диссертация (Японская семья как феномен культуры), страница 9

PDF-файл диссертация (Японская семья как феномен культуры), страница 9 Культурология (57092): Диссертация - Аспирантура и докторантурадиссертация (Японская семья как феномен культуры) - PDF, страница 9 (57092) - СтудИзба2020-03-27СтудИзба

Описание файла

Файл "диссертация" внутри архива находится в папке "Японская семья как феномен культуры". PDF-файл из архива "Японская семья как феномен культуры", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "культурология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МГИМО. Не смотря на прямую связь этого архива с МГИМО, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата культурологии.

Просмотр PDF-файла онлайн

Текст 9 страницы из PDF

Но бывают случаи, когда ис-пользуется иероглиф сото ( 外 ). Это отношение к семье не предполагает еёприоритета перед, к примеру, производственным коллективом. В отношенияхс работодателем на первый план выходит уже такой аспект конфуцианскойморали, как преданность господину77.75Гуревич Т.М. Человек в японском лингвокультурном пространстве: монография. М.:МГИМО-Университет, 2005.76Вежбицкая А. Язык, культура, познание / пер.

с англ.; отв. ред. М.А. Кронгауз, вступит. ст. Е.В. Падучевой. М.: Русские словари, 1996. C. 386.77Гуревич Т.М. Человек в японском лингвокультурном пространстве: монография. М.:МГИМО-Университет, 2005.46После Второй мировой войны на смену иэ пришла нуклеарная семья (лат.nucleus – ядро), состоящая из двух близ стоящих поколений – родителей и детей. Это семейное ядро без родственников, которые прежде обязательно входили в посемейные списки «дзинсин косэки». Семейная идеология начала меняться.С укреплением нуклеарной семьи постепенно происходит поворот от вертикально-родовой ориентации к горизонтально-индивидуалистической. Сталоформироваться новое общественное устройство с акцентом на высокую рольличности, возможности обеспечения её свободы и творческой индивидуальности.

Процесс дробления традиционной семьи и утверждение нуклеарной началсяв 1980-е гг. Приоритетной стала концепция «моя семья» (май хому сюги (マイホーム主義)). При этом важно отметить, что именно благополучие семьи ставитсявыше личного счастья, что обусловлено исторически. Дело в том, что, в отличие от индивидуализма на Западе, в Японии он смягчается чувством солидарности и стремления к гармонии, т.е. приобретает характер как бы взаимногоиндивидуализма, не свободного от традиционных ценностей78.Человек рассматривается как органичная часть группы79. Некоторые учёные выражают опасения, что, в отличие от традиционной семьи иэ, нуклеарнаямодель семьи является хрупкой и патологичной системой.

Патологией нуклеаризации японских семей можно назвать опасение за молодых людей, среди которых нередки случаи насилия и издевательства, прогулы в школе, запугивания – всё то, что ученый С. Кютоку назвал «болезнью цивилизации» (буммэйбё: ( 文明病 )) 80 . Нуклеарная семья в японском понимании вобрала некоторыеидеалы системы иэ, которые заключаются в больших ожиданиях от старшегосына и поощрении детей в целом, а также почитании отца как главы семьи.78Kyu: toku Shigemori. Bogenbyo [Maternally Induced Diseases]. Tokyo: Sanmaku Shuppan, 1979.79Молодякова Э.В., Маркарян С.Б. Модернизация: японский феномен // Восточная аналитика.

2011. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/modernizatsiya-yaponskiy-fenomen (дата обращения: 17.12.2018).80Kyu: toku Shigemori. Bogenbyo. Tokyo: Sanmaku Shuppan, 1979.47Однако индивидуалистические настроения, свойственные Америке и Западной Европе, способствовали идеологическим изменениям в семьях, что привело кснижению показателей рождаемости; увеличению числа разводов; распространению поздних браков; появлению парасайто-сингуру (パラサイトシングル – «одиночек-паразитов») – японцев, которые продолжают жить под крылом родителей); стремительному старению нации и увеличению одиноких пожилых людей, оказавшихся без какой-либо помощи; не самостоятельности в вопросах построения семьи, устройства на работу и принятия других важных решений.Кроме того, повышение уровня частной свободы привело к распространению в Японии интернациональных браков (на 2017 г.

Министерством здравоохранения, труда и социального обеспечения зафиксировано 21 457 международных браков)81. Вместе с тем в 1980-х гг. появилась тенденция называть детей уникальными иностранными именами (Мирин, Юнона и др.).Постиндустриальное японское общество поощряет индивидуалистическиенастроения, в частности, присущие молодому поколению. Но несмотря на падение престижа традиционных взглядов, базировавшихся на идее первоочередной значимости общественных интересов, институте иэ, конфуцианских нормахморали, по мнению Г. Хофстеде, японская ценностная модель по-прежнему находится в поле «умеренного коллективизма»82.2.2.

