Лингвистическая терминология Марка Теренция Варрона (на материале VIII – X книг трактата «De Lingua Latina») (1100943), страница 4
Текст из файла (страница 4)
L’œuvre grammaticale de Varron // Varron, grammaire antique et stylistique latine. Paris: «Belles lettres»,1978. P. 15.17неопределённостью имён нарицательных (sint infinita ac res communis designent– VIII, 80) и незаконченностью действия (similitudines quibus utimur in infectisrebus – IX, 32; lego et legam rem inchoatam significare – IX, 95), а такжеопределённостью имён собственных (sunt finita ac significant res proprias – VIII,80) и законченностью действия (similitudines quibus utimur in perfectis rebus –IX, 32; legi rem perfectam significare – IX, 95). Такая параллель вполне возможна,так как незаконченное действие несёт в себе оттенок неопределённости (мы незнаем наверняка, завершится ли это действие).
В то же время, законченностьдействия предполагает известную степень определённости (мы знаем, что этодействие завершилось). Такое предположение оправдано и с формальной точкизрения. Зная, что Варрон строго следует принципам математической симметриив изложении, можно допустить, что деление в системе глаголов вызваностремлением соблюсти пропорциональное соответствие в классификацииглавныхчастейречи:имёниглаголов,чтопозволяетВарронусистематизировать отношения внутри каждой из них.
Следует непременнооговорить, что в данном случае такой приём имеет под собой веские основаниясодержательногоплана,и никоимобразомнеявляетсячужеродныммеханическим перенесением реалий имён в сферу глагола.Варроновская pars in qua est utrumque, состоящая из причастий(participia) не находит соответствия в «анонимной» классификации. А parsiungendi «анонимной» классификации, включающая союзы и предлоги, невходит в классификацию Варрона, так как слова такого типа он относит к genussterile и исключает из своей классификации. Что касается pars adminiculandi«анонимной» классификации, то здесь картина не до конца ясна. Рядисследователей усматривают в ней объединение всех типов наречий.
Варронже, анализируя pars adminiculandi, приводит в качестве примеров лишьпроизводные наречия. Если рассматривать pars adminiculandi исходя изпримеров Варрона, тогда можно провести параллель между данной частью речии его pars quae habet neutrum. Если же признать, что в pars adminiculandiвходили все типы наречий, тогда следует сказать, что данные части речи18совпадают лишь отчасти. К сожалению, более детальный анализ невозможениз-за недостатка сведений в трактате Варрона.Презентация морфологических классификаций частей речи в трактатеВарронапредваряетсяделениемсловпосинтаксическомупринципу:«…существует две части речи, если только мы не будем, как Дион, разделятьвещи, которые обозначаются словами, на три части: одна, которая выражаетпадежи, вторая, которая выражает времена, третья, у которой отсутствуют обапоказателя. Об этом Аристотель говорит, что есть две части речи: имена иглаголы, как ‘человек’ и ‘лошадь’, и как ‘читает’ и ‘бежит’.
И у того, и удругого вида (и у имён, и у глаголов) есть первичные элементы, а естьпоследующие; первичные – это ‘человек’ и ‘пишет’, последующие – это‘учёный’ и ‘учёно’: ведь говорят ‘учёный человек’ и ‘учёно пишет’…» (partesorationis sunt duae, <ni>si item ut Dion in tris diviserimus partes res quae verbis significantur:unam quae adsignificat casus, alteram quae tempora, tertia<m> quae neutrum. de his Aristotelesorationis duas partes esse dicit: vocabula et verba, ut homo et equus, et legit et currit.
utriusquegeneris, et vocabuli et verbi, quaedam priora, quaedam posteriora; priora ut homo, scribit, posterioraut doctus et docte: dicitur enim homo doctus et scribit docte) (VIII, 11-12).ЭтаклассификацияважнадляВарронатем,чтопомогаетаргументировать то пристальное внимание, которое уделяется имени и глаголу.Благодаря данной классификации он имеет возможность показать, что именноэти части речи являются определяющими структуру высказывания, а остальныечасти речи зависимы и производны от них, поэтому их тип изменений вторичени представляет собой вариации изменений имён и глаголов.
