GKFSN (1060763), страница 44

Файл №1060763 GKFSN (Раздаточные материалы) 44 страницаGKFSN (1060763) страница 442017-12-28СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 44)

Kaltleiter-Temperatur-Fühler (PTC...)1. Temperature sensors (PTC...)(Für alle Motoren)(For all motors)Im Wickelkopf eingebettete Thermofühler ändern bei einervorbestimmten Temperatur ihren Widerstand sehr stark undbringen dadurch ein Auslösegerät zum ansprechen.Temperature sensors which are embedded in the statorwindings change their resistance rapidly on reaching a presettemperature, activating a control relay.Anschlußbeispiel:Connection sample:U2(T4) V2(T5 ) W2(T6)TP1 (P1) - TP2 (P2):Umax. = 2,5VTP1(P1) U1(T1) V1(T2) W1(T3) TP2(P2)2. Wicklungsschutzkontakte (WT...)2.

Winding protection contacts (WT...)(Motoren bis M112M)(Motors to M112M)Bei Erreichen einer zugeordneten Grenztemperatur schaltetein Thermokontakt (serienmäßig Öffner), der in der Regel inden Steuerstromkreis des Motorschutzes geschaltet wird.On reaching a pre-determined temperature thermal contactsopen (normally closed). Normally they are connected with theretaining circuit of motor relay.Anschlußbeispiel:Connection sample:U2(T4)V2(T5)W2(T6)TB1 (P1) - TB2(P2):Umax. = 250 VACI max.

= 1,6ATB1(P1)U1(T1)V1(T2)W1(T3) TB2(P2)8 - 17MODULOG®StillstandsheizungAnti-condensation heatingAuf Wunsch gegen Mehrpreis.Available as optional extra.Zum Schutz gegen Kondenswasser im Motorinneren könnendie Motoren auf Kundenwunsch mit einer Stillstandsheizungausgerüstet werden. Normale Anschlußspannung sieheTabelle. Andere Anschlußspannungen auf Anfrage. Die Stillstandsheizung darf während des Betriebs nicht eingeschaltetsein.Wahlweise ist es möglich, bei Anschluß einer Spannung vonetwa 5-10% der Motornennspannung an den Klemmen U1 undV1 (einphasig) die Ständerwicklung ausreichend zu erwärmen.As protection against condensed water inside the motors, these can be equipped with a space heater, if requested by thecustomer.

The standard supply voltages are shown in thetable. Other supply voltages on request. The space heatermust never be switched on during operation of the motor.Alternatively it is possible to keep the stator winding warm byapplying a single-phase voltage of about 5-10% of the ratedmotor voltage to terminals U1 and V1.MotorAnschlußspannung / Supply voltage[V]M71230M80230M90S/L230M100L230M112M230M132S/MM160M/LM180M/LM200LAM225S/MAM250MAM280S/MAM315S/M/L230230230230230230230230Anschlußbeispiel:Heizleistung / Filament wattage[W]28294450656599Connection sample:U2(T4) V2(T5 ) W2(T6)HE1 (H1) - HE2 (H2):UStandard = 230 VAC50/60HzTP1(P1) U1(T1) V1(T2) W1(T3) TP2(P2) HE1(H1) HE2(H2)8 - 18MODULOG®Mechanische DatenMechanical dataSchutzarten der Motoren nach EN 60034-5**Degrees of motor protection to EN 60034-5**** Bezieht sich nur auf die Motoren.Schutzarten der Getriebe nach EN 60529.

Da die Getriebe miteinem Entlüftungsfilter ausgestattet sind, kann ihre Schutzartvon der Motorschutzart abweichen. Gegebenenfalls Rücksprache unter Angabe der Einsatzbedingungen.** Refer only for the motors.Degrees of gear protection to EN 60529. The gears areequiped with a breather. This could cause, that their degree ofprotection is different from the motor. If need be pleaserequest in office, declaring the operation conditions.Standard-Schutzart der Motoren ist IP55,höhere Schutzart auf Anfrage.Standard degree of motor protection is IP55,higher degree of protection on request.SchutzartIP44Erste KennzifferBerührungs- undFremdkörperschutzZweite KennzifferWasserschutzSchutz gegen festeFremdkörper > 1mm*Schutz gegenSpritzwasserIP54Degree ofprotectionIP442.

NumeralProtection againstwaterProtection againstdust desposits*Protection againstwater by a nozzleProtection againstspray waterIP54Schutz gegenStrahlwasserIP55IP56IP66Schutz gegenschwere SeeIP56IP66IP67Schutz beimEintauchenIP67Schutz beimUntertauchenIP68IP551. NumeralProtection againstcontact and solidforeign matterProtection againstsolid bodies largerthan >1mm *Schutz gegen Staub *Schutz beimEintauchen *IP68Protection againstheavy seasProtection againstdust entry *Protection againstimmersion understated conditions ofpressure and timeProtection againstimmersion underspecified pressureand indefinite time* gemäß EN 60034-5 ist das Berühren des Lüfters sowie sonstiger rotierender oder spannungsführender Teile mit demPrüffinger verhindert.* Contact of the test finger according to EN 60034-5, Fig.

