Автореферат (История развития еврейской филологической мысли в X–XI вв), страница 3

PDF-файл Автореферат (История развития еврейской филологической мысли в X–XI вв), страница 3 Филология (58927): Диссертация - Аспирантура и докторантураАвтореферат (История развития еврейской филологической мысли в X–XI вв) - PDF, страница 3 (58927) - СтудИзба2020-05-15СтудИзба

Описание файла

Файл "Автореферат" внутри архива находится в папке "История развития еврейской филологической мысли в X–XI вв". PDF-файл из архива "История развития еврейской филологической мысли в X–XI вв", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МГОУ. Не смотря на прямую связь этого архива с МГОУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.

Просмотр PDF-файла онлайн

Текст 3 страницы из PDF

Стлб. 706–736; The William Davidson Talmud,Электронныйресурс].Потребностьвописанииязыкабылавызвана13следующими причинами:1. раввинистический иврит, на котором написана Мишна – древнейшаячастьТалмуда,написаннаянаиврите,составленнаяиотредактированная в начале III в. н.э. отличался от библейского ипозднебиблейского языка с точки зрения словарного состава играмматики [Bar-Yosef, 1983, p. 87–98], что затрудняло пониманиесвященных текстов;2. со II в. н.э.

иврит выходит из живого употребления, вытесняясьиудейско-арамейскимидиалектами,истановитсяязыкомписьменности и богослужения;3. Вавилонский Талмуд создавался в диаспоре, то есть в иноязычномокружении.Соответственно, возникла необходимость сохранить язык и религию внеблагоприятных для народа условиях, при отсутствии национальногогосударства, и сделать сакральный текст понятным и доступным для читателей.В период V в. – начала X в. грамматика еще неразрывно связана с толкованиемСвященных Писаний.В эту эпоху появляются следующие термины:Таблица 1 – лингвистическая терминология в галахических мидрашах,3Вавилонском и Иерусалимском Талмуде (III в.

– середина V в. н.э.)1ТерминЗначениеЧастотностьупотребления2‫ לשון‬lāšônсмысл, значение427 раза: 16 раз вВавилонском Талмуде, 9раз в галахическоммидраше Сифра, 1 раз в3Мидраш – жанр еврейской религиозной литературы гомилетического характера; также – книга, написанная вданном жанре; мидраш галахический – мидраш, посвященный законам, регламентирующим частную иобщественную жизнь, религиозным постановлениям.4Также имеет значение «толкование», «мнение», которое не учитывалось нами при подсчете частотностиупотребления.14галахическом мидрашеМехилта де РаббиИшмаэль и 1 раз вИерусалимском Талмуде3‫ לשון יחיד‬ləšôn yāḥîdединственное число8 раз54‫ לשון רבים‬ləšôn rabbîmмножественное число3 раза5‫ לשון זכר‬ləšôn zāḵārмужской род10 раз6‫ לשון נקבה‬ləšôn nəqēḇāженский род8 раз7‫’ אות‬ôṯбуква (и звук)в форме мн.

ч. (statusabsolutes) – 17 раз, вформе мн. ч. (statuspronominalis6) – 31 раз.Как видно из Таблицы 1, в эпоху создания Талмуда появляется семьлингвистических терминов. В Иерусалимском Талмуде зафиксирован лишьодин из них – ‫ לשון‬lāšôn («смысл», «значение»). Все данные термины былиобразованылексико-семантическимспособом(метафорическийперенос,расширение значения). Так, значения слова lāšôn, отмеченное в книгахТаНаХа,7 – «язык» (как орган тела и как речь), «нечто, напоминающее язык посвоей форме», «народ» [Sefaria, Электронный ресурс; Even-Shoshan, 1979, v. 3,p. 1186]. Значение слова yāḥîd – «один», «единственный», rabbîm – «многие»,zāḵār – «самец», «мужчина», «мужской пол», nəqēḇā – «самка», «женщина»,«женский пол»,’ôṯ – «знамение», «знак» [Even-Shoshan, 1979, v.

2, p. 673–674;Even-Shoshan, 1979, v. 3, p. 955; Even-Shoshan, 1979, v. 4, p. 1714; Even-Shoshan,5Следует отметить, однако, что среди комментаторов Талмуда, начиная с эпохи Раши (Шломо Ицхаки, Труа,1040–1105 гг.) принято понимать фразу ləšôn yāḥîd в трактате Хулин (4 случая употребления) не как указаниена грамматическую категорию числа, а как «личное мнение», несмотря буквальный смысл ləšôn yāḥîd –«единственное число» [Rashi: Chullin 55b:20, Электронный ресурс; Rashi: Chullin 77a:4, Электронный ресурс;Rashi: Chullin 122b:5, Электронный ресурс; Rashi: Chullin 134a:12, Электронный ресурс; Stainsalts: Chullin 55b,Электронный ресурс; Stainsalts: Chullin 77a, Электронный ресурс; Stainsalts: Chullin 122b, Электронный ресурс;Stainsalts: Chullin 134a, Электронный ресурс; Stainsalts: Pesachim 84a:11, Электронный ресурс].6Status pronominalis – грамматическая форма имени с местоименным суффиксом; местоименный суффикс –местоимение в косвенном падеже, присоединяющееся к имени, глаголу или частице в виде суффикса.7ТаНаХ – еврейская Библия, канон, которой соответствует Ветхому Завету; аббревиатура расшифровываетсякак Тора (Учение), Пророки, Писания.151979, v.

6, p. 2447–2448; Sefaria, Электронный ресурс].Впервые термин «буква» появляется в Мишне,8 в трактате Пиркей Авот6:3, и может быть датирован началом III в. [КЕЭ, 1990, т. 5, стлб. 382–389; TheWilliam Davidson Talmud: Pirkei Avot 6:3, Электронный ресурс]. Понятия буквыи звука в эпоху создания Талмуда еще не разделяются. Впервые отдельныйтермин для понятия «звук» появился в трудах Саадии Гаона в начале X в., и онбыл заимствован у арабских грамматиков.Термины«смысл»(«значение»),«мужской»и«женскийрод»встречаются в галахическом мидраше Мехилта де Рабби Ишмаэль, редакциякоторого была завершена в Тивериаде примерно в конце IV в.

[КЕЭ, 1990, т. 5,стлб. 321–323; The William Davidson Talmud: Mekhilta 15:1, Электронныйресурс]. Термины «единственное» и «множественное число» появляютсятолько в Вавилонском Талмуде.Вильгельм Бахер, отмечающий в своем труде «Истоки еврейскойграмматики» термины ləšôn yāḥîd, ləšôn rabbîm, ləšôn zāḵār и ləšôn nəqēḇā[Bacher, 1893, s. 4], не выделяет, однако, термин lāšôn, от которого они былиобразованы.

Данный термин не указывается также другими авторами,опиравшимися на работу Бахера, например, Авраамом Бар-Йосефом [Bar-Yosef,1982, p. 106]. В Вавилонском Талмуде он встречается 13 раз: четыре раза втрактате Сота (Сота 10а:6, 10б:8, 12б:3 и 13а:8), трижды в трактате Мегила(Мегила 10б и 21а) и в трактате Рош а-Шана 9б:8, дважды в трактате Санхедрин106а, в трактате Брахот 9а:29, Арахин 11а, Швуот 35б:26, Хагига 14а. Один разв Иерусалимском Талмуде, в трактате Хагига 10а. Девять раз в галахическоммидраше Сифра (IV в.

н.э.): Сифра 1:4, 1:12, 2:2, 2:7, 5:3, 13:6 и один раз вгалахическом мидраше Мехилта де Рабби Ишмаэль 17:14:3.Примеры использования термина:‫ מה הלשון "דרור"? כמדייר ביה דיירא ומחסר‬,‫ אמר ר' יהודה‬.‫"וקראתם דרור" – אין דרור אלא חירות‬.‫בכל מדינה‬“ûqr8ərôr” –n ərôr llā ḥ rûṯ ār r yəhûḏā,h llāšôn “ ərôr”?Мишна – древнейшая часть Талмуда, написанная на иврите, составленная и отредактированная в начале III в.н.э.16ki əḏayyēr b h dayyārā û əsaḥēr bəḵol əḏînā«"И провозгласите освобождение (dərôr)…"9 – dərôr – не что иное, как«свобода».

