъстокъгрёхъ14ръ / ерлъ / олръ / орв соответствиис *tьrtв соответствиис *tъltв соответствиис *tъrtжд(dж)/жв соответствиис *djs/Zв ряде словв соответствиис греч.
υв соответствииf /фс греч. θв соответствииp / псс греч. ψучениктитло / –‘апостол’v /ив конце словпри стечениинесколькихсогласныхпаерок /ы6 ь / –между двумяодинаковымисогласными взаимств. словахв концеприставок ипредлоговръвръхuлъдл'ъженъръскр'ъбижд (dж)пороdженiапреdжеssвёZдамн'wsёvт#vрьскыfнаfана'илъppалwмстёи8о_yч~нкыпаерок_аZ$ерверхuолдолженьорскорбижпороженiапрежеZZвёdZахьмн'wZёитирскафнафана'илапспсалмёх–о_yченикыы6 ь/ –_аZь _аZъ _аZръвръхулъд'лъженъорск'орбижд (dж)пороdженiапреdжеssвёздахъмн'оsёvт#vрскiаfнаfан'а_илаppалмёх8о_yч~нкыпаерока_ зёпаерок_иZбран$ныихы6 ь/ –тъма тмао_yпитаньна`абеZаконнымипаерокы6 ь/ –безак'онёнымипаерокварав$вавараввавар'авёвапаерокы6 ь/ –паероквъZ$г~ласитьнад$въZг~летенадь н'адъ надвъзёг~летенадёпаерокт$матём`уГлава 2 «Грамматические исправления» посвящена анализу справы,осуществленной редакторами ОБ на грамматическом уровне. Основные сферы грамматически исправлений были определены в размышлениях Константина Острожского о «до0брэ и5спрà0вленомы» изводе, зафиксированных в егопредисловия к ОБ, – это «рà0зньств1я» и «рàзврàще0н1я» (л.
III), допущенныев исходном тексте ГБ. «Рà0зньств1я» представляли, по мнению острожских15справщиков, немотивированные вариантные формы, порождавшие грамматическую синонимию, а «рàзврàще0н1я» – аграмматизмы, нарушавшие грамматическую семантику церковнославянского языка. Идея правильности языка библейского текста, на достижение которой была направлена филологическая работа редакторов ОБ, требовала устранения немотивированной языковой вариативности и исправления грамматических ошибок.Таким образом, как и на орфографическом уровне, ведущей тенденцией справы на грамматическом уровне является тенденция к последовательной унификации.Например, в грамматической позиции Р ед.ч.
у существительныхсреднего рода с суффиксами -ес-, -ен-, -ят- в ГБ используются два окончания:наряду с преобладающим стандартным -е (61 пример) засвидетельствованытакже формы на -и (11 примеров), ср. словесе ради (л. 714 об.) [Мк 04:17] /эдиного словеси (л. 746 об.) [Лк 20:03], времене (л. 707 об.) [Мф 26:16] /преdже времени (л.
691 об.) [Мф 08:29], д~шю _oтрочяте (л. 687) [Мф 02:20] /Ü~ць _oтрочяти (л. 719 об.) [Мк 09:24]. Свободная вариативность окончаний-е/-и преодолевается острожцами посредством правки -и -е: эдиного словеси (л. 746 об.) словесе (л. 39 об.), преdже времени (л.