Дидро. Сон Д Аламбера. Сокр. (1092780), страница 4
Текст из файла (страница 4)
Борде. Таких примеров бесчисленное множество. Совсем недавно в парижском госпитале умер от воспаления легких плотник по имени Жан Батист Масе, уроженец Труа, двадцати пяти лет; его внутренние грудные и брюшные органы оказались перемещенными: сердце — с правой стороны, точно в том же месте, как у вас с левой; печень — слева; желудок, селезенка, поджелудочная железа — в правой подреберной области; воротная вена оказалась входящей в печень с левой стороны, между тем как обычно она входит справа; такое же смещение было в кишечнике; почки, примыкающие друг к другу на поясных позвонках, походили по своей форме на лошадиную подкову. И после этого нам будут толковать о конечных причинах!
М-ль де Леспинас. Это поразительно.
Борде. А если бы Жан Батист Масс был женат и имел детей...
М-ль де Леспинас. Ну, доктор, что касается его детей...
Борде. Они будут развиваться по общему закону; но кто-нибудь из детей, их детей, по истечении сотни лет воспроизведет удивительное сложение своего предка, ведь эти неправильности проявляются скачками.
М-ль де Леспинас. От чего зависят эти скачки?
Борде. Кто знает? Ведь чтобы произвести на свет ребенка, нужна пара, как вам известно. Быть может, один из родителей возмещает пороки другого и дефектное сплетение возрождается только в то мгновение, когда потомок уродливого поколения оказывается преобладающим и определяет закон, по которому образуется сплетение. Пучок волокон устанавливает коренное и первичное различие всех видов животных. От различий в пучке у того или иного вида животных зависят все уродливые отклонения данного вида.
/…/
Борде. Вы видите, мадемуазель, что в вопросе о наших ощущениях в целом, представляющих собой не что иное, как дифференцированное осязание, нужно отвлечься от последовательных форм, которые принимает сплетение, и рассматривать только само сплетение.
М-ль де Леспинас. Каждое волокно чувствительного сплетения можно на всем его протяжении поранить или пощекотать. То там, то здесь появляется приятное чувство или боль,— в том или другом месте длинных лап моего паука, ибо я постоянно возвращаюсь к пауку; дело в том, что этот паук — общее начало всех своих лап, он относит к тому или иному месту боль или удовольствие, их не испытывая.
Борде. Эта постоянная, неизменная связь всех впечатлений с общим началом определяет единство животного.
М-ль де Леспинас. Память обо всех этих последовательных впечатлениях и составляет для каждого животного историю его жизни и его “я”.
Борде. А память и сравнение, с необходимостью вытекающие из всех этих впечатлений, пробуждают мысль и рассуждение.
М-ль де Леспинас. Где же производится это сравнение?
Борде. У начала сплетения.
М-ль де Леспинас. А что представляет собой сплетение?
Борде. Первоначально у него нет никакого присущего ему чувства: оно не видит, не слышит, не испытывает страданий. Оно рождается, питается; оно происходит из мягкого, бесчувственного, инертного вещества, которое служит ему ложем,— на нем оно восседает, внимает, судит и выносит свой приговор.
М-ль де Леспинас. Оно не испытывает страданий.
Борде. Да. Самое легкое впечатление прерывает это судебное заседание, и животное впадает в состояние смерти. Прекратите доступ впечатлению, и сплетение возвращается к своим функциям — животное оживает.
М-ль де Леспинас. Откуда вы это знаете? Разве можно было произвольно воскрешать и умерщвлять человека?
Борде. Да.
М-ль де Леспинас. Как же это?
Борде. Я вам сейчас скажу, это любопытный факт. Ланейрони, которого вы могли знать лично, был вызван к одному больному, получившему сильный удар в голову. Больной чувствовал в этом месте пульсирование. Хирург не сомневался, что в мозгу образовался нарыв и что нельзя терять ни минуты. Он бреет голову больному и трепанирует череп. Острие инструмента попадает как раз в центр нарыва; там был гной; он удаляет гной, очищает нарыв спринцовкой. Когда он сделал инъекцию в нарыв, больной закрыл глаза, члены стали бездеятельными, неподвижными, без малейшего признака жизни. Когда хирург выкачал то, что было введено, и освободил ближайший слой мозга от тяжести и от давления впрыснутой жидкости, больной открыл глаза, стал двигаться, заговорил, пришел в чувство, возродился и вернулся к жизни.
М-ль де Леспинас. Это удивительно. И больной выздоровел?
Борде. Выздоровел. А когда он выздоровел, он начал размышлять, думать, рассуждать, к нему вернулся тот же рассудок, тот же здравый смысл, та же проницательность, хотя мозга у него стало намного меньше.
М-ль де Леспинас. Этот судья — необыкновенное существо.
Борде. Сам он иногда ошибается; он подвержен предубеждениям привычки: боль продолжают чувствовать и тогда, когда конечности уже нет. При желании его можно обмануть: скрестите пальцы и прикоснитесь к небольшому шарику, он скажет, что тут два шарика.
М-ль де Леспинас. Он таков же, как и все судьи в мире. Необходим опыт: без него судья может принять ощущение льда за ощущение огня.
Борде. Он делает и кое-что другое: иногда он наделяет индивидуума почти безграничными размерами, иногда же сосредоточивается чуть ли не в одной точке.
М-ль де Леспинас. Я вас не понимаю.
Борде. Чем определяется ваше реальное пространство, подлинная сфера вашей чувствительности?
М-ль де Леспинас. Моим зрением и осязанием.
Борде. Это днем, а ночью, в темноте, особенно когда вы размышляете о чем-нибудь отвлеченном, или даже днем, когда ваш ум поглощен чем-нибудь?
М-ль де Леспинас. Тогда нет ничего; я существую словно в какой-нибудь точке; я почти перестаю быть материей, я чувствую только свою мысль; для меня нет ни места, ни движения, ни тела, ни расстояния; вселенная для меня не существует, и я для нее ничто.
Борде. Вот последний предел концентрации вашего существования, но его идеальное расширение может быть безграничным. Когда преодолен подлинный предел вашей чувствительности — благодаря ли тому, что вы сосредоточились, уплотнились в самой себе, благодаря ли тому, что вы распространились вовне, то уже неизвестно, что может случиться.
М-ль де Леспинас. Доктор, вы правы. Во сне мне неоднократно казалось...
Борде. У больных во время приступов подагры...
М-ль де Леспинас. Будто я приобретаю грандиозные размеры.
Борде. Будто их ноги касались полога кровати.
М-ль де Леспинас. Будто мои ноги и руки до бесконечности удлиняются, будто все мое тело принимает соответствующие размеры; кажется, что в сравнении со мной мифический Энкелад просто пигмей, что Овидиева Амфитрита, длинные руки которой опоясывали землю, просто карлица по сравнению со мной, что я взбираюсь по небу и обхватываю оба полушария.
Борде. Прекрасно. А я был знаком с женщиной, с которой происходило обратное явление.
М-ль де Леспинас. Вот как! Она постепенно уменьшалась и сосредоточивалась в самой себе?
Борде. До такой степени, что она чувствовала себя не больше иголки; она продолжала видеть, слышать, рассуждать, судить; смертельно боясь потеряться, она приходила в ужас от приближения малейших предметов; она не смела двинуться со своего места.
М-ль де Леспинас. Вот удивительный сон, очень досадный и неприятный.
Борде. Это вовсе не сон; такое происходило после прекращения менструации.
М-ль де Леспинас. И долго она пребывала в состоянии незаметной, крошечной женщины?
Борде. В продолжение одного-двух часов, после чего она постепенно возвращалась к своим нормальным размерам.
М-ль де Леспинас. Какова причина этих странных ощущений?
Борде. Нити пучка в своем естественном и спокойном состоянии имеют известное напряжение, тонус, обычную энергию, ограничивающую реальные или воображаемые размеры тела. Я говорю: реальные или воображаемые, поскольку, вследствие того что это напряжение, этот тонус, эта энергия могут изменяться, наше тело не всегда имеет одни и те же размеры.
М-ль де Леспинас. Таким образом, в физической области, как и в моральной, мы воображаем себя большими, чем мы есть на самом деле?
Борде. Холод нас сжимает, жара нас расширяет, и какой-нибудь индивидуум может в продолжение всей своей жизни представлять себя меньшим или большим, чем он есть в действительности. Если весь пучок охватит сильнейшее возбуждение, если все нити напрягутся и их бесчисленные концы устремятся за свои обычные пределы, тогда голова, ноги, другие члены, все точки поверхности тела вырастут до громадных размеров, и индивидуум почувствует себя гигантом. Обратное явление произойдет, если концами нитей овладеют бесчувственность, апатия, пассивность, которые постепенно дойдут до начала пучка.
М-ль де Леспинас. Я понимаю, что это расширение не может быть измерено; я понимаю также, что эта бесчувственность, апатия, эта пассивность концов отростков, это онемение после известного развития могут стать постоянными...
Борде. Как это случилось с Лакондамином; тогда индивидуум чувствует как бы гири на ногах.
М-ль де Леспинас. Он находится вне пределов своей чувствительности, и, если бы апатия захватила все его чувства, он представлялся бы нам маленьким живым человечком, превратившимся в мертвеца.
Борде. Сделайте отсюда вывод, что животное, которое первоначально представляло собой лишь точку, еще не знает, является ли оно в действительности чем-то большим. Но вернемся...
М-ль де Леспинас. К чему?
Борде. К чему? К трепанации Лапейрони... Мне думается, это как раз то, о чем вы меня спрашивали: это пример человека, который попеременно жил и умирал... Но есть еще лучший пример.
М-ль де Леспинас. Что это может быть?
Борде. Воплощенный миф о Касторе и Поллуксе;
два ребенка, таких, что жизнь одного тотчас сопровождалась смертью другого, а жизнь этого последнего тотчас влекла за собой смерть первого.
М-ль де Леспинас. О! Хорошая сказка. И долго это продолжалось?
Борде. Продолжительность их жизни была два дня. Этот срок они распределили поровну с перерывами, так что на долю каждого выпал один день жизни и один день смерти.
М-ль де Леспинас. Боюсь, доктор, что вы несколько злоупотребляете моей доверчивостью. Берегитесь, если вы меня однажды обманете, я вам больше не буду верить.
Борде. Читаете ли вы иногда “Газет де Франс”?
М-ль де Леспинас. Никогда, хотя это превосходное издание двух остроумных людей.
Борде. Попросите, чтобы вам дали номер от 4 сентября текущего года, и вы увидите, что в Рабастене, находящемся в епархии Альби, родились две девочки со сросшимися спинами, связанные последними поясничными позвонками, ягодицами и подвздошной областью. Если одна стояла, то у другой голова оказывалась внизу. Лежа, они могли смотреть друг на друга; бедра у них были изогнуты между их туловищами, ноги приподняты; в середине круговой линии, связывавшей их в подвздошной области, можно было различить их пол, а между правым бедром одной и левым бедром другой в полости находился маленький задний проход, откуда выходили испражнения.
М-ль де Леспинас. Вот удивительная порода!
Борде. Они принимали молоко с ложки; как я вам сказал, они прожили двенадцать часов, причем одна впадала в обморочное состояние, когда вторая выходила из этого состояния; вторая была мертвая, когда первая жила. Первое обморочное состояние одной девочки и первоначальная жизнь другой продолжались четыре часа; последующие чередующиеся обмороки и возвращения к жизни были не столь продолжительны; они испустили дух одновременно. Заметили также, что их пупки попеременно втягивались и выпячивались: втягивался пупок у впавшей в обморочное состояние и выпячивался у возвращавшейся к жизни.
М-ль де Леспинас. А что вы скажете об этих чередованиях жизни и смерти?
Борде. Быть может, ничего ценного; но поскольку на все смотришь сквозь очки своей системы и поскольку я не хочу делать исключения из правила, я скажу, что это то же явление, что и у больного Лапейрони после трепанации черепа, но наблюдавшееся у двух сросшихся существ. Сплетения этих двух младенцев были так прочно соединены, что они находились во взаимодействии; когда начало пучка одного ребенка оказывалось преобладающим, оно увлекало сплетение другого, который тотчас впадал в обморочное состояние; обратное получалось, если преобладало сплетение второго в общем организме. У больного Лапейрони после трепанации черепа давление было направлено сверху вниз вследствие тяжести жидкости; у обоих близнецов из Рабастена оно было направлено снизу вверх по причине притяжения некоторого числа волокон сплетения;
это догадка, основанная на факте последовательных втягиваний и выпячиваний пупков у возвращавшейся к жизни девочки и у умиравшей.
М-ль де Леспинас. И вот две души оказались связанными.
Борде. Оказалось, что у этого животного двойная чувствительность и двойное сознание.
М-ль де Леспинас. Причем одновременно имелось только одно сознание. Но кто знает, что произошло бы, если бы это животное пожило еще некоторое время?
Борде. Какой род соответствия между одним и другим мозгом могла бы установить самая сильная привычка из всех возможных — опыт, наблюдение над каждым моментом их жизни?
М-ль де Леспинас. Двойная чувствительность, двойная память, двойное воображение, двойное внимание;
одна половина существа наблюдает, читает, размышляет, между тем как другая половина отдыхает; эта вторая половина принимает на себя те же функции, когда ее спутница устает; двойная жизнь раздвоенного существа!