Инверсия тематического компонента простых повествовательных предложений в современном шведском языке (1100726), страница 5
Текст из файла (страница 5)
(A. Lindgren, 89) –День был полон приятных занятий. Она встала рано и подала господинуНильссону компот с булочками в постель. … Потом она покормила ипочистила коня и рассказала ему длинную историю про свои приключения наморе. Затем она пошла в гостиную и нарисовала на обоях большую картину. …Затем она села у секретера и рассматривала все свои яйца и ракушки, и тогдавспоминала все те чудесные места, где они с папой их собрали, и все милыемаленькие магазинчики по всему миру, где они покупали все те чудные вещички,19которые сейчас лежали в ящиках ее секретера.
Затем она попыталасьнаучить господина Нильссона танцевать скоттис, но он не захотел.При логической организации фрагмента инвертированные компонентывысказываний в системе структурируют текст и логически организуют подачуинформации или развитие аргументации, например: Hon tittade intresserat påbrandbilen och funderade på om hon skulle köpa sig en likadan. Dels tyckte hon omden röda färgen och dels hade det oväsen, den fört, när den for genom gatorna,vunnit hennes fulla gillande. (A. Lindgren, 91-92) – Она с интересом разглядывалапожарную машину и раздумывала, не купить ли и себе такую.
Во-первых, ейпонравился красный цвет, а издаваемый машиной шум, когда она едет поулице, вообще привел ее в полный восторг.При построении систем союзных компонентов высказывания дляорганизации текстового фрагмента в начальную позицию могут помещатьсякак специальные союзные компоненты, так и обстоятельства времени. Висследованном языковом материале доля таких примеров инверсии составляет7,58%.Инверсиятематическогокомпонентапредставляетсобойоченьразнообразное и многоплановое явление, которое служит решению различныхкоммуникативных задач. Употребление обратного порядка слов в силуособенностейсинтаксисашведскогоязыкаявляетсяоченьгибкиминструментом для выражения намерения говорящего в ходе коммуникации.При этом данный языковой инструмент может функционировать на разныхуровнях: он может быть как основным средством выражения актуальногочленения, так и главным средством установления логических связей междукомпонентами отдельного высказывания или элементами контекста.
Крометого, инверсия является важным стилистическим средством в авторскомповествовании и речи героев.Подробное исследование и описание выделенных функций инверсиитематического компонента позволяет глубже понять принципы употребленияобратного порядка слов в современном шведском языке и выявить комплекс20правилпостроенияифункционированиявысказыванийвреальнойкоммуникации. Это необходимо для развития навыков правильного построенияречи при обучении шведскому языку как иностранному, а также дляпрактического употребления языка в условиях реального общения.Явление инверсии широко распространено в современном шведскомязыке, и ее исследование имеет большое значение для изучения коммуникациив целом.В заключении подводятся основные итоги проведенной работы.В приложении 1 даны переводы на русский язык шведских примеров,рассмотренных в тексте работы.В приложении 2 приведены дополнительные примеры, которые невошли в основной текст работы, с переводом на русский язык.В приложении 3 в виде таблицы представлены статистические данныеоб употребительности рассмотренных функций инверсии тематическогокомпонента высказывания, выраженного различными членами предложения, всовременном шведском языке.Основные результаты диссертационного исследования отражены в следующихпубликациях:1) Титаренко Д.А.
Коммуникативная структура высказываний синверсией в современном шведском языке // Вестник Московскогоуниверситета. Сер. 9. Филология. 2010, №3. Стр. 133-143.2) Удилова Д.А. Функции вынесения ремы в начальную позициювысказываниявфилологияScandinavica,–современномшведскомвып.Х.языкеСпб.://СкандинавскаяИздательствоСанкт-Петербургского государственного университета, 2009. Стр. 210-217.3) Удилова Д.А. Вынесение темы, не являющейся подлежащим, приинверсии в простом повествовательном предложении в современном шведскомязыке // Материалы XVI конференции по изучению скандинавских стран иФинляндии. Москва – Архангельск: Институт всеобщей истории РАН,21Поморский государственный университет им.
М.В. Ломоносова, 2008.Стр. 225-227.4) Удилова Д.А.Экспозициявкоммуникативнойструктуревысказывания (на материале современного шведского языка) // Материалыдокладов XV Международной конференции студентов, аспирантов и молодыхученых «Ломоносов». Секция «Филология». М.: МАКС Пресс, 2008.Стр. 371-373.5) Удилова Д.А. Экспозиция как третий компонент коммуникативнойструктуры высказывания (на материале современного шведского языка) //Современные лингвистические парадигмы: фундаментальные и прикладныеаспекты. Сборник научных статей по материалам третьих чтений памятиО.Н.
Селиверстовой.М.:Московскийгосударственныйпедагогическийуниверситет, 2009. Стр. 221-230.6) Удилова Д.А. Вынесение в начало высказывания части комплекснойремывсовременномшведскомязыке//МатериалыдокладовXVIМеждународной конференции студентов, аспирантов и молодых ученых«Ломоносов». Секция «Филология». М.: МАКС Пресс, 2009. Стр. 345-346.7) Титаренко Д.А. Особенности коммуникативной структуры простогоповествовательного предложения в шведском языке // Научное наследиеВладимира Григорьевича Адмони и современная лингвистика – МатериалыМеждународной научной конференции, посвященной 100-летию со днярождения В.Г.
Адмони (9-13 ноября 2009 года). Спб.: «Нестор-История», 2009.Стр. 238-239.22.