Сказал р. Йехуда: "Каково значение [слова] "dərôr"? Подобно тому,как разносчик (məḏayyēr) останавливается в [любом] жилище и ходит со своимтоваром по [всей] стране"» [The William Davidson Talmud: Sifra 2:2,Электронный ресурс; The William Davidson Talmud: Rosh Hashannah 9b:8,Электронный ресурс Jastraw, 1903, Электронный ресурс; Even-Shoshan, 1979, v.3, p. 1235]....‫רבי יוחנן אמר אין ישיבה אלא לשון עכבה שנאמר (דברים א מו) ותשבו בקדש ימים רבים‬r bbi yôḥān n ārn yəšîḇā llā ləšônāḇā š nnārēšəḇû ḇəqāḏēšyā î r bbî …«Сказал рабби Йоханан: "yəšîḇā" означает не что иное, как "пребывание", каксказано ([в книге] Дварим 1:4610): "И пребывали в Кадеше многие дни…"» [TheWilliam Davidson Talmud: Megillah 21a, Электронный ресурс; Even-Shoshan,2010, p.

718].Также Вильгельм Бахер приводит фразы ‫ לשעבר‬ləše āḇ r и ‫לעתיד לבא‬lə‘āṯîḏ lāḇв качестве терминов «прошедшее» и «будущее время» [Bar-Yosef,1983, p. 106; Bacher, 1895, s. 4; Будман, с. 11]. Однако прямое значение слов ‫עבר‬āḇ r и ‫‘ עתיד‬āṯîḏ – «прошлое» и «будущее» соответственно. В данном смыслеони и употребляются в Талмуде в подавляющем большинстве случаев (в 25отрывках, где они встречаются в одном контексте), в том числе и в цитате, накоторую ссылается Бахер – Мехилта де рабби Ишмаэль 15:1:2.,)‫ אז הוחל (בראשית ד) אז אמרה חתן דמים (שמות ד‬.‫אז ישיר משה יש אז לשעבר ויש אז לעתיד לבא‬‫ אז אמר‬,)‫ אז אמר דוד (דה''י טו‬,)‫ אז ידבר יהושע (יהושע י‬,)‫אז ישיר משה אז ישיר ישראל (במדבר כא‬‫ אז יבקע כשחר (שם‬,)‫ אז תיראי ונהרת (ישעיה ס‬,‫ יש אז לעתיד לבא‬.‫ הרי אלו לשעבר‬,)‫שלמה (מל''א ח‬‫ אז ימלא שחוק פינו‬,)‫ אז תשמח בתולה (ירמיה לא‬,)‫ אז תפקחנה (שם לה‬,‫ אז ידלג כאיל פסח‬,)‫נח‬...‫ אז יאמרו בגוים הרי אלו לעתיד‬,)‫(תהילים קכו‬҆ āz yāšîrš yēš āz ləš āḇar əyēš āz lə‘āṯîḏ lāḇ .

҆ āz hûḥ l, ҆ āz ā ərā ḥ ṯ nā î , ҆ āz yāšîr9š ҆ āz yāšîr yi rā ēl ҆ āz yəḏ bbēr yəhôšua ‘,҆ āz āКнига Вайикра (в Синодальном переводе – Левит) 25:10.В Синодальном переводе Библии – Втор1:46.10r ā iḏ, ҆ āz17ār šəl, h r ēlû ləš āḇ r yēš āz lə‘āṯîḏ lāḇšš ḥ r, ҆ āz yəḏ llēəḥôq înû, ҆ āz yərû byyl ia҆ āz ir î ənāh r , ҆ āz yibbāqḥ, ҆ āz i āq ḥnā, āz iḥ bəṯûlā, ҆ āz yiālēôyi h r ēlû lə‘āṯîḏ lāḇ«"Тогда воспел Моше" – бывает, что слово "тогда" относится к прошлому, абывает, что к будущему: "Тогда начали [призывать имя Бога]" (Берешит 4)11;"тогда сказала: "Жених крови…" (Шмот 4);12 "тогда воспел Моше, тогда воспелИзраиль…" (Бемидбар 21);13 "тогда обратился Иехошуа [к Богу]" (Иехошуа10);14 "Тогда сказал Давид…" (Диврей а-ямим 15);15 "Тогда сказал Шломо…"(Млахим 1 8)16 – в этих [цитатах говорится о прошлом].

А есть о будущем:"тогда увидишь и воссияешь…" (Йешайяху 60);17 "тогда явится, какрассвет…"(Там же. 58);18 "тогда заскачет, как олень, хромой…" (Там же. 35);19"тогда откроются…" (Там же.);20 "тогда возвеселится дева…" (Йермияху 31);21"тогда наполнится рот наш смехом…" (Тегилим 126)22 – это о будущем…» [TheWilliam Davidson Talmud: Mekhilta d’Rabbi Yishmael 15:1:2, Электронныйресурс; Библия, 2004, с. 4, 61, 168, 240, 369, 444, 631, 707, 728, 729, 769].В данном отрывке автор не рассматривает грамматические формыглаголов и не проводит различий между перфектом, имперфектом и«перевернутым перфектом»23 [Ламбдин, 2003, с.

187]. Говоря о прошлом ибудущем, он опирается на контекст. Цитируя Тору и исторические хроники, онпишет, что речь идет о прошлом, а цитируя пророков Йешайяху (Исайю) иЙермияху (Иеремию) и Псалмы царя Давида, который, согласно еврейскойтрадиции, тоже был наделен даром пророчества [Раши. Цит. по: Тегилим, 2005,с. 18] – что речь идет о будущем, о еще не осуществившемся предсказании.11Быт 4:26Исх 4:2513Чис 21:1714Ис Нав 10:12151 Пар 15:2163 Цар 8:1217Ис 60:518Ис 58:819Ис 35:620Ис 35:521Иер 31:1322Пс 125:223Перевернутый перфект – особая глагольная форма в библейском повествовании о будущем, образующаясяпутем присоединения к форме перфекта союза wə.1218Возвращаясь к цитате, с которой он начал свои рассуждения: “҆ āz yāšîr mōše”, –автор предлагает и другое толкование:….‫ד''א אז שר משה אין כתיב כאן אלא אז ישיר משה נמצינו למדין תחיית המתים מן התורה‬҆ āz šar m šen kəṯîḇ kā n ellā ҆ āz yāšîr m še ni ṣ nû l məḏîn təḥîy ṯ hammēṯîmmin hattôrā…«Выше: "Тогда воспел Моше…" – не написано здесь, но "тогда воспоет…" – такмы узнаем из Торы о воскресении мертвых…» [The William Davidson Talmud:Mekhilta d’Rabbi Yishmael 15:1:2, Электронный ресурс].В данном случае формы перфекта ‫ שר‬šar и имперфекта ‫ ישיר‬yāšîr четкоразграничены: первая соотносится с прошедшим временем, а вторая – сбудущим, то есть представление о глагольных временах в эпоху созданияВавилонского Талмуда несомненно существовало, однако, на наш взгляд, былобы не вполне верно рассматривать слова ‫ עבר‬āḇar и ‫‘ עתיד‬āṯîḏ в Талмуде вкачестве грамматических терминов, потому что автор процитированного намиотрывка использует их в обыденном, а не в научном смысле.

Свежие статьи
Популярно сейчас
А знаете ли Вы, что из года в год задания практически не меняются? Математика, преподаваемая в учебных заведениях, никак не менялась минимум 30 лет. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
5258
Авторов
на СтудИзбе
420
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее