диссертация (Концепт «время» в японской лингвокультуре), страница 27
Описание файла
Файл "диссертация" внутри архива находится в папке "Концепт «время» в японской лингвокультуре". PDF-файл из архива "Концепт «время» в японской лингвокультуре", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "культурология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МГИМО. Не смотря на прямую связь этого архива с МГИМО, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата культурологии.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 27 страницы из PDF
Образное восприятие времени японцами наглядно отражено в метафорах, пословицах, поговорках, метонимии и описательных названиях месяцев и календар187Dore R. P. City life in Japan. A Study of Tokyo Ward [Электронный ресурс]. –https://archive.org/details/citylifeinjapans00dore (дата обращения: 13.03.2015).URL:148ных праздников, основанных на представлениях древних японцев о природных процессах, на ассоциативном восприятии, эмоциональном состоянии,переживаемом в различные отрезки времени.
Рассмотрение представлений овремени у носителей японского языка происходило также на основе концептуальных метафор «времени», отражающих понимание категории времени вобыденном сознании японцев.– Для определения сходств и различий в отношении японцев и русских к категории бытия – «времени», была рассмотрена народная этимологияяпонского слова 時 токи и русского слова «время» и выявлена идея цикличности в концепте «время» в обеих культурах. Японская и русская культуры взначительной степени ориентированы на прошлое, в таких культурах настоящее коррелирует со «старым добрым прошлым».
Анализ японских и русских фразеологических единиц свидетельствует о сходстве образа, ассоциаций и отношения ко времени и о различии в обращении со временем у представителей японской и русской культур.– В Японии хронологическое время определялось эпохой правленияимператора. Счет лет начинался с года начала правления императора, и с него же устанавливалось наступление новой эры. С завершением правленияпроисходилиа смена одной эпохи и начало нового отсчета времени. Несмотряна цикличность восприятия времени японцами, «круговорот душ» в императорской семье, время, исчисляемое по девизам правления императоров, – линейное.
Такое время имеет четко обозначенные начало и конец, так как сосмертью императора заканчивается одна эра, а вступление на трон новогоимператора ознаменует начало новой. Девиз императора уникален, не повторяется, а список эпох правления выстраивается в линейной последовательности.В произведениях классической японской литературы соблюдаласьтрадиция датирования важных для исторической хроники событий периодами правления того или иного императора, то есть концепт «время» опреде-149лялся в большей степени человеческим фактором и преемственностью исторических поколений.При дальнейшем исследовании концепта «время» в японском языкевозможно расширение предмета изучения за счет увеличения инструментария исследования и привнесения в него средств вербализации концепта других уровней и сторон языка, например грамматического.Изучение концептосферы японского языка, складывающейся из различных концептов, видится перспективным и позволяет постичь «смысловуюнаполненность» этнической культуры, уяснить глубинные пласты мышленияи психологии японцев.150БИБЛИОГРАФИЯКнигиНа русском языке1.Августин А.
Исповедь / А. Августин // Августин Аврелий. Исповедь.Петр Абеляр. История моих бедствий. – М.: Республика, 1992. – 167 с.2.Алпатов В. М. Япония: язык и культура. – М.: Языки славянских куль-тур, 2008. – 206 с.3.Алпатов В. М. Япония: язык и общество. – М.: Муравей, 2003. – 208 с.4.Акутагава Рюноскэ. Ворота Расёмон: Рассказы, эссэ / Пер. с яп. яз. –СПб.: Азбука, Азбука-Аттикус, 2012. – 320 с.5.Алексеев П. В., Панин А. В. Философия.
3-е изд., перераб. и доп. – М.:2005. – 608 с.6.Альбедиль М. Ф. Буддизм: религия без бога. – СПб.: Вектор, 2013. –206 с. (Серия особый взгляд).7.Андросов В. В. Учение Нагараджуны о срединности. – М.: РАН, Вос-точная литература, 2006. – 363 с.8.Антология концептов / Под ред. В. И. Карасика, И. А. Стернина. Т.
2. –Волгоград: Парадигма, 2005. – 356 с.9.Аристотель. Соч.: в 4 т. Т. 3 /Аристотель. – М.: Мысль, 1981. – 145 с.10.Басов А. Р. Самурай. – М.: Интердиалект, 2000. – 304 с.11.Боги, святилища, обряды Японии. Энциклопедия синто / Отв. ред. А. Н.Мещеряков. – М.: РГГУ, 2010. – 310 с. (Orientalia et Classica: Труды Института восточных культур и античности. Вып.
XXVI).12.Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. Пер. с англ. / Отв. ред. М. А.Кронгауз, вступ. ст. Е. В. Паллчевой. – М.: Pусские словари, 1996. – 416 с.15113.Вещь в японской культуре / Сост. Н. Г. Анарина, Е. М. Дьяконова. –М.: Восточная литература, 2003. – 262 с.14.Гарри И. Е. Дзэн-буддийское миросозерцание Эйхэй Догэна. – М.: Из-дательская фирма «Восточная литература» РАН, 2003. – 208 с.15.Главева Д.
Г. Традиционная японская культура: Специфика мировос-приятия. – М.: «Восточная литература» РАН, 2003. – 264 с.16.Горегляд В. Н. Дневники и эссе в японской литературе X–XIII вв. – М.:Наука, ГРВЛ, 1975. – 386 c.17.Григорьева Т. П. Японская литература ХХ века: Размышления о тради-ции и современности / Ред. чл.-кор.
АН СССР Н. Т. Федоренко. – М.: Художественная литература, 1983. – 302 с.18.Гуревич Т. М. Человек в японском лингвокультурном пространстве. –М.: МГИМО (У), 2005. – 210 с.19.Гуревич А. Я. Категории средневековой культуры / А. Я. Гуревич. – М.:Искусство,1984. – 285 с.20.Гуревич Т. М. Японский язык и японцы. Лингвокультурологическоепособие по японскому языку на материале фразеологических единиц. – М.:Изд-во МГИМО, 2003. – 128 с.21.Игнатович А.
Н. Школа Нитирэн. Нитирэн дайсёнин. – М.: Стилсервис,2002. – 480 с.22.Ильина Н., Юрьева О. Японская мифология: энциклопедия. – М.: Экс-мо; СПб.: Мидгард, 2007. – 464 с.23.История и культура Японии / Отв. ред. В. М. Алпатов. – М.: Крафт,2002. – 288 c.24.Ихара Сайкаку. Пять женщин, предавшихся любви: Новeллы / Пер. сяп. – СПб.: Азбука, 200. – 245 с.25.Кавабата Ясунари. Стон горы: роман, повести / Ясунари Кавабата; пер.с яп.
– СПб.: Амфора, ТИД Амфора, 2011. – 511с.26.Казарян В. П. Понятие времени в структуре научного познания / В. П.Казарян. – М.: изд-во Московского ун-та, 1980. – 176 с.15227.Календарные обычаи и обряды народов Восточной Азии. Годовой цикл/ Отв. ред. Р. Ш. Джарылгасинова, М. В. Крюков. – М.: Наука. Главная редакция восточной литературы, 1989. – 360 с.28. Календарные обычаи и обряды народов Восточной Азии. Годовой цикл/ Отв. ред. Р.
Ш. Джарылгасинова, М. В. Крюков. – М.: Наука. Главнаяредакция восточной литературы, 1989. – 264 с.29.Касевич В. Б. Буддизм. Картина мира. Язык. – СПб.: ПетербургскоеВостоковедение, 1996. – 288 с.30.Клавелл Дж. Сёгун: роман / Джеймс Клавелл; пер. с англ. Н. Ерёмина. –СПб.: Амфора. ТИД Амфора, 2007. – 487 с.31.Кобозева И. М. Лингвистическая семантика. – М.: Эдиториал УРСС,2000. – 352 с.32.Кодекс Бусидо.
Хагакурэ. Сокрытое в листве. – М.: Эксмо, 2011. – 432с. (Антология мудрости).33.Конфуций. Суждения и беседы / Пер. с кит. П. С. Попова. – Спб.: Изда-тельский дом «Азбука», 2007. – 224 с.34.Кравченко А. В. Язык и восприятие: Когнитивные аспекты языковойкатегоризации / А. В.
Кравченко. – Иркутск: Изд-во Иркутского ун-та, 1996.– 206 с.35.Кубрякова Е. С. Язык и знание. На пути получения знаний о языке:части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира // РАН.Ин-т языкознания. – М.: Языки славянской культуры, 2004. – 560 c.36.Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем // Язык имоделирование социального взаимодействия. – М.: Прогресс, 1987. – 265 с.37.Литвин Ф.
А. Многозначность слова в языке и речи. – М.: Высшая шк.1984. – 119 с.38.Логический анализ языка: Язык и время / Отв. ред. Н. Д. Арутюнова,Т. Е. Янко // РАН. Ин-т языкознания. – М.: Индрик, 1997. – 351 с.39.Луна в тумане / Сост.: Т. М. Редько-Добровольская., под ред.: В. Т.Башкирова, Л. М. Кроткова. – М.: Правда, 1988. – 447 с.15340. Лысенко В. Г. Карма / Отв. ред. М. Т.
Степанянц // Философия буддизма: энциклопедия. – М.: Восточная литература, ИФ РАН, 2011.– 364 с.41.Льюис P. Д. Деловые культуры в международном бизнесе: От столкно-вения к взаимопониманию. Пер. с англ. – М.: Дело, 1999. – 448 c.42.Манъёсю. Пер. с яп. / Коммент. и прил. А. Е. Глускиной. – М.: Главнаяредакция восточной литературы, 1972. Т. 3. – 126 с.43.Маслова В. А. Когнитивная лингвистика: учеб.
пособие / В. А. Масло-ва. – 2-е изд. – Минск: ТетраСистемс, 2005. – 256 с.44.Меркулов И. П. Когнитивная наука // Новая философская энциклопе-дия. В 4 т. Т. 2. – М., 2001.45.Мещеряков А. Н. Японская мифология // Мифы народов мира. – М.:Сов. энциклопедия, 1982. – 685 с.46.Мещеряков А. Н. Книга японских символов. Книга японских обыкно-вений. – М.: Наталис, 2003. – 375 с.47.Мещеряков А.