Автореферат (Структурно-семантическая типология калькирования в лексической системе русского языка (на материале немецкоязычных калек))

PDF-файл Автореферат (Структурно-семантическая типология калькирования в лексической системе русского языка (на материале немецкоязычных калек)) Филология (58974): Диссертация - Аспирантура и докторантураАвтореферат (Структурно-семантическая типология калькирования в лексической системе русского языка (на материале немецкоязычных калек)) - PDF (58974) 2020-05-15СтудИзба

Описание файла

Файл "Автореферат" внутри архива находится в папке "Структурно-семантическая типология калькирования в лексической системе русского языка (на материале немецкоязычных калек)". PDF-файл из архива "Структурно-семантическая типология калькирования в лексической системе русского языка (на материале немецкоязычных калек)", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МГОУ. Не смотря на прямую связь этого архива с МГОУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.

Просмотр PDF-файла онлайн

Текст из PDF

На правах рукописиПрямухина Светлана АлександровнаСтруктурно-семантическая типология калькирования в лексическойсистеме русского языка (на материале немецкоязычных калек)Специальность 10.02.20 –«Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительноеязыкознание»Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидатафилологических наукМытищи – 2018Работа выполнена в Государственном образовательном учреждениивысшего образования Московской области Московском государственномобластном университете на кафедре переводоведения и когнитивнойлингвистики лингвистического факультета Института лингвистики имежкультурной коммуникации.Научный руководитель: доктор филологических наук, доцент ФилипповаИрина НиколаевнаОфициальные оппоненты:Попова Лариса Георгиевна, доктор филологических наук, профессор,Московскийгородскойпедагогическийуниверситет,Институтиностранных языков, кафедра германистики и лингводидактики,профессорБалканов Илья Владимирович, кандидат филологических наук, Военныйуниверситет Министерства обороны Российской Федерации, факультетиностранных языков, кафедра английского языка (основного), старшийпреподавательВедущая организация: Федеральноеобразовательное учреждение высшегогосударственный аграрный университет»государственное бюджетноеобразования «ВолгоградскийЗащита состоится «16» ноября 2018 г.

в 14 ч. 30 м.на заседании диссертационного совета Д 212.155.04 по филологическимнаукам на базе Государственного образовательного учреждения высшегообразования Московской области Московского государственногообластного университета по адресу: 105082, г. Москва, Переведеновскийпереулок, д. 5/7.С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке и на сайтеГосударственного образовательного учреждения высшего образованияМосковской области Московского государственного областногоуниверситета: http://mgou.ruАвтореферат разослан «___» ____________ 201__ г.Ученый секретарьдиссертационного совета Д 212.155.04кандидат филологических наук, доцент2Ю.А. ЕвграфоваОбщая характеристика работыРеферируемое диссертационное исследование посвящено изучениюструктурно-семантической типологии калькированных лексическихединиц в русском языке в результате русско-немецких контактов XVIII–XIX вв.Вопросы лексикологии занимают ведущее место в лингвистике, таккак лексическая система языка постоянно эволюционирует и изменяется.

Врезультате языковых контактов, языковой интеграции обогащаетсясловарный состав, при этом в нем отражаются условия определенногоисторического периода развития общества. Одним из значимыхрезультатов межъязыкового и межкультурного взаимодействия являетсякалькирование лексем.Степень разработанности темыИзучение калькированных единиц изначально являлось составнойчастью проблем исследований заимствований, словообразования иперевода.

Исследователи заимствованной лексики в русском языке –Л. Гальди [Гальди, 1958], Л.П. Крысин [Крысин, 1965], З.С. Ложнова[Ложнова, 1976], в английском языке – И.В. Арнольд [Арнольд, 1959],И.О. Наумова [Наумова, 1993], Т.А. Полякова [Полякова, 1980], внемецком – Э. Бак [Back, 1949], Е.В. Жабина [Жабина, 2001], К.Е. Зоммерфельдт [Sommerfeldt, 1997], Х. Лауффер [Lauffer, 1976],А.А. Матвеев [Матвеев, 1966], В. Флейшер [Fleischer, 1987] рассматриваюткалькированные единицы как один из способов заимствования.Вопросов калькирования касаются В.В.

Виноградов [Виноградов,1938, 1955, 1994], Е.А. Земская [Земская, 1957], М.Д. Степанова[Степанова, 1953] и другие, в трудах которых были разработаны основныепонятия словообразования.Л.С. Бархударов [Бархударов, 1975], Н.П. Василевская [Василевская,2011], Ж.-П. Вине, Ж. Дарбельне [Vinay, Darbelnet, 1965], И.В. Журавлева[Журавлева,2016],Л.М. Зиннатуллина[Зиннатуллина,2016],В.Н. Комиссаров [Комиссаров, 1990], Л.Л. Нелюбин [Нелюбин, 2009],Я.И.