1with the fan or other rotating or voltage leading partsis prevented.Beispiel für die Angabe einer Schutzart:Example for designation of type of protection:IP 5 5KennbuchstabeErste KennzifferZweite KennzifferIP 5 5Letter symbols1. numeral2. numeralAnmerkung:Note:Schutzart IP65 ist bei umlaufenden elektrischen Maschinennicht mehr üblich, wird jedoch bei erhöhten Anforderungenentsprechend EN 60529 noch angewendet.Protection IP65 is in case of rotating electrical machines nomore common, but is applied according to EN 60529 if therequirements have to be improved.KabeldurchgangCables passageBei den Schutzarten wird IP56 und IP66 der Kabeldurchgangvom Klemmenkasten zum Motorinnenraum mit einer PU-Vergußmasse vergossen.

Bei den Schutzarten IP55 und IP65kann der Kabeldurchgang auf Wunsch (Mehrpreis) vergossenwerden.According to the degree of protection IP56 and IP66, the cablepassage from the terminal box to the motors inner space is filled with a PU-sealing componed. Also on request, accordingto the degree of protecion IP56 and IP65, the cable passagecan be casted (extra charge).8 - 19MODULOG®GehäuseHousingFormstabile Konstruktion mit Rippen zur Oberflächenkühlung.Aluminium-Druckgußgehäuse bis Baugröße M200L, Graugußgehäuse ab AM225S.Sturdy design with ribs for surface cooling.Aluminium pressure die-casting frame to size M200L, greycast iron from AM225S.FüsseFeetAn den Gehäusen der Motoren M71 bis M200 können aufWunsch (Mehrpreis) Füsse angebracht werden.Diese sind nicht zur Fussbefestigung der Getriebemotorenvorgesehen, sondern können als Anschraubfläche für Zusatzelemente, z.B.

Schaltkästen, Tragbügel, Schutzbleche, etc.verwendet werden.Abmessungen auf Anfrage.The motor-housings of types M71 to M200, can be equippedwith feet on request (extra charge).These are not provided for foot-mounted gear motors, but canbe used as a fixation support for additional elements, e.g.switch boxes, carrying brackets, protection covers, etc.Dimensions available on request.KondenswasserablaufCondensation drainageKondenswasser entsteht, wenn sich Wasserdampf unter denTaupunkt abkühlt und im Motorgehäuse niederschlägt.An der tiefsten Stelle im Motorgehäuse sammelt sich das Kondenswasser.

Dort kann, auf Bestellung, ein Kondenswasserablauf eingebaut werden.Condensation develops, if steam cools down under the dewpoint and strikes down in the housing of the motor. In the deepest place in the housing of the motor the condensation collects itself. On order there can be inserted an condensationdrainageSchutzartDegrees of protectionIP 55IP 56, IP 66(IP 65)Funktion des KondenswasserablaufsFonction of condensation drainageBildFig.automatische Entleerung des Kondenswassers über DrainagestopfenAutomatic draining of the condensation by drainage plugs.1manuelle Entleerung des Kondenswassers durch Öffnen des VerschlusselementsManual draining of the condensation by opening the fastener2Bild 1 / Fig.1:Bild 2 / Fig.2:InnenkorrosionsschutzInternal corrosive protectionDie Oberfläche im Motorgehäuse kann, auf Bestellung, mit einem Innenkorrosionsschutz ausgeführt werden.Der Innenkorrosionsschutz sollte bei einem Kondenswasserablauf verwendet werden.On order, the surface in the housing of the motor can be equiped with a internal corrosive protection.The internal corrosive protection should be used when ancondensation drainage is used.8 - 20MODULOG®LüfterFansDie Lüfter sind für beide Drehrichtungen geeignet.The fans are suitable for both rotational directions.Kühlart: IC 411 (EN 60034-6/IEC 60034-6)Cooling type: IC 411 (EN 60034-6/IEC 60034-6)Standardwerkstoff:Glasfaserverstärkter Kunststoff(bis 200L und 225S/M / 4-, 6-, 8-polig)Standard materials:Glass-fibre reinforced plastic(to 200L and 225S/M / 4-, 6-, 8-pole)SchwungradlüfterHigh inertia fansFür Bremsmotoren der Baugröße M71 bis M132 stehen auf Anfrage Schwungradlüfter als Zusatzschwungmasse aus Grauguß zur Verfügung.

Diese Lüfter sind feinausgewuchtet (DINISO 1940), so daß die Laufruhe der Motoren nicht beeinträchtigt wird.Einsatzfälle sind typischerweise Antriebe von Fahrwerken,Förderzeugen u. ä. (siehe dazu auch Katalog "EHBN01"), bzw.allgemein zur Unterstützung eines Sanftanlaufes und/odersanfter Bremsung.Zur Auswahl der richtigen Motorauslegung (ggfs. Siluminläufer, angepaßte Wicklung etc.) erbitten wir Rücksprache.For brake motors of size M71 to M132, standard cast iron highinertia fans are available on request to serve as an additionalmoment of inertia.These fans are finely dynamically balanced (DIN ISO 1940),so that smooth running of the motors is not impaired. Typicalapplications are in running gear and material handling geardrives, etc.

(see also catalogue "EHBN01"), or generally forsupporting smooth starting and/or braking.Please inquire regarding the choice of the correct motor design(Silumin rotor, adapted winding, etc.).MotorSchwungmasse / Moment of inertiaLäufer (4 polig) / Rotor (4 pole)Jrotor[kgm2]M71B4/C4/S40,00076M71M40,00099M71MB40,00111M71MP40,00131M80S40,00173M80M40,00210M90S40,00252M90L40,00332M90LB40,00374M100L40,00421M100LB40,00495M112MB40,00978M132SB40,02217M132M40,02869M132MB40,02869Schwungradlüfter / High inertia fanJlüfter [kgm2]mlüfter [kg]0,001711,380,002791,750,005402,550,011603,30,02305,30,05629,18 - 21MODULOG®KlemmenkastenTerminal boxDie Kabeleinführung ist 4 x um 90° drehbar.Cable inlet can be turned 4 x by 90°.WerkstoffMaterialMotorStandard bei IP55, IP65 (IP56, IP66)Standard for IP55, IP65 (IP56, IP66)auf Wunsch oder wenn durch einschlägigeBauvorschriften vorgegebenAbmessungen auf Anfrageon request or if prescribed by relevantconstruction regulationsDimensions on requestGDAL-STGGGG-M71, M80, M90S/L, M100L,M112M, M132S/M, M160M/L,M180M/L, M200LAM225S/M, AM250M, AM280S/MAM315S/M/LGDAL = Druckguß - AluminiumlegierungGG= GraugußST= StahlGDAL = die cast aluminium alloyGG= cast ironST= steelAufbauStructureDer Klemmenkasten besteht aus einem Unterteil mit Dichtungzum Motorgehäuse und Deckel mit Dichtring zum Unterteil.The terminal boxe consists of a lower part sealed off from themotor housing and a lid sealed off from the lower part.Einteilige Klemmenkästen oder Klemmenkästen mit Anschlußkabel auf Anfrage unter Angabe der gewünschten Einzelheiten.One-piece terminal boxes or terminal boxes with connectingcables are available on request and specification of therequired details.GewindeThreadsDie metrischen Gewinde für Verschraubungen gemässDIN EN 50262 sind nach EDIN 42925 zugeordnet und könnenden jeweiligen Maßbildern entnommen werden.The metric threads for screw connections according toDIN EN 50 262 are assigned to EDIN 42925 and can be foundin the relevant dimension sheets.Lage des KlemmenkastensLocation of terminal box2CACAD*BC31z“P“90°135°CAAAyC45°0°180°315°225°270°4y = Länge des Klemmenkasten bei Standardausführungz = Breite des Klemmenkasten bei Standardausführungy = Terminal box length for standard designz = Width of terminal box for standard designErläuterung:Explanations:Die Ziffern 1 bis 4 geben die Lage des Klemmenkastens beiBlickrichtung "P" an.Die Buchstaben A, B, C, D geben die Lage der Kabeleinführung bei der durch die Ziffern 1 bis 4 festgelegten Lage desKlemmenkastens an.Der Buchstabe K bezeichnet die Lage des Klemmenkastenszur Ventilatorseite hin.Numerals 1-4 give position of terminal box with view in directionof "P".Letters A, B, C and D denote cable entry for position of terminalbox fixed by numerals 1 to 4.The letter K codes location of terminal box towards the fan side.* Hinweis:* Note:Lage „D“ der Kabeleinführungen ist bei großen Getrieben mitkleinen Motoren nur eingeschränkt möglich (Kollision oder zukleine Biegeradien der Zuleitungskabel).Zur Überprüfung erbitten wir Rücksprachen.Position „D“ of cable entries is only possible with restricions incase of large gear units with small motors (collision or bendingradii of power supply cables).For doublecheck please contact our angency.8 - 22MODULOG®KlemmkastenlageLocation of terminal boxNormallageStandard locationWinkel αAngle α[°]M71M8012341A090180270b94M90S/LM100LM112M12341A090180270d110M132S/MM160M/L12341A090180270d127M180M/LM200L12341A090180270d147AM225S/MAM250MAM280S/M12341A090180270AM315S/M/L12341A090180270MotorbLage der MotorschraubenPosition of motor-studsy[mm]auf Anfrage / on requestd8 - 23MODULOG®SteckerkastenPlug boxDie Motoren M71 bis M112M können auf Wunsch gegenMehrpreis mit Steckerkasten (SK), d.h.

Характеристики

Тип файла
PDF-файл
Размер
17,73 Mb
Тип материала
Высшее учебное заведение

Список файлов учебной работы

Свежие статьи
Популярно сейчас
А знаете ли Вы, что из года в год задания практически не меняются? Математика, преподаваемая в учебных заведениях, никак не менялась минимум 30 лет. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
7041
Авторов
на СтудИзбе
260
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее