Отзыв ведущей организации (сост. Тарасова А. Н.) (1100368), страница 2
Текст из файла (страница 2)
Во-первых, это может быть связано с семантикой самого существительного. Так 1е ргоЫегпе может отвечать двум значениям: 1) = 1е Га11: (констатация факта) и 2) = 1а сИйсиге, 1е сИ11с11е (субъективная оценка). Во-вторых, субъективная оценка может проявляться в дискурсивном окружении, а именно под влиянием существительного или глагола в главном предложении или, например, наречия предположительности (в данном случае " реШ-е1те"), придающего всему высказыванию, оттенок неуверенности.
Впрееъих, а функции подпежажеео Ке уа!!а цпа цааммакикапиауетоа и сближается с союзом с1уе, чисто формальная конструкция, которая традиционно влечет за собой употребление ЯпЬ1опсЫ. Именно эти случаи мы имеем практически во всех приведенных примерах. 4) При корпусном подходе к решению проблемы, на базе которого должны делаться соответствующие заключения, количество примеров на то или иное явление иногда столь мало (1,2,3...), а возможность ошибки со стороны пишущего (напр. в корпусе «отзывы») столь велика, что трудно в таких случаях говорить о какой-либо серьезной тенденции и делать далеко идущие выводы. 5) Есть случаи неточного использования терминов.
Так, на стр. 153- 154, относительные и и аточные — это те, которые вводятся относительными местоимениями, а на стр. 148 к ним же относятся конструкции типа" 1е ргоЬ1егпе (езГ) где" в то время как речь здесь идет о совсем других типах придаточных предложений. б) Не всегда четкое изложение мысли затрудняет ее понимание (см. отмеченные абзацы на стр.95 и 96), а иногда и вызывает недоумение. Например, обобщение автора, согласно которому «существует тенденция к употреблению ЯпЬ1опсЫ после любого союза, относящегося ко времени» (см.
стр. 128). 7) Представляется также несколько странным, что в библиографии диссертационной работы, посвященной дискурсивному анализу функционирования глагольных форм, не представлены, например, такие авторы, как Ма1щиепеап Э., Ооззе11п Е, На111ег Р.-Р., которые уделяли немало внимания этому вопросу. Кроме того, приведенная библиография не отвечает современному стандарту оформления и выполнена несколько небрежно (напр.
во многих случаях отсутствует указание страниц). Высказанные замечания не умаляют достоинства представленной диссертации и не мешают ее положительной оценке. Содержание работы отражено в автореферате и б статьях, 3 из которых опубликованы в журналах, входящих в список изданий, рекомендуемых ВАК Минобрнауки РФ. Диссертационное исследование «Дискурсивный анализ функционирования глагольных форм в современном французском языке» представленное на соискание ученой степени кандидата филологических наук по специальности 10.02.05 - Романские языки, полностью соответствует требованиям, предъявляемым к кандидатским диссертациям (п.п.
9-14 «Положения о порядке присуждения ученых степеней», утвержденного Постановлением Правительства РФ №842 от 24.09.2013 г.) и ее автор Шишова Анастасия Дмитриевна заслуживает присуждения степени кандидата филологических наук. Отзыв составлен доктором филологических наук, профессором Тарасовой Анной Николаевной. Отзыв обсужден и утвержден на заседании кафедры грамматики и истории французского языка факультета французского языка, Протокол № 9 от 11 ноября 2014 года. Доктор филологических наук, профессор, профессор кафедры грамматики и истории французского языка факультета французского языка ф 'Ф~ ~ Тарасова А.Н.
Зав. кафедрой грамматики и истории французского языка факультета французского языка, доктор филологических наук доцент Кудрявцева Н.Б. Приложение к отзыву Сведения об организации Министерство образования и науки Российской Федерации Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Московский государственный лингвистический университет» (ФГБОУ ВПО МГЛУ) 119034, Москва, ул. Остоженка, д. 38 Тел. (499) 246 Зб 03, факс (499) 246 83 бб Е-та11: 1п1о®11щцапе1.гп; тра(®оп11пе.гп Официальный сайт: Ы~р:/Мяч~.11пр~апет.ги Заведующая кафедрой грамматики и истории французского языка факультета французского языка, доктор филологических наук, доцент Н.Б.Кудрявцева Список основных публикаций преподавателей кафедры грамматики и истории французского языка факультета французского языка за период с 2009 по 2014г.г.
1. Кудрявцева Н. Б. Спорные вопросы грамматики: о составе союзов сочинения во французском языке // Вестник Московского университета. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. — М,, 2010. — №2. — С. 134 — 140. 2. Кудрявцева Н.Б. Чужая речь как форма интертекстуальности в современном французском языке // Вестник Моск. гос. лингв.
ун-та. Сер. Языкознание. — М., 2011. — Вып. 10 (616). — С. 137 — 147. 3. Кудрявцева НБ. Категория модальности сквозь призму когнитивнодискурсивной лингвистики // Иностранные языки: теория и практика. — М.: Тезаурус, 2011. — № 1 (11). — С. 3 — 9. 4. Кудрявцева Н.Б. Дифференциальные признаки прагматических коннекторов как связующих средств дискурса // Вестник Моск. гос.
лингв. ун-та. — М., 2013. — № 10 (670). — С. 90 — 100. Заведующая кафедрой грамматики и истории французского языка факультета французского языка, доктор филологических наук, доцент Н.Б.Кудрявцева Ж:Д 5. Кудрявцева НБ. Союз ог как коннектор речевых актов в составе реплик франкоязычного диалогического дискурса // Вестник Моск. гос. лингв. ун-та. — М., 2014. — № 10 (696). — С. 109 — 119.
б. Тарасова А. Н. Типы французской речи и межкультурное общение: Учебник. — М.: Студент, 2013. (Кн. 1. Сообщение, объяснение и аргументация. 455 с. Кн. 2. Повествование и описание. 328 с. Кн. 3. Ключи к упражнениям и заданиям. 108 с.). 7. Тарасова А. Н. Этос как когнитивно-дискурсивная категория (на материале французского языка) // Вестник Моск.
гос. лингв. ун-та. — М., 2013. — № 10 (670). — С. 201 — 209. 8. Тарасова А. Н. Прагматический потенциал композиции французского медиапортрета // Вестник Моск. гос. лингв. ун-та. — М., 2014. — № 10 (696).— С. 256-267. 9. Ильина ТП. Дискурс и диахрония: возможен ли их союз? // «Человек и его язык».
Материалы юбилейной ХЪ'1 Международной конференции научной школы-семинара им. Л.М.Скрелиной (СПб, 25-27 сентября 2013г.). — СПб: Рос. гос. пед. ун-т им. А.И.Герцена, изд. Скифия, 2013г. — С. 185 — 188. 10. Рощупкина Е.А. Некоторые аспекты функционирования неопределенного артикля в современном французском языке (прагматические значения) // Вопросы филологических наук. — М.: «Спутник+», 2011. — № 1 (47). — С.
12— 20. 11. Рощупкина Е.А. Прагматические значения французского неопределенного артикля и способы их передачи в русском языке // Сборник статей Международной научно-практической конференции «Иностранные языки: сопоставительное изучение и вопросы преподавания» (Тюменский гос. ун-т, апрель 2013г.). Тюмень: ТГУ, 2013г. — С. 51 — 56. 12.
Рощуп кина Е.А. Позиция прилагательного-эпитета в современном французском языке: новые тенденции // Вестник Моск. гос. лингв. ун-та.— М., 2014. — № 10 (696). — С. 178 — 194. .