Автореферат (Идентификационные характеристики иноязычного говорящего (экспертно-криминалистический аспект)), страница 2
Описание файла
Файл "Автореферат" внутри архива находится в папке "Идентификационные характеристики иноязычного говорящего (экспертно-криминалистический аспект)". PDF-файл из архива "Идентификационные характеристики иноязычного говорящего (экспертно-криминалистический аспект)", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МГЛУ. Не смотря на прямую связь этого архива с МГЛУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 2 страницы из PDF
Язык, речь, личность. – М.: Языки славянской культуры, 2006. – 496 с. –(Studia philologica)6Актуальностьнастоящегоисследованияопределяетсянеобходимостью установления экспертом, не являющимся носителемисследуемого языка, ключевых просодических характеристик иноязычнойречи с учетом перцептивно-слухового и акустического видов анализафонограмм с целью идентификации говорящего на иностранном языке.Данная работа приобретает особую актуальность в связи с криминогеннойситуацией в регионах Российской Федерации, что обуславливает потребностьв изучении параметров речевого сигнала применительно к иноязычной речидля проведения фоноскопических экспертиз на этническом языке (вчастности, таджикском и цыганском).Роль просодии в диалогическом дискурсе огромна, но до сих пор нетинформационных источников, которые давали бы систематизированноепредставлениеобустойчивостииинформативностипросодическиххарактеристик дискурса на незнакомом эксперту языке.
В связи с этимизучение просодического оформления высказываний в речевом поведениииноязычных говорящих способствует выявлению некоторых особенностейадекватного распознавания иноязычной речи, в том числе, со стороны тех,для кого рассматриваемый язык является неродным.Объектом данного исследования является звучащая диалогическаяречь лиц, говорящих на таджикском и цыганском языках; предметом –просодические средства и мелодические характеристики диалогической речи,позволяющиеэкспертуадекватнораспознатьиидентифицироватьиноязычного говорящего.Рабочая гипотеза диссертации заключается в том, что наличие всознании говорящих просодических моделей родного языка может непрепятствовать корректной идентификации экспертом – носителем русскогоязыка иноязычных просодических моделей применительно к таджикскому ицыганскому языкам.Сформулированная гипотеза предопределила цель исследования,которая заключается в разработке концепции выделения совокупности7устойчивых идентификационных детерминантов, позволяющих на базепросодииречевоговысказыванияидентифицироватьиноязычногоговорящего экспертом, не являющимся носителем воспринимаемого в ходепроведения фоноскопической экспертизы языка.Данная цель обусловила постановку и решение следующих задач:1.
Анализ специальнойлитературыв областиидентификацииговорящего по речевым характеристикам, акустических способов анализаречи, специфики перцептивно-слухового восприятия иноязычной речи.2. Описание платформы SIS II по идентификации лиц по голосу иустной речи.3. Подбор специального аутентичного экспериментального материалана таджикском и цыганском языках с учетом основной задачи исследования.4. Отбор испытуемых (аудиторов).5. Анализ мелодических характеристик неподготовленной иноязычнойречи, получаемых в ходе перцептивно-слухового анализа фонограмм.Анализ6.просодическиххарактеристикнеподготовленнойиноязычной речи, получаемых в ходе инструментального исследованиямелодических контуров (огибающей ЧОТ) при идентификации иноязычныхговорящих.7.Математико-статистическаяобработка,систематизацияиклассификация полученных данных.8.Содержательная интерпретация полученных данных и разработкапрактических рекомендаций, предназначенных для экспертов в областисудебной фоноскопии.Материал исследования составили аудиозаписи реплик на цыганскоми таджикском языках, которые были отобраны из предоставляемых вкачестве вещественных доказательств на судебную экспертизу фонограмм.
Вкачестве основной единицы исследования была выбрана синтагма – отрезокречи,обладающийзавершенностью.относительнойсмысловойиинтонационной8Достоверность и обоснованность выводов9 обеспечивается объемомпроанализированного аутентичного материала, включающего 370 фонограммтелефонных переговоров на национальных языках (длительность звучащегоматериала составила 103 часа 35 минут), проверкой основных результатовисследования на валидность.Методологической основой для проведения исследования послужиликонцепции ряда отечественных и зарубежных специалистов в следующихобластях знаний: общая и прикладная лингвистика, исследование речевогосигнала в общей и прикладной фонетике, интонология, восприятие речи,психологическая и физиологическая акустика, система таджикского языка10,система цыганского языка, прикладное речеведение (по Р.К. Потаповой)11 исудебное речеведение (по Е.
И. Галяшиной) и т.п.: Аверьянова Т. В.,Агибалова Т.В., Алдошина И. А., Антипова А. М., Баранников А. П.,Брызгунова Е. А., Вентцель Т. В., Винберг А. И.,Гельфанд С. А.,ГолощаповаТ. И.,Галяшина Е. И.,Горелов И. Н.,Женило В. Р.,Жинкин Н. И., Зиндер Л. Р., Златоустова Л. В., Иванов В.Б., Касымова С. Д.,Керимова А. А.,КожановК.А.,Кюнцель Х.
Й.,Лашкарбеков Б. Б.,Кодзасов С. В.,КривноваО. Ф.,Лебедева Н.Н., Ложкевич А. А.,Назарова З. О., Николаева Т. М., Оскольская С. А., Попов Н. Ф.,Потапова Р. К., Потапов В. В., Рамишвили Г. С., Расторгуева В. С.,Реформатский А. А., Россинская Е. Р., Русаков А. Ю., Светозарова Н.
Д.,Семенова Е. В., Сергиевский М. В., Торсуева И. Г., Трубецкой А. С.,Файзов М., Фланаган Дж. Л., Хушкадамова Х.О., Черенков Л. Н., ЧистовичЛ. А., Эдельман Д.И., Antaki Ch., Arvaniti A., Atal B., Bahler L., Blinge C.,9При написании диссертационного исследования в период с 2008 г. по 2010 г. диссертант прошел обучениев Межотраслевом институте повышения квалификации Московского государственного лингвистическогоуниверситета по программе «Иностранный язык для предприятий и организаций»: практический курс языкаДари (свидетельство № К-7 от 30.06.2010).10Автор диссертации выражает благодарность Джураевой Замире Нарзиевне (филолог, носительтаджикского языка, опыт экспертной работы 10 лет), осуществлявшей консультативную помощь припроведении эксперимента в настоящем диссертационном исследовании.11В 2006 г.
диссертант прошел обучение в Институте прикладной и математической лингвистикиМосковского государственного лингвистического университета по программе «Прикладное речеведение»:Идентификация по голосу и речи (Удостоверение № 05 от 21.04.2006).9Connell D., Czwarc A., Grandstrom A., Hess W., Hollien H., Howard D., HigginsA., Hudson T., Koristka C.,Köster О., Klasmeyer G., Künzel H., Ladd D.,Moosmüller S., Nolan F., Shiller Н., Yarmey A.Методика экспериментально-фонетического исследования базируетсяна подходе, включающем теоретико-концептуальный анализ специальнойлитературы по теме исследования, формирование корпуса фонограмм,содержащих спонтанную речь на таджикском и цыганском языках,предназначенных для перцептивно-слухового и акустического видов анализа,математико-статистическуюобработкуполученныхданных,атакжеинтерпретацию полученных результатов.
В процессе исследования былипроведены эксперименты на базе автоматизированной платформы SIS II(разработчик – ООО «Центр речевых технологий», г. Санкт-Петербург).Научная новизна диссертации состоит в том, что впервые ставится ирешается задача исследования просодической организации устно-речевоговысказывания на материале генетически неродственных языков (в частности,таджикского и цыганского).
Впервые используются методы перцептивнослухового анализа модификаций просодических единиц применительно киноязычной речи экспертом – носителем русского языка. Впервые в рамкахдиссертационного исследования перцептивно-слуховой и акустический видыанализа применительно к иноязычной речи проводятся на базе модуляидентификации в составе специализированного звукового редактора SIS II –универсальной акустико-лингвистической платформыпо исследованиюзвучащей речи, предназначенной для автоматизации процесса проведенияидентификационных исследований по голосу и речи в специальныхподразделениях Российской Федерации по производству фоноскопическихэкспертиз.Теоретическая значимость исследования заключается в том, что:- полученные данные являются вкладом в дальнейшее развитие теорииречевосприятия, а также в развитие одного из новых направлений впрагмалингвистике – прагмафонетики (по Р.
К. Потаповой);10- полученные выводы позволяют уточнить ряд теоретическихположенийовосприятиииноязычнойречи;даютвозможностьконкретизировать ряд частных положений применительно к особенностямпросодического аспекта реализации устной речи (например, о единицахмакросегментации иноязычной речи и маркерах их границ);- результаты данного исследования могут быть использованы привыявлении универсальных закономерностей просодической организацииречи;- предлагаемая методика исследования просодической организацииречи посредством использования автоматизированного метода анализамелодической структуры синтагмы на базе платформы SIS II позволяетавтоматически получить данные о супрасегментных характеристиках речи иустановитьопределеннуюнациональнуюспецификутаджикскогоицыганского языков;- результаты исследования существенны для решения ряда вопросов,относящихся к задачам идентификации личности по голосу и речиприменительнокиноязычнымговорящим,ипозволяютрасширитьимеющиеся сведения в области судебной фоноскопии.Практическаяценностьпредставленногодиссертационногоисследования состоит в том, что результаты работы будут использованыэкспертами при проведении судебной фоноскопической экспертизы, а такжеприразработкеметодическихрекомендацийпосозданиютиповыхуниверсальных методов идентификации лиц по голосу и иноязычной речи.Отдельную практическую ценность представляет апробируемая в даннойработе платформа SIS II, позволяющая максимально автоматизироватьпроцессисследованияобеспечивающаяпросодическоговысокуюточностьуровнязвучащейперцептивно-слуховыхречииоценок.Полученные результаты будут полезны при дальнейшей разработке системавтоматического распознавания, а также экспертных систем автоматической11и полуавтоматической идентификации иноязычного говорящего по голосу иречи.Результаты исследования также могут быть использованы в областипреподавания курса теоретической и прикладной лингвистики; в материалахлекций, связанных с изучением судебной фонетики и речевой экспертологии,в преподавании отдельных разделов современного русского языка в рамкахпроведенияспецкурсовиспецсеминаровпочастнымпроблемамсегментологии, изучению супрасегментного уровня звучащей речи.Положения, выносимые на защиту:1.Реализацияпросодическихсредствоформленияречевоговысказывания является базовым фактором при распознавании экспертом, невладеющим исследуемым языком, иноязычной речи и идентификации«дикторов», говорящих на национальном языке.2.