Привлечениедионовой трёхчленной классификации частей речи, которая помимо имени иглаголасодержитнаречие,вызвано,возможно,желаниемВарронапроиллюстрировать необходимость рассматривать наречие как отдельнуючасть речи. Эта необходимость обусловлена тем, что наречие, невзирая на своюотнесённость к глаголу, имеет совершенно не схожую с глагольной структуруизменений (образование степеней сравнения).19ГЛАВА 5. Учение об изменении словВ данной главе анализируется варроновское учение об изменении слов.Онасостоитизчетырёхпараграфов.Первыйпараграфпосвящёнинтерпретации основополагающего понятия доктрины Варрона – ratio.
Вовтором параграфе изучается процесс изменения слов – declinatio. В третьемпараграфе рассматриваются устойчивые структурные модели изменений слов(formula) согласно их акциденциям, а также проводится краткий обзорграмматических терминов, выражающих акциденции слова. Четвёртыйпараграф содержит выводы.Будучи сторонником теории природного происхождения языка, Варрон,демонстрирует подтверждение этой теории в параллелях между явлениями ипроцессами,происходящимивприроде,иявлениямиипроцессами,происходящими в языке.
Такого рода иллюстративные примеры сопровождаютвсё повествование Варрона.Движущим и организующим началом мироздания является логос,который придаёт вселенной упорядоченность, целесообразность и гармонию.Так как логос наполняет собой все вещи, придавая им форму и смысл,присутствует он и в языке, как в части природы. Претворение вселенскогологоса в языке Варрон определяет термином ratio – универсальный законязыка.
Данный закон регулирует все этапы развития и функционированияязыка, организуя его в виде системы норм и правил, служащей для выражениямысли. Понятие, выражаемое термином ratio, является базовым в ученииВаррона. Оно определяет содержание и структуру варроновского трактата.Природное предназначение речи заключается в способности выражатьмысль. В силу этого, речь состоит из трёх последовательных этапов. Сначаланеобходимо установить имена для вещей, чтобы выразить понятия имиобозначаемые, – этимология.
Затем, так как вещи взаимодействуют друг сдругом, необходимо, чтобы их названия были способны отразить этовзаимодействие, т.е. данные имена должны иметь способность изменяться,отражая изменения, которые происходят с вещами, – морфология. Наконец, все20имена (установленные и изменённые) связываются друг с другом поопределённым правилам для построения высказывания, отражающего мысль, –синтаксис. Каждый из этих этапов существует и управляется согласно ratio.Процесс изменения слов Варрон определяет термином declinatio.Появление в языке данного процесса Варрон объясняет необходимостью ипользой.
По его мнению, declinatio позволяет людям овладеть бесчисленнымколичеством слов. Достаточно заучить небольшое число первичных слов (verbaprincipia или primigenia) и, зная закономерности declinatio, от них можнообразовать множество иных слов.Варронговоритоналичиидвухспособовизмененияслов:словообразование и словоизменение, первый – словно источник, второй –словно поток (VIII, 5). При этом он, хорошо осознавая различие механизмовназванных изменений, проводит внутри declinatio деление на два вида:произвольное (declinatio voluntaria) и природное (declinatio naturalis).Произвольное изменение по своей сути очень близко к процессуустановления имён. В некоторых моментах Варрон употребляет терминыdeclinatio voluntaria и impositio как синонимы.
Подобная близость данныхпонятий объясняется тем, что процесс словообразования направлен наустановление имени для некой новой вещи. Однако Варрон не выноситсловообразование за рамки declinatio в связи с тем, что полученное в процессесловообразования новое слово является результатом изменения иного слова,исходного по отношению к вновь образованному. Процесс impositio в чистомвиде относится, строго говоря, лишь к первичным словам языка, остальные жеслова были образованы путём изменения этих первичных слов. Произвольноеизменение обладает относительной свободой: каждый человек устанавливаетимена, руководствуясь своим желанием, чем и обусловлено его названиеvoluntaria.
















