Диссертация (Сопоставительный анализ концепта «детство» в английской и русской лингвокультурах (на материале женской мемуаристики начала XX века)), страница 8
Описание файла
Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Сопоставительный анализ концепта «детство» в английской и русской лингвокультурах (на материале женской мемуаристики начала XX века)". PDF-файл из архива "Сопоставительный анализ концепта «детство» в английской и русской лингвокультурах (на материале женской мемуаристики начала XX века)", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МГОУ. Не смотря на прямую связь этого архива с МГОУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 8 страницы из PDF
По данным словарей, слово «мама» используется«в семейном общении и в разговоре детей о родной матери» и «приобращении детей к матери», таким образом, мы можем говорить обопределеннойэмоционально-оценочнойсоставляющейслова:нежное,доброе, ласковое отношение к матери [Кузнецов, 2000, c. 519; Толковыйсловарь русского языка, 2007, Электронныйресурс]. Отметим, чтокомпонент «мать» объективируется в поле не только стилистическиокрашенным ядерным элементом, но также и околоядерным нейтральнымассоциатом «мать» (2), а также на периферии в сложном ассоциате«папа=мама=я» (1).
В русской культуре материнское отношение к детямхарактеризуется нежностью, лаской и добротой. Исследования концепта«семья» с привлечением паремических единиц указывают на то, что именномать опекает ребенка, окружает его заботой и дает ему всепоглощающуюлюбовь [Железнова, 2009, c. 159–160]. На наш взгляд, этот факт объясняетпоявление ассоциата «мама» с явной положительной коннотативнойокраской в ядре поля, что подчеркивает отношение к матери как к самомублизкому и дорогому человеку.Компонент «дети» представлен не только в ядре ассоциатом «дети»(34), но также и в околоядерной части ассоциатами «ребенок» (2), «и дети»(2) и на периферии поля в составе сложных ассоциатов «жена=дети» (1),«я+ты+ребенок» (1).
В данном случае мы можем наблюдать очевидноесходство ААП и РАП, проявляющееся в неразрывной связи детей и семьи, вобразе, которой они занимают центральное место как в русском, так ианглийском, языковом сознании.Околоядерная часть представлена несколькими ассоциатами, средикоторых выделяется стилистически окрашенный элемент «родня» (3).Согласно данным словарей, слово может использоваться в разговорной речипо отношению к родственникам [Толковый словарь русского языка, 2007,40Электронный ресурс; Ушаков, Шведова, 2010, Электронный ресурс;Ефремова, 2000, 2006, Электронный ресурс].
Кроме того, компонент«родственники» представлен и на периферии ассоциатами «родственники»(1), «родные» (1). Отметим также, что актуализация темы родственниковтремя различными ассоциатами в двух частях поля указывает как наважность роль этих людей в образе семьи русского человека, так и надостаточно противоречивое отношение к ним. Так, лингвокультурноеисследование концепта «семья» выявило различную коннотацию этих трехтерминов родства, несмотря на отсутствие какой-либо стилистическойокраски, зафиксированной словарями, за исключением слова «родня» (см.выше).
Результаты анализа корпусов текстов и лексических единицуказывают на то, что «родственник» и «родня» чаще употребляются снегативным оценочным компонентом, особенно по отношению к людямдальнего родства, в то время, как «родные» используется с положительнойконнотацией. [Железнова, 2009, c. 130–131]. Положительная оценка этогослова зафиксирована в устойчивом выражении «в кругу родных»,указывающем на ограниченное количество данной категории людей.А.Вежбицкая, характеризуя содержание данного понятия, использует образ«бытийногогнезда»,котороедаетчеловеку«экзистенциальнуюиэмоциональную поддержку, тепло и основу ориентации и близких связей нетолько в детстве, но и на протяжении всей жизни» [Вежбицкая, 2001, c.
137].На важную роль родственных связей во внутрисемейных отношениях врусской культуре указывает также многочисленная и разветвленная системародства в языке. Результаты исследования показывают, что в восприятиирусского человека родственник, «каким бы дальним он не был, и какими бычеловеческими качествами они ни обладал» всегда имеет большую ценность,чем неродственник. [Железнова, 2009, c.
128]. Таким образом, подобнаяактуализация в ассоциативном поле подтверждает включение родственниковв круг семьи, что обуславловлено, в свою очередь, национальнымменталитетом русских, склонных к более тесным родственным узам,41общинностиисоборности[Добровольская,2005,83].c.Наэтиспецифические черты национального менталитета указывает и другойассоциат околодядерной зоны – «друг» (2).
