Популярные услуги

Главная » Лекции » Религиоведение » История книг Ветхого Завета » Новые переводы ветхозаветных книг

Новые переводы ветхозаветных книг

2021-03-09СтудИзба

Новые  переводы ветхозаветных книг

В отличие от древних переводов дальнейшие переводы Библии уже в начале средних веков имели в виду не потребности церковного богослужения. В истории их можно указать три периода.

Первоначально они являются средством к удовлетворению смутного стремления отдельных лиц к назидательному чтению.

Во втором периоде они получают значение сначала предвестников Реформации, а затем и сильнейшего оружия против папства.

В третьем периоде они продолжают служить оружием в руках ревнителей христианства, но уже не оружием борьбы, а проповеди любви и мира, победоносно обошедшей весь мир.

Новые переводы имеют значение не для восстановления первоначального вида библейского текста, как древние, а для истории толкования Библии.

Древние переводы помогают установить подлинный первоначальный вид еврейского текста, т.к. оригинальные списки этого текста, с которого сделаны древние переводы, до нас не дошли и если могут быть восстановлены, то только через посредство переводов.

Новые переводы такого значения уже не имеют.

Оригиналы их большей частью известны, а если и неизвестны, то все-таки не могут иметь важного значения: ими были сравнительно молодые рукописи или печатные издания Библии, взятые часто без особого выбора, случайно.

Рекомендуемые материалы

Новые переводы имеют только то значение, что свидетельствуют о таком или ином понимании библейского текста их составителями.

Из всех западных переводов Библии особого внимания заслуживает перевод Лютера на немецкий язык. Сначала он перевел и издал (1520 г.) Новый Завет, в 1523 г. издал свой перевод Пятикнижия, а к 1534 г. была частями окончена вся Библия (вместе с Апокрифами).

Перевод обнаруживает тонкое знание родного языка и основательное знакомство с языками подлинников. При изготовлении перевода Лютер пользовался советами лучших в то время научных сил Германии во главе с Меланхтоном.

Перевод Лютера с изумительной быстротой распространился по  Германии. Вскоре появились переложения его на другие языки для протестантов других стран: Дании, Швеции, Голландии и др.

Вслед за Лютером и швейцарский реформатор Цвингли в сотрудничестве с двумя учеными переложил Библию на швейцарско-немецкое наречие.

Во Франции церковный - протестантский – перевод на французском языке получила Библия, изданная в 1585 г. родственником Кальвина Оливетаном, эта Библия была просмотренной Кальвином и стала известной под именем Женевской Библии; впоследствии она подвергалась неоднократным переработкам.

Англия долго не могла получить церковного перевода Библии на английском языке. Англиканская Церковь получила Библию из рук королевы Елизаветы (1563 г.). Этот перевод Библии – общий труд епископов англиканских под руководством архиепископа кентерберийского Паркера.

В 17 столетии в протестантских странах со стороны духовных и светских правительств явились стремления прочно установить текст церковных переводов и в результате получились Библии, признаваемые в этих странах официальными.

Например, Англия получила в 1611 г._________________ Иакова 1, над которой 47 ученых работали без перерыва семь лет.

В Голландии (тогда великой державе) Библия издана (1737 г.) после 18-летней работы особой комиссии из 22 членов.

В Швеции в 1774 г. получил официальный характер перевод Библии, в котором принял участие весь ученый мир страны.

В Германии у лютеран Лютерова Библия и в настоящее время сохраняет свое значение церковного перевода.

Но с развитием библейской науки обнаружилось, что во многих местах Лютер переводил неверно. Появились новые переводы с научными целями, причем исправления Лютерова текста Библии или, по крайней мере, устранение вкравшихся опечаток предпринимались довольно рано.

Необходимость коренного улучшения официального перевода лютеранской церкви была признана во второй половине Х1Х в. с различных сторон. И после церковной конференции 1863 г. особой комиссией были пересмотрены – сначала Н.Завет и Псалтирь !1871 г.), а затем и весь В.Завет (1883 г.).

Исправления в большинстве случаев не идут дальше устранения ошибок, вкравшихся с течением времени в первоначальный текст Лютера, а также немногих, крайне осторожных, улучшений, причем тщательно избегают всего, что может быть принято за догматические изменения.

Распространение Реформации заставило и католиков поддаться духу времени.

Лютеров перевод был осужден католической церковью как еретический и для противодействия ему католические богословы издали свои переводы, но этим усилили религиозную рознь на Западе.

Ещё посмотрите лекцию "21 Положение о производстве археологических раскопок" по этой теме.

Католические переводы Вульгаты появились в Италии, Англии, Голландии (фламандский перевод), но здесь распространение их было ничтожно.

Особенное значение имели католические переводы во Франции. После пересмотра прежнего перевода Библии для французских католиков была издана т.н.  Лувенская Библия.

Очень много католических переводов появилось в Германии,  в том числе неоднократно издавался перевод Аллиоли. Все эти немецкие переводы являлись изданиями частных лиц. Многие из них были запрещены римским папой или при самом своем появлении подвергались преследованиям, другие были допущены к обращению с значительными ограничениями, но были и такие, которые издавались с одобрения римского папы, напр., перевод Аллиоли.

В общем, Римская Церковь по-прежнему относится враждебно к переводам и домашнему чтению Свящ.Писания. Римские папы в Х!Х в., не запрещая прямо чтения Библии, возобновляют положения Тридентского собора, но фактически строгое соблюдение этих правил равносильно формальному запрещению.

В настоящее время, особенно благодаря трудам «Библейского Общества», Библия переведена почти на все существующие языки и наречия. Так, уже в начале 1911 г. вся Библия Ветхого и Нового Завета была переведена  на 107 языков; один только Н.Завет, кроме того, - на 102 языка; отдельные части Библии, преимущественно Евангелия, еще на 223 языка, - а всего было 432 языка и наречия, на которых было распространено слово Божие одним только этим Обществом.

Таким образом, в настоящее время едва ли найдется язык или наречие, на которое не была бы переведена хоть часть Библии, особенно Нового Завета.

Свежие статьи
Популярно сейчас
Как Вы думаете, сколько людей до Вас делали точно такое же задание? 99% студентов выполняют точно такие же задания, как и их предшественники год назад. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Нашёл ошибку?
Или хочешь предложить что-то улучшить на этой странице? Напиши об этом и получи бонус!
Бонус рассчитывается индивидуально в каждом случае и может быть в виде баллов или бесплатной услуги от студизбы.
Предложить исправление
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
5136
Авторов
на СтудИзбе
443
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее