Лингвистическая терминология Марка Теренция Варрона (на материале VIII – X книг трактата «De Lingua Latina») (1100943), страница 6
Текст из файла (страница 6)
Для этих целей как нельзялучше подходит схема, по своим внутренним связям напоминающаяматематическую пропорцию. Помимо этого, последовательная и чёткоструктурированная подача материала способствует лёгкому усвоению изапоминанию предлагаемой теории.Реконструировать общий план трактата помогают обращения Варрона кчитателю, а также косвенные свидетельства античных и средневековыхавторов.
Известно, что первая книга – введение – содержала обоснование целейи задач исследования, а также посвящение Цицерону. Сохранившиеся книгипосвящены этимологии (V-VII) и морфологии (VIII-X). Структура дошедшей донас части трактата позволяет предполагать, что трактат делился на три разделапо числу составных частей речи, выделенных Варроном: 1) как былиустановлены имена, 2) как эти имена изменяются, 3) как они, связанные междусобой универсальным законом языка, выражают мысль (VII, 110; VIII, 1).Следовательно, первый раздел посвящён этимологии, второй – морфологии,26третий – синтаксису.
Каждый раздел содержит по две части: теоретическую ипрактическую. В свою очередь каждая часть состоит из трёх книг. Изсохранившихсяэтимологиикниг(V–VIIтрактатамырасполагаемкниги),морфологическийпрактическойразделчастьюпредставлентеоретической частью (VIII–X книги). Из синтаксического раздела несохранилась ни одна книга, однако существуют косвенные свидетельства осодержании данного раздела. Принимая в расчёт числовую регулярность,демонстрируемую в сохранившихся разделах трактата, синтаксису должныбыли быть посвящены 6 книг: с XIV по XVI книгу – теоретическая часть, сXVII по XIX – практическая часть. Наибольший интерес вызывает содержаниепоследних шести книг. Среди многочисленных версий, высказываемыхсовременными исследователями, нам ближе всего одна версия, согласнокоторой эти книги являются обобщением и дополнением: по две книги ккаждой части трактата.
Эта гипотеза полностью учитывает логику построенияизвестной нам части трактата, поэтому выглядит убедительной.Метод математической пропорции применялся Варроном не только в «DeLingua Latina». В связи с этим обстоятельством представляется целесообразнымсопоставить структуру этого варроновского трактата с другим, более раннимего произведением «Antiquitates rerum humanarum», структура которого такжеоснована на математическом принципе построения.Важным элементом морфологического раздела трактата является такназываемый спор аналогистов и аномалистов.
Современные исследователирасходятся во мнениях, существовал ли этот спор в реальности, признавая,однако, что теоретические расхождения у представителей обоих направленийвсё же были. Очевидно, что между взглядами александрийских учёных(аналогия)ипредставителейстоико-пергамскойшколы(аномалия)существовали принципиальные различия, что давало им повод для полемики.Вопрос, насколько острой была эта полемика, остаётся открытым, однаконельзя отрицать, что для выбранной Варроном формы изложения былиобъективные предпосылки. Описывая и анализируя положения этих двух27теорий, Варрон выстраивает повествование таким образом, что перед читателемпредстаётсхема«тезис–антитезис–синтез»среднеплатоническихпроизведений, которую Варрон мог заимствовать у своего учителя АнтиохаАскалонского. Эта схема тесно связана с традиционным для античностипринципом disputare in utramque partem.
Подобная форма изложения полностьюсоответствует задачам Варрона, потому что является удобной, наглядной иубедительной. По принципу disputare in utramque partem построен и диалогПлатона «Кратил», который является одной из первых античных работ,рассматривающих проблемы языкового развития. Этот платоновский диалогоказал большое влияние на последующие лингвистические изыскания, в томчисле и на исследование Варрона10.
В результате сравнительного анализа этихдвух произведений обнаруживается много общих черт не только формального,но и содержательного уровня. Таким образом, можно сказать, что спораналогия – аномалия как форма повествования выбрана Варроном не случайно,она представляет собой важный структуро- и смыслообразующим элемент еголингвистической теории.ЗАКЛЮЧЕНИЕ.ВЗаключенииизлагаютсярезультатыданногоисследования и формулируются окончательные выводы.Труд Варрона представляет собой важный этап в развитии античногоязыкознания.
В его трактате представлена целостная всесторонняя концепцияразвития и функционирования латинского языка. Эта концепция оказалазначительное влияние на последующую грамматическую традицию, о чёмсвидетельствуетубедительнаястатистикацитированияВарронапоследователями11. Ряд научных положений, сформулированных Варроном,остаются актуальными и для современных лингвистических исследований. Втеории Варрона можно обнаружить понимание различий между понятиями«язык» и «речь», окончательное оформление которых произошло в рамках10Michel A. Le philosophe et l’antiquaire: à propos de l’influence de Varron sur la tradition grammaticale // Varron,grammaire antique et stylistique latine. Paris: «Belles lettres», 1978. P. 163.11Collart J.
L’œuvre grammaticale de Varron // Varron, grammaire antique et stylistique latine. Paris: «Belles lettres»,1978. P. 3.28современной лингвистики. Интерпретация понятия «слово» во многомсовпадаетссовременнойминимальнуюсемантического,неделимуютрактовкой.смысловуюморфологическогоВарронединицуирассматриваетязыкафонетическоговегокаксовокупностиаспектов.Дляопределения функции слова в том или ином случае Варрон использует тритермина: vocabulum – семантический аспект, verbum – морфологический, vox –фонетический.
Процесс изменения слов (declinatio) играет огромную роль вфункционировании языка. Во-первых, из небольшого числа первичных слов,которые подлежат заучиванию, можно образовать бесчисленное количествослов для отображения в речи разных вещей и явлений. Во-вторых, путёмизменения данных слов можно выразить связи этих вещей и явлений междусобой.Измененияслов происходятпосредствомвзаимодействиядвухпервоначал слова: материи (materia) и формы (figura).
Чтобы изменения словбыли понятными для всех говорящих на данном языке необходимо, чтобы онипроисходили не стихийно, а подчинялись определённым закономерностям.Язык развивается и функционирует согласно своему универсальному закону(ratio), который заложен в нём природой. Ratio как часть мирового логоса,претворяющегося в языке, формирует его в стройную систему и руководитвсеми происходящими в нём процессами. Благодаря ratio изменения словосуществляются по заданным природой правилам. Этот факт позволяетвыявить структурные модели изменений слов (formulae), которые позволяюткаждому человеку образовывать формы слов так, чтобы его понималиостальные участники речевой деятельности.ЛИТЕРАТУРА. Литература содержит перечень изданийтекстов,словарей, переводов и научных работ по исследуемой проблематике.ПРИЛОЖЕНИЯ.
В приложениях (№№ 1–13) содержатся схемы итаблицы, разработанные в ходе работы, которые служат иллюстрацией выводовпо каждому этапу исследования.29ОСНОВНЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ диссертации отражены в статьях:а) опубликованных в ведущих научных изданиях, рецензируемых ВАК РФ:1. Понятия «язык» и «речь» в трактате Марка Теренция Варрона «De LinguaLatina» // Сборник «Индоевропейское языкознание и классическая филология –XV» (чтения памяти И.М. Тронского).
СПб.: Наука, 2011. СС. 147-158.2. Классификация частей речи в лингвистической доктрине Марка ТеренцияВаррона // Сборник «Индоевропейское языкознание и классическая филология– XVI» (чтения памяти И.М. Тронского). СПб.: Наука, 2012. СС. 201-222.б) опубликованных в других изданиях:3. Термин «ratio» в лингвистической теории Марка Теренция Варрона (наматериале трактата «De Lingua Latina») // Сборник «Discipuli magistro».
К 80летию Н.А. Федорова. Classica et orientalia. Выпуск XV. М.: Изд. РГГУ. 2008.СС. 150-161.30.
