В силу особенностей жизни врусском социуме, который предполагает наличие у человека большогоколичества дружеских контактов, а также высокую эмоциональнуювовлеченность в них, часто русские идентифицируют своих друзей как«родных» [Железнова, 2009, c. 130].Периферия поля представлена разнообразными ассоциатами, средикоторых стоит отметить «отец» (1) и «папа» (1), являющихся по сутисинонимами, но обладающих различной коннотативной окраской. Слово«папа» характеризуется словарями как ласковое обращение к отцу [Ожегов,Шведова,2010,Электронныйресурс]илисловосразговорнойстилистической окраской [Ушаков, 2008, 2012], также оно может выступатькак синоним слова «отец» преимущественно в речи детей [Словарь русскогоязыка, 1999, Электронный ресурс, Ефремова, 2000, Электронный ресурс].Русские вкладывают разный смысл в эти два понятия, схожий с тем смыслом,который существует для англичан в словах father и dad.
Словари определяютотца как «мужчину по отношению к своим детям», в сознании носителейязыка это слово считается более официальным, как и слово «мать» [Словарьрусского языка, 1999, Электронный ресурс; Ожегов, Шведова, 2010,Электронный ресурс]. Папой может быть и неродной отец, это человек,который принимает участие в воспитании ребенка, любит его и заботится онем и своей семье. В слове «папа» чувствуется любовь, доброта, оно звучитмягче и нежнее.
Кроме того, «отец», как и «мать», чаще используются дляобозначения родителей в речи, которая «не является прямым обращением кним» [Добровольская, 2005, c. 63]. Тем не менее, оба ассоциатарасполагаются на периферии поля, что указывает на важную, но неключевую, роль отца для ребенка. Он также воспринимается как близкий иродной человек, однако очевидно, что русские культурные традиции42связывают воспитание детей с матерью в то время, как отцу отводится роль«добытчика» и «кормильца» семьи [Железнова, 2009, c.
161].Также на периферии находятся ассоциаты «брат» (1) и «сестренка» (1),причем последний используется в уменьшительно-ласкательной форме. Этоуказывает на тот факт, вероятно, что в русском сознании в традиционнойсемье как правило минимум два ребенка.Кроме того, периферия также содержит ассоциат «сын» (1), которыйможно рассматривать инвариантом компонента «ребенок/дети».
Появлениеданного элемента неслучайно, так как в русской культуре сын традиционновоспринимается наследником и продолжателем рода [Кострубина, 2011, с.72].Такимобразом,анализассоциативногополя,составленногопосредством выборки номинаций, описывающих ближайшее окружениеребенка, указывает на несомненную значимость детей, причем не одного, акак минимум двоих, в семье. Данное заключение сделано на основеобъективации компонента «дети» не только самым частотным ядернымэлементом, но другими ассоциатами в остальных частях поля. Кроме того,необходимо отметить и большую значимость матери, что подтверждаетсясистематической актуализацией этого компонента во всем поле.
Выразимпредположение, что подобная ситуация свидетельствует о центральномположении матери и детей в образе семьи, в котором они настолько тесносвязаны в национальном сознании, что являются концептообразующимэлементом. На наш взгляд, также важен и тот факт, что в ядре поляпоявляется ласковая и нежная номинации «мама», что указывает нанеизменно добрые и теплые чувства, связанные с образом матери. Отметим идостаточно важную роль родственников в семье, о чем свидетельствуетобъективация этого компонента различными по коннотативной окраскеассоциатами в околоядерной части поля и на периферии.43Выводы по второй главеСопоставительный анализ ААП и РАП позволяет сделать следующиевыводы:1.
Как в русском, так и английском поле образ семьи неразрывно связанс матерью и детьми, что подтверждается присутствием в ядре РАП и ААПассоциатов mother/«мaма» и children/«дети».2. В объективации компонента «мать» в РАП и ААП прослеживаютсяопределенные различия. Во-первых, в РАП ядерный элемент представленласковой номинацией матери в то время, как в ядро ААП содержит тольконейтральныйассоциатактуализируетсявовсехВо-вторых,mother.частяхРАПданныйпосредствомкомпонентразличныхпоконнотативной окраске номинаций, что указывает на бóльшую важностьматери в образе русской семьи, а также на теплые и близкие отношения.Таким образом, можно заключить, что словарные данные фиксируют болеедистанцированные и сдержанные отношения между матерью и детьми ванглийской семье.3.
Компонент children/«дети» объективируется во всех частях РАП иААП, что свидетельствует об общем когнитивном признаке кконцептfamily/«семья» как в русском, так и английском национальном сознании:дети – главное в жизни родителей [Трущинская 2009, c. 153]. Кроме того, вААПможнонаблюдатьбóльшееразнообразиеассоциатов,объективирующих данный компонент: различные по стилистической окраскеchildren – kids, а также и ассоциат с дополнительным возрастным значениемbaby на периферии. Помимо этого, там же содержится и номинация daughter,которую можно рассматривать как один из вариантов его актуализации.