Рецкер [Рецкер, 1981] и другие, изучая перевод безэквивалентнойлексики, выделяют калькирование, как один из его способов.Е.А. Андреева [Андреева, 1998], О.Л. Вакуленко [Вакуленко, 1987]выделяют калькирование среди способов воссоздания окказиональныхслов при переводе. Калькирование здесь приравнивается к созданию3окказиональных переводческих соответствий в тексте перевода, врезультате которого появляется окказионализм в языке перевода.Большое значение в решении вопросов по проблеме калек вязыковой системе имеют диссертационные работы О.В. Матвеевой[Матвеева, 2005], А.К.

Палий [Палий, 1991], Л.А. Пономаренко[Пономаренко, 1965], К. Флекенштейн [Флекенштейн, 1963] и другихисследователей, а также монографические работы советских лингвистовЛ.П. Ефремова [Ефремов, 1960, 1974], А.А. Реформатского [Реформатский,1996], H.М. Шанского [Шанский, 1959, 1968], в трудах которых изложеномного ценных положений о кальках и проблемах калькирования, учтенныхв нашей диссертационной работе.В настоящее время самым обширным исследованием данноговопроса является издание Н.С. Араповой, посвященное обогащениюсловарного состава русского языка послепетровского периода [Арапова,2000].

Однако, на наш взгляд, его теоретический и практический материалтребует уточнения и дополнения.Несмотря на то, что в последнее время все больше вниманиелингвистов привлекают проблемы калькирования как в рамкахлексикологии, так и в рамках контактологии, многие вопросы теории ипрактики калькирования остаются нерешенными. До сих пор вязыкознании не достигнуто единогласие по поводу содержания терминов«калькирование» и «калька», не разработана единая классификациякалькированных единиц, отсутствует системное описание процессакалькообразования в языке-реципиенте.Актуальность темы исследования определяется необходимостьюполного, комплексного анализа и описания калькированных единиц врусском языке XVIII–XIX вв.

Указанный период занимает два столетия,что является вполне достаточным для проведения сравнительносопоставительного анализа калек и их немецкоязычных образцов с точкизрения словообразования и семантики, установления причин появлениякалек, условий их функционирования в языке-реципиенте, выявлениядиахронических процессов изменения лексико-семантического уровняязыка в целом. Диахронические факты позволяют объяснить структурносемантические изменения лексики и установить типологию этихизменений.Объектом диссертационного исследования являются лексемырусского языка, калькированные с немецкого в период XVIII–XIX вв.4Предметом диссертационного исследования являются структурныеи семантические особенности лексических единиц русского языка (какязыка-реципиента), заимствованных посредством калькирования изнемецкого языка.Целью диссертационного исследования является разработкаструктурно-семантической типологии калькированных единиц в системерусского языка на материале немецкоязычных образцов на основе ихразноаспектного анализа.Для достижения поставленной цели в работе решается рядконкретных задач: из аутентичного языкового материала (письменных памятников XVIII–XIX вв.) эксплицировать незафиксированные в лексикографическихисточниках примеры калькированных с немецкого языка единицрусского языка; определить статус калькирования в системе средств пополнениясловарного состава языка посредством языковых контактов, на основедифференциации между переводом и заимствованием; определить место калек в словарном составе языка, их отношение кисконной и заимствованной лексике; выявить основополагающие интралингвистические факторы длявыделения калькированных единиц среди лексем языка; выявитьобщуютипологиюклассифицирующихпризнаковкалькированных единиц на основе анализа существующих всовременном языкознании классификаций калек; проанализировать виды лексического калькирования и обосноватьприемы калькообразования по немецким образцам; выявить структурные и семантические преобразования лексем впроцессе калькирования с немецкого языка на русский.Методы исследования материала определены целью, задачами,объектом и предметом данной работы: сравнительно-сопоставительный метод использовался с цельюсистемного сравнения единиц языка-донора и языка-реципиента длявыявления структурных и семантических преобразований в процессекалькирования; метод сплошной выборки из лексикографических изданий применялсяпри отборе эмпирического материала;5 метод структурно-семантического анализа лексических единициспользовался с целью установления общих и отличительных свойств ипризнаков структуры и лексического значения калькированнойединицы в языке-реципиенте и образца калькирования в языке-доноре); метод контекстуального анализа представлен исследованием контекстав памятниках русской письменности XVIII–XIX вв.

с целью выявленияоттенков значений кальки и ее образца, а также для выявлениякалькированных с немецкого языка единиц русского языка; этимологический анализ проводился как анализ внутренней формыслова для установления мотивированности номинации; метод хронологического описания применялся с целью установленияфакта возникновения, процесса формирования и развития, а такжефиксации в словарях объекта исследования, как следствие его«признания» языком-реципиентом.Методологической и теоретической базой исследования служаттруды отечественных и зарубежных ученых: в области лексикологии, в частности, словообразования, семантики,калькирования, заимствования: Н.С.

Свежие статьи
Популярно сейчас
Зачем заказывать выполнение своего задания, если оно уже было выполнено много много раз? Его можно просто купить или даже скачать бесплатно на СтудИзбе. Найдите нужный учебный материал у нас!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
5224
Авторов
на СтудИзбе
428
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее