Главная » Просмотр файлов » Исследование акцента в интерферированной русской речи (на материале русской речи азербайджанцев)

Исследование акцента в интерферированной русской речи (на материале русской речи азербайджанцев) (1100812), страница 2

Файл №1100812 Исследование акцента в интерферированной русской речи (на материале русской речи азербайджанцев) (Исследование акцента в интерферированной русской речи (на материале русской речи азербайджанцев)) 2 страницаИсследование акцента в интерферированной русской речи (на материале русской речи азербайджанцев) (1100812) страница 22019-03-13СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 2)

Захарову, О.Е. Фроловой – за помощь в анализе и интерпретацииполученных данных и выработке авторской концепции работы.На защиту выносятся следующие положения:1. Интерферированная русская речь имеет свою специфику – оназависит от языка, оказывающего интерферирующее воздействие. При этом врусской речи с акцентом выделяются те же фонетические единицы речевогопотока, что и в нормативной речи.2. Комплекс признаков интерферированной русской речи представляетсобой системное языковое единство.3.

Анализ отклонений от нормативной русской речи позволяетдиагностировать акцентную или диалектную интерферирующую систему,однако решение по этому вопросу может быть только вероятным.4. Признаки, выделяемые в интерферированной русской речи, имеютразличный «вес»: степень и регулярность встречаемости. Они сосуществуютс признаками нормативного русского произношения. В русской речи сразличным акцентом могут встречаться совпадающие признаки. По этойпричинемыможемоперироватьинтерферированных черт.5толькокомплексомвыделенныхАпробация работы.

Основные положения диссертации отражены впубликациях (в том числе в трех изданиях, рекомендованных ВАК) и былипредставлены в докладах на Международных научных конференцияхстудентов, аспирантов и молодых ученых «Ломоносов-2008», «Ломоносов2009»,«Ломоносов-2010»,«Ломоносов-2011»и«Ломоносов-2012»(филологический факультет Московского государственного университетаимени М.В. Ломоносова), IV Международном конгрессе исследователейрусского языка «Русский язык: исторические судьбы и современность»(Москва, МГУ имени М.В. Ломоносова, филологический факультет, 20-23марта 2010 года); Пятой международной научной конференции по проблемамбезопасности и противодействия терроризму (МГУ имени М.В.

Ломоносова,29-30 октября 2009 г.); III межвузовской научной конференции «Язык иправо: проблемы и перспективы» (Москва, юридический факультет, 20ноября 2009); IV межвузовской научной конференции «Язык и право:проблемы и перспективы» (Москва, 26 ноября 2010 г.); Международнойнаучно-практическойконференции,посвященной120-летиюсоднярождения видного ученого-тюрколога и общественного деятеля Ахмет-ЗакиВалиди Тогана «История и культура народов Евразии: прошлое, настоящее,будущее» (Стамбул, 20-23 мая 2010 г.).Поставленные цели и задачи определяют структуру работы.Диссертация состоит из введения, четырех глав, заключения, спискалитературы и приложения.ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫВовведениидиссертационнойпредставленыработы,проблематика,обосновываетсяеецелиактуальность,изадачиописаныматериал и методы исследования.В первой главе изложены теоретические основания исследования –предмет, объект и единицы изучения и описания звучащей русской речи с6признаками иноязычного акцента или диалекта; показана взаимосвязь видовакустического и перцептивного анализа звучащей речи.Интерферированнаясоциолингвистическогоречь–изучения.этообъектИнтерферированнойспециальногорусскойречьюназывается русская речь, содержащая в себе признаки диалекта илииноязычного акцента.

Как показывает сам термин, этот речевой типвозникает в результате контаминации нормативной речи и речевых сфер,которые, взаимодействуя с ней, оказывают на нее непосредственноевоздействие. Одним из основных критериев интерферированной речи какособого социолингвистического явления является то, что она маркирована иопознаваема (в большей или меньшей степени) с точки зрения обыденногоязыкового сознания носителя литературного языка.Интерферированная речь – это довольно сложно организованноекомплексное явление, так или иначе затрагивающее различные уровни языка.Она имеет множество признаков, отличающих ее от речи нормативной.Однако отклонения от нормы наиболее последовательно проявляются нафонетическом уровне.

Это связано с тем, что фонетические навыки являютсяавтоматизированными и не всегда поддаются коррекции. Нормативноепроизношениетакжевключаетсявинтерферированнуюречь,т.к.интерферированные признаки могут как проявиться, так и отсутствовать врусской речи иностранцев. Кроме того, отдельные признаки акцента могутсовпадатьвразныхтипахакцента,чтотакжесвидетельствуетонеобходимости детального описания разных типов акцента с выделениемкомплекса национально-диагностических черт. Исходя из этого, единицейизучениявфонетическиеданномисследованиипризнакирусскойявляютсяречи,аинтерферированныеединицейописания–идентификационные признаки заданного акцента в русской речи.Фонетический акцент требует комплексного анализа, соединяющегометодыартикуляционной,Исследование,предпринятоеакустическойвидиссертации,7перцептивнойбазируетсяфонетики.наданных,полученных в ходе перцептивного анализа.

Затем эти данные исследовалисьметодамиакустическогоанализа.Возможностиипреимуществаперцептивного и акустического анализа делают их основными в экспертныхисследованиях голоса и речи.Опорными единицами изучения интерферированной речи являютсязвукотип и ритмическая структура слова (РСС) (аналог фонетическогослова).Звукотип представляет собой группу элементов, соответствующихтождественному восприятию разновременных сегментов речи, имеющихнекоторые качественные отличия в акустических и артикуляторныххарактеристиках.Исследуемыенамиинтерферированныезвукотипыучаствуют в формировании акцента в речи диктора, говорящего на неродномязыке.

РСС – это целостная фонетическая единица плана реализации. Онаобеспечивает членимость потока речи на слова. Ее воплощение зависит отположения во фразе, принадлежности говорящего к одному из типовпроизносительной литературной нормы или диалекту. Для русского языкаРССопределяетсятакимипоказателями,какколичествослоговвфонетическом слове/ слог, несущий ударение.

РСС в речи с акцентомподвергаются интерферирующему воздействию другой языковой системы.РСС образует ритмический каркас синтагмы. РСС и синтагма в потокезвучащейречимогутподвергатьсяразличногородаизменениям.Установлено, что типы PCС могут существенно деформироваться подвлиянием места в интонационном контуре. Интонационный контур, в своюочередь, определяется как структурное единство интонационных средств, спомощьюкоторыхосуществляетсясвязьритмическихструктурввысказывании и членение речевого потока на отдельные высказывания.Установлено, что все типы отклонений в интерферированной русскойречи связаны с навыками, полученными в процессе овладения русскимязыком, и будут проявляться с разной степенью регулярности, в зависимостиот уровня владения русским языком.8Вторая глава содержит обзор лингвистической и экспертнойлитературы, которая используется при решении идентификационных идиагностических задач по интерферированной русской речи. В ней такжепредставлен обзор существующих работ по сопоставлению азербайджанскойфонетики с русской и изучению интерферированной русской речиазербайджанцев в разных аспектах.Описания фонетики русского и азербайджанского языков различаютсяпо объему и охвату исследования (как в отношении звукотипов, так и РСС иинтонационных контуров).

По этой причине выявление интерферированныхпризнаков в полном объеме для русской речи азербайджанцев затруднено.Тем не менее есть исследования, в которых экспериментальным путемвыявлялись основные особенности различных региональных вариантоврусского языка, в том числе азербайджанского.В существующей литературе, рассматривающей особенности русскоазербайджанской интерференции, отмечается, что одной из характерных чертазербайджанского акцента в русской речи является сингармонизм гласных3.Что касается интонационных контуров в азербайджанском языке, товыделяются основные типы азербайджанских интонационных конструкций(ИК-1, ИК-2, ИК-3, ИК-4, ИК-5).

Различия с интонационными типамирусского языка наблюдаются не только в сопоставлении, но и в акцентеазербайджанцев, говорящих по-русски4. Выделяются следующие признакиинтонации в интерферированной русской речи с азербайджанским акцентом:1) несвойственная русскому языку относительная равномерностьдлительности гласных и согласных в безударных частях ИК;2) замена в интонационной системе русского языка резкого повышенияи понижения тона более плавным переходом, что создает на слух певучестьрусской речи азербайджанцев;3Рычкалова Л.А.

Криминалистическое исследование речевого поведения тюрко-русскихбилингвов. Дис… докт. юридических наук: 12.00.09 / М.: Моск. ун-т МВД РФ, 2007. С. 22.4Ахмедова З.Б. Основные типы интонационных конструкций азербайджанского языка иих сопоставление с русскими. Автореф. дис.… канд. филол. наук. М.: МГУ, 1976. С. 21.93) замена русского нисходящего движения тона на постцентровойчасти плавным повышением на конечном слоге и растянутым егопроизношением (ИК-3);4) уменьшение общего диапазона основного тона, не характерного длярусской интонационной системы5.В результате проведенного в диссертации исследования выявлены иописаны специфические признаки акцента в русской речи азербайджанцев.Для проведенного исследования мы использовали экспериментальные записирусской речи (чтение текста и свободная беседа) и аутентичные записи изэкспертной практики.

Характеристики

Список файлов диссертации

Свежие статьи
Популярно сейчас
Зачем заказывать выполнение своего задания, если оно уже было выполнено много много раз? Его можно просто купить или даже скачать бесплатно на СтудИзбе. Найдите нужный учебный материал у нас!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6527
Авторов
на СтудИзбе
301
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее