диссертация (Функциональные свойства глагольных средств со значением коммуникации в английском деловом дискурсе динамико-системный подход), страница 9
Описание файла
Файл "диссертация" внутри архива находится в папке "Функциональные свойства глагольных средств со значением коммуникации в английском деловом дискурсе динамико-системный подход". PDF-файл из архива "Функциональные свойства глагольных средств со значением коммуникации в английском деловом дискурсе динамико-системный подход", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МГИМО. Не смотря на прямую связь этого архива с МГИМО, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 9 страницы из PDF
Причем, в реальной жизни можно проследить за проявлениями техили иных качеств коммуникативного ядра личности и установить характерныйдлякоммуникантауровеньвосприятияипониманиясобеседников,эмоциональное отношение к ним. В.Н. Куницына выделила следующие уровниуспешности общения: мастерства и свободы, лидерский, радикально-партнерский,жестко консервативный, авторитарно-агрессивный, невротического одиночества изастенчивости [Куницына, Казаринова, Погольша 2001].Стили общения могут иметь как объективную, так и субъективную основу:зависеть от моральных норм, социально- культурных и экономических,политических факторов, от актуальной системы отношений, или же отличностных особенностей человека.
По степени внимания говорящих к своейсобственной речи участники коммуникативного акта ранжируются от участникакоммуникативного акта минимально уделяющего внимание выбору языковыхсредств, не способного проявлять языковую гибкость в различных ситуациях допредставителей с высоким уровнем языковой компетенции – тех, кто умеетвыполнять различные речевые роли, использовать речевое наполнение взависимости от обстоятельств общения.
Стили слушания также можнорасположить между двумя крайними позициями: от тех, кто умеет и желает до неумеющих и не желающих слушать и слышать [Максимова 2001].46Коммуникативнаядеятельностьтакжевыполняетисоциально-регулятивную функцию, а также функцию манипуляции (управления) дляоказания воздействия и согласования практических действий, способствующихвзаимодействию людей и социальных групп [Доценко 2000: 52; Калимуллина1996: 38].Прирассмотрениикоммуникативнойдеятельностиспозицииеесуществования в обществе, нельзя не заметить, что она состоит из отдельныхактов коммуникации, представляющих собой некоторые общности, входящие впроцессы социального взаимодействия как индивидов так и коллективов[Сидоров 1987: 9].А.А.
Леонтьев указывает на наличие в речевой деятельности коллективнорегулятивной и саморегулятивной функций [Леонтьев 2008: 32]. В условияхситуации общения один партнер передает некое сообщение другому для того,чтобы воздействовать на него, изменить его поведение. Интересно заметить, что вто же время речевая регуляция человеческой деятельности направлена не толькона окружающих людей (объектов речевого воздействия), но и на самогоговорящего (субъекта).Дляобеспечениясогласованностимеждупервичной(деятельностьотправителя сообщения по порождению текста) и вторичной (деятельностьадресата) видами коммуникативной деятельности акт речевой коммуникациинуждается в управлении. Эти два типа деятельности могут образовывать некоецелое благодаря наличию общего поля речевого взаимодействия –– текста(основы), без которого коммуникация не может состояться. В функциональнопрагматическом понимании коммуникации, речевое взаимодействие – этопоследовательность процессов, содержанием которых является наполнениевысказываний участниками коммуникации особыми иллокутивными силами.При осуществлении коммуникации в основе предложений составляющихвысказывания как правило находится процесс, который наиболее адекватновыражается посредством глагола, поскольку он позволяет представить в полнойдиалектике понятийную реальность [Тошович 2006].
«Глагол как лексико-47грамматический класс слов является одним из важнейших структурных элементоввысказывания, а этим и языка и его коммуникативной функции» [Исаченко 1960:7-8].В процессе произведения высказывания коммуниканты останавливаютвыбор на утверждении, вопросе, обобщении, уточнении, повторении и пр. Этоозначает, что язык принимает форму совокупности выборов, которые могутвосприниматься участниками коммуникации по-разному. Таким образом, дляуправления актом коммуникации и организации его структуры должным образомведущая роль отводится глаголам со значением коммуникации или говоренияввиду ряда их системных свойств.2.2.2.
Функциональные особенности глагольных средств со значениемкоммуникацииВо-первых, употребление глаголов со значением коммуникации позволяетнастраивать реципиента на нужное восприятие сообщения, сужая и делая болееконкретной иллокутивную силу сообщения, что способствует реализациисоциальнойфункциитекста–организациимаксимальнокомфортноговзаимодействия между коммуникантами.Во-вторых, глаголы со значением коммуникации функционируют вкачествеэлементовуправлениянаследующихэтапахпроизведениявысказывания: выделение ситуации, предназначенной для восприятия, котораязатем может стать содержанием дискурса; построение пропозициональнойструктуры;заполнение«ролей»конкретнымилексическимиединицами,соотнесенными с «участниками» ситуации, со «знанием о мире» и «языковойкомпетенцией» [Касевич 1977].Йован Вукович, сербский филолог известный в странах Западной Европы,специализировавшийся на диалектологии и синтаксисе, утверждал, что динамикавысказывания в основном зависит от глагола, делая акцент на том, что «глаголявляется движущей силой» [Тошович 2006: 77].48И так, речевая деятельность, являясь важнейшим видом человеческойдеятельностиибудучицеленаправленной,социально-детерминированной,структурированной, выполняет социально-регулятивную функцию, функциюинформирования и управления.
Функция передачи информации подчиняетсяфункции управления коммуникативной деятельностью: любому акту речевойкоммуникации необходимо управление, которое дает возможность установитьсогласованность между первичной коммуникативной деятельностью и вторичной,выполняет общие функции, связанные с развертыванием акта коммуникации[Сидоров 1987]. Иными словами содержание сообщения предается реципиенту сопределенной целью: целью организации его деятельности определеннымобразом. Значит, одной из основных функций глаголов со значением говоренияможно считать реализацию свойств «функциональной (прагма-семантической)системности и обеспечения подвижности этого свойства» [Пономаренко,Паршутина 2015].Другими словами, глаголы со значением коммуникации обеспечиваютвозможность самоорганизации каждого отдельно взятого речевого акта ипревращают в закономерно организованную систему.
Таким образом, получается,что акт речевой коммуникации является самоуправляемой системой, поскольку, впроцессе поддерживания своей качественной определенности, данная системаосуществляет целенаправленное функционирование и самодвижение [Сидоров1987].На основе выше изложенного можно сделать следующий вывод: в процессереализации общелингвистических функций глаголы говорения выполняют рядфункций.Помимообщеизвестныхфункцийречевоговзаимодействия(коммуникативной), когда язык выступает как основа общения, глаголы созначением коммуникации могут обеспечивать управление коммуникативнойдеятельностью(регулирующаяфункция),включаяинтегрирующуюидифференцирующую функции с позиции языка в целом, и системную – с позицииорганизации отдельного акта речевой коммуникации.49Глаголы со значением речевого взаимодействия представляют любопытноехитросплетение взаимообуславливающих функции языка и речемыслительнойдеятельности, чей функционально-когнитивный потенциал может оказатьсявесьма привлекательным с точки зрения его анализа в системе синергетическогоподхода и применения результатов исследования на практике.2.3.
Лексико-семантические характеристики английских глаголов созначением коммуникации2.3.1. Подходы к классификации английских глаголов со значениемкоммуникацииВопрос подхода к исследованию такой лексико-семантической группыглаголов, как глаголы коммуникации в лингвистике претерпел много измененийточек зрения с течением времени как в кругах отечественных ученых, так и ихзарубежных коллег. Изучение глаголов речи велось в разных направлениях, врамках достижения разнообразных целей. Внушительный промежуток времени вполе зрения ученых были глаголы заключающие сему говорения лишь какпроцесс речи в максимально общем содержании и, в частности, обозначающиепотокзвуков,производимыхречевымаппаратом,бездополнительныххарактеристик (эмоциональная окрашенность, оценка, тон) [Бондарь 1969].Далее были выделены группы глаголов, обозначающие процесс говорениякак таковой; процесс речи с учетом его характеристики в зависимости от задачкоммуникации и, наконец, процессы речи, связанные с иными сторонамижизнедеятельности человека, но все еще внеконтекстно, однако с учетомвзаимосвязи лексико-грамматической сочетаемости с лексическим значением[Бахтина 1965].Следующийважныйшаг–расширениеграницданнойлексико-семантической группы и включение глаголов нормативно выполняющихфункцию производства речи.
В том числе в основу новой теории было положено50трехаспектное представление Дж. Остина о речевом акте, на одном из аспектовкоторого в свою очередь сфокусировал свое внимание Дж. Серль, прейдя с уровнязначения одного слова на уровень единицы коммуникации, посредством которойосуществляется действие в тех или иных условиях [Серль1986]. Однакоключевым открытием для уровня развития лингвистики того времени явилосьвыделение класса перформативных глаголов – глаголов в форме первого лица внастоящем времени изъявительного наклонения «Мы сообщаем…».Что касается современных взглядов на теорию речевой деятельности, тоисследователи наряду с речевым воздействием изучают и коммуникативноевзаимодействие, выделяя две обязательные для глаголов коммуникации семы:локутивную, которая характеризует прагматический тип и иллокутивную – семуговорения как такового [Павлова 2009].Согласно гипотезе Дж.
Росса, в структуре любого повествовательногопредложения заложена перформативная формула «Я говорю вам, что...», т.е.согласно генеративной грамматике глаголу «говорить» присваивается статусперформатива [Ross 1970: 222]. Однако, в начале 70-х годов ХХ века Ю.Д.Апресяндетализировалирасширилучение,ориентируясьнапонятие«перформативная формула», обусловил значение перформативности глаголаодноименным контекстом, наделив глагол говорить анафорической функцией(отсылке к уже сказанному).З.Вендлервсвоихисследованияхприходиткидееотсутствияперлокутивного аспекта в перформативных глаголов, предлагая сравнитьиллокутивные глаголы argue в значении «отстаивать точку зᴩᴇʜия» и warn взначении «предупреждать» с перлокутивными convince «убеждать» и deter«удерживать».