ИерархичностьНа японскую культуру сильное влияние оказало конфуцианство, пришедшее в Японию еще с первыми переселенцами из Кореи и распространив81Ministry of Health, Labour and Welfare. Chapter 2 Vital Statistics. URL: https://www.mhlw.go.jp/english/database/db-hh/1-2.html (дата обращения: 12.12.2018).82Hofstede Geert, Hofstede Gert Jan. Cultures and Organizations: Software of the Mind.Kindle Edition, 2010. URL: http://bookre.org/reader?file=1408174&pg=3 (дата обращения:15.05.2018).48шееся на её территории в средние века. Конфуцианство сыграло немалую рольв формировании иерархичности японского общества.

Придавая большое значение происхождению человека, возрасту, полу, занимаемому посту или занятию,владениям, в японском обществе складывалась вертикальная разветвленная социальная иерархия. Согласно этой социальной иерархии, японское обществофункционировало, наделяя людей разного социального положения различнымиправами и обязанностями.

Также социальный статус предписывал и поведенческие нормы каждому члену общества. Эти права, обязанности и нормы поведения были регламентированы в государственных законах Японии.Японцам свойственна иерархичность с наличием прочной оси «оя–ко»( 親子 – досл.: «родитель–ребенок»), на которой держится вертикальная структура японской семьи и других созданных по её образцу социальных групп.В более широком смысле это стоит понимать как «учитель–ученик», «покровитель–подопечный». Система семейного воспитания и организация общества вЯпонии всегда были ориентированы на высокую значимость авторитета83. Неравенство в течение веков было правилом организованной жизни японцев.

Признание иерархии обусловило их поведение. Социальная дистанция междулюдьми глубоко укоренилось в сознании японцев. Традиционная система отношений, строящаяся по принципу «оя–ко», глубоко уходит корнями в конфуцианство. Эта система с точностью имитирует устои японской патриархальнойсемьи иэ, основанной на беспрекословном подчинении отцу или покровителю.Японцы с детства знали свое место в жёсткой иерархии иэ. Положение главысемьи было привилегированным, и его обычно обслуживали другие члены семьи.

Например, его еда должна быть сытнее; его всегда должны были приветствовать, когда он приходил домой; его место за столом всегда было выше, чем уостальных членов семьи. Более того, глава семейного клана полностью контролировал состояние семьи через право прямого наследования, что давало ему83Пронников В.А., Ладанов И.Д. Японцы. Этнографические очерки. М.: Наука, главнаяредакция восточной литературы, 1983. С. 45.49значительную экономическую власть.

Поклонение авторитету и сейчас рассматривается как социальная норма.Любой поступок младших членов семьи обязательно должен быть согласован со старшими, которые берут на себя все права и обязанность заботитьсяоб их благополучии. Недостойный поступок кого-либо из членов семьи, ставдостоянием гласности, неминуемо отражался на репутации всей семьи, надолгокомпрометировал каждого члена семейного клана, в котором все были как бысвязаны друг с другом круговой порукой. Особенно крепкой считается кровнаясвязь – связь детей и родителей84.В японских пословицах отчетливо прослеживается тема взаимной ответственности родителей и детей. Приведем пример: 親の因果が子に報ゆ (ояно инга-га ко-ни мукую – «Грехи родителей лежат на детях» (дети расплачиваются за грехи родителей)) и 親の恩は子で送る (оя-но он-ва ко-дэ окуру – «Черездетей вознаграждаются родители за хорошие дела» (дети – награда за заслугиродителей)).Дети пользуются заслугами и славой своих родителей:– 親の光は七光り (оя-но хикари-ва нанахикари) – букв.: «Сияние славы родителей озаряет детей и внуков»; «Семикратный блеск родительской славы»);– 子は親を映す鏡 (ко-ва оя-о уцусу кагами) – букв.: «Дети – зеркало, в котором отражаются родители»;– 子を見れば親がわかる (ко-о мирэба оя-га вакару) – букв.: «Если посмотришь на ребенка, узнаешь (его) родителей».Детям в Японии надлежит быть похожими на родителей: 親に似ぬ子は鬼子 (оя-ни нину ко-ва онико) (букв.: «Ребенок, который не похож на родите-лей, – чертёнок»), и они обычно бывают на них похожи: 瓜のつるに茄子はならぬ(ури-но цуру-ни насуби-ва нарану) (букв.: «На дынной плети не растут баклажа84Гуревич Т.М.

Лингвокультурологический анализ концептосферы ЧЕЛОВЕК в японской языковой картине мира: дис. … докт. культурологии: 24.00.01. М., 2006. С. 24–25.50ны»), 蛙の子は蛙 (каэру-но ко-ва каэру) (букв.: «У лягушек дети – лягушки»), この親にしてこの子あれ (коно оя-ни сите коно ко арэ) (букв.: «Каковы родители – та-ковы и дети).Три последние пословицы являются аналогом русской пословицы «Яблокоот яблони недалеко падает».О проявлении уважении и любви к своим родителям говорят так:– ко:ко:-но ситай дзибун-ни оя-ванаси (孝行のしたい時分に親は無し) – букв.:«Когда родители понадобятся, их уже не будет»;– карасу-нива ханпо-но ко: ари (烏に半宝の孝あり) – букв.: «О долге сыновней почтительности знает даже ворона». Это выражение восходит корнями кконфуцианству, напоминая детям об их сыновнем долге.Если дети не будут слушаться и уважать родителей, то с ними можетпроизойти беда: 親をにらむとひらめ(鰈かれい)になる (оя-о нираму то хирамэ-ни нару) (букв.: «Если не будешь слушать и почитать родителей, то превратишься вкамбалу»).Известно, что детей в Японии наказывают редко, но если так произошло,то используется выражение: 親の打つより他人の撫でるが痛い (оя-но уцу-ёри танин-но надэру-га итай) (букв.: «Чужие гладят больнее, чем родители бьют»).Вся глубина родительской любви и заботы отражена в следующих фразеологизмах:– 子を見ること親に如かず (кодомо-о миру кото оя-ни сикадзу) – букв.: «Родители лучше других знают характер своих детей»;– 子供に基金なし (кодомо-ни кикин наси) – букв.: «Ничего не жалко для детей»;– 親の欲目 (оя-но юкумэ) – букв.: «Души не чаять в детях, переоцениватьсвоих детей» (говоря о чрезмерной любви к детям);– 親は目無し (оя-ва мэ наси) – букв.: «У родителей нет глаз» (можно соотнести с русской поговоркой «Любовь слепа»);– 親はおもうにまさる親心 (оя-ва омоу-ни масару оя гокоро) – букв.: «Родительская любовь превосходит привязанность детей к ним»;51– 子より孫が可愛い (ко-ёри маго-га каваии) – букв.: «Любимее детей могутбыть только внуки»;– 子に勝る宝物なし (ко-ва масару такара наси) – букв.: «Нет большего богатства, чем дети»;– 3人子宝 (саннин ко дакара) – букв.: «Быть в окружении троих детей –идеально»;– 子供は蝶をはなよと慈しむ (кодомо-ва тё: ё хана ё то ицукусиму) – букв.:«Любить своего ребенка, словно бабочку или цветок»; «очень любить и заботиться о ребенке» (чаще всего так говорят по отношению к девочкам);– 目の中へ入れても痛く無い (мэ-но нака э ирэтэмо итаку най) – букв.: «Беречь своих детей, как зеницу ока»;– 氏より育ち (удзи ёри содати) –букв.: «Воспитание важнее, чем происхождение»;– 親の恥は子の恥、子の恥は親の恥 (оя-но хадзи-ва ко-но хадзи, ко-но хадзи-ваоя-но хадзи) – букв.: «Позор родителей – позор детей, позор детей – позор родителей»;– 負う子よりも抱く子 (о: ко-ёримо даку ко) – букв.: «Не тот ребенок дороже,которого носишь на спине, а тот, которого обнимаешь».

Это означает, что привязанность определяется не обязательством, а чувством.В наши дни покорность родительской воле уже не всегда прослеживается вповедении японцев. Сегодня, к примеру, можно увидеть, как молодые парыпрогуливаются по улице в обнимку.Тема непослушания детей находит отражение в следующих фразеологических единицах:– 子は有るも嘆き無きも嘆き (ко-ва ару-мо нагэки наки-монагэки) – «страдатьот беспокойства за детей и за их отсутствие»; букв.: «выть от наличия детей илиот их отсутствия»;– 親は子どもは住んでも、その子の心まで産むわけでは無いから、心が親に似ていなくても当然だということ (оя-ва кодомо-ва сундемо, соноко-но кокоромадэ умувакэ-дэванай-кара, кокоро-га оя-ни нитеинакуте-мо то:дзен-да-то иу кото) –52букв.: «хотя родители рожают своих детей, но они не могут родить разум, поэтому вполне естественно, что дети не похожи на родителей»;– 子供の心親知らず (кодомо-но кокоро-о сирадзу) – «родители не знают своих детей», букв.: «родители не знают душу детей».

Родители думают, что ихдети по-прежнему маленькие, и упускают период их взросления. Это выражение употребляют, когда родители неожиданно для себя открыли для себя что-тоновое о своем ребенке.– 子は三界の首枷 (ко-ва сангай-но кубикасе) – «дети – ярмо на шее»;– 憎まれっ子世にはっはばかる (никумарекко ё-ни хакабакару) – «Сорная трава хорошо растет»; «Дурным людям раздолье на свете»; букв. «Дурные дети вмире господствуют»).Несмотря на процессы вестернизации (активное внедрение Западом либертарианских ценностей), которые активно начались после Второй мировой войны, сегодня в Японии по-прежнему неуклонно соблюдают иерархию. При этомв современном японском обществе до сих пор существует традиционное разделение и закрепление социальных ролей и трудовых функций между мужчинойи женщиной, между ребенком и родителями.Как в середине XX в.85, так и сегодня соблюдение иерархии остается искусством, требующим умения балансировать бесчисленным множеством факторов.

Свежие статьи
Популярно сейчас
Как Вы думаете, сколько людей до Вас делали точно такое же задание? 99% студентов выполняют точно такие же задания, как и их предшественники год назад. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
5184
Авторов
на СтудИзбе
435
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее