germany_9_bim (Бим, 9 класс), страница 3
Описание файла
Файл "germany_9_bim" внутри архива находится в папке "bim9". PDF-файл из архива "Бим, 9 класс", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "немецкий язык" из , которые можно найти в файловом архиве . Не смотря на прямую связь этого архива с , его также можно найти и в других разделах. Архив можно найти в разделе "курсовые/домашние работы", в предмете "немецкий язык" в общих файлах.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 3 страницы из PDF
– У нас нет разных видов школ,все учатся вместе с первого по одиннадцатый класс. И у нас толькоодиннадцать классов.15. Упражнения 11, 12 из рабочей тетради.16. Итак, начинается школа. Мальчики и девочки встречаютсяпосле летних каникул, все громко здороваются друг с другом,все рады друг друга видеть. Но часто в школу приходят иновички.a) Прочитайте отрывок из молодежной книги Мирьям Пресслер“Горький шоколад” и попытайтесь понять самое важное.Новая ученицаМ.Пресслер(в сокращении)Ева долго, почти два года, сидела одна.
За последней партой у окна…А потом пришел день, четыре месяца назад, когда у двери появиласьФранциска, стройная, с длинными волосами. “Да, я из Франкфурта. Мыпереехали, так как мой отец получил здесь место в больнице”. А господин Хохштайн сказал: “Садись с Евой”.Франциска подала Еве руку, маленькую руку, и села.Господин Хохштайн спросил ее, что они за последнее время прошли вее старой школе по математике.
Когда он выяснил, что она довольносильно отстала, он, обращаясь к классу, сказал с улыбкой – на самомделе не улыбкой, улыбкой, лишь растягивавшей его рот в длину, улыбкой, которая уже давно действовала Еве на нервы: “Франциске придется долго стараться, чтобы достичь нашего уровня”. Ева увидела, чтоФранциска покраснела. Она выглядела совсем маленькой, растерянной.Тогда Ева встала и сказала громко: “Господин Хохштайн, вы хотитеэтим сказать, что мы умнее, чем ребята из других школ?”Карола обернулась.
“Молодец!” – прошептала она.“Да нет, — промямлил господин Хохштайн, избегая испепеляющеговзгляда девочки, – этого я не хотел сказать. Просто учебный план, понимаешь…” Ева испугалась самой себя. “Спасибо”, – прошептала ее соседка.11www.gdzbest.ruКогда урок закончился, господин Хохштайн снова обратился к Франциске.“Тебе повезло, что ты сидишь с математическим гением. Ева могла бы тебево многом помочь”. На этот раз Ева была совсем не так уверена, что этобыло сказано с насмешкой.
Это прозвучало почти как добрый совет.b) О чем здесь идет речь?Es geht hier um ein neues Mädchen in der Klasse, das sich noch nichtadaptiert hatte und deshalb den Spott des Lehrers hören musste. Aber da fandsie schon sofort Freunde in der Klasse. – Здесь идет речь о новенькой девочке в классе, которая еще не успела адаптироваться и поэтому былавынуждена выслушивать насмешки учителя. Но после этого она сразунашла друзей в классе.c) Прочитайте еще раз, стараясь понять все точнее, используйтесловарь.d) Каким было отношение учителя к новенькой девочке?ε Она ему не понравиласьε Он хотел ее высмеятьε Он хотел показать, что она знает математику хуже, чем его ученикие) Найдите в тексте описание новой девочки.
Прочитайте его вслух....Franziska in der Tür gestanden hatte, langhaarig und schmal... –Франциска стояла у двери, длинноволосая и стройная…Franziska hatte Eva die Hand gegeben, eine kleine Hand... – Франциска подала Еве руку, маленькую руку…Sie sah sehr jung aus, verlegen. – Она выглядела совсем маленькой, растерянной.17. Упражнение 13 из рабочей тетради.18. Есть ли новички в вашем классе? Какие они?Zu meiner Klasse kam dieses Jahr ein neuer Junge (ein neues Mädchen). Er(sie) heißt..... Er (sie) ist aus einer anderen Stadt umgezogen. Er (sie) ist aberbeim Studium nicht schlimmer als wir.
Zuerst war er (sie) natürlich einbisschen schüchtern, aber jetzt ist schon bei uns alles gut. Wir alle haben unsmit ihm (ihr) befreundet. – В этом году в мой класс пришел(ла) новыймальчик (девочка). Его (ее) зовут….. Он (она) переехал(а) из другогогорода. Но в учебе он (она) не хуже, чем мы. Сначала он (она), конечно,немного стеснялся (лась), но теперь у нас все хорошо. Мы все с ним(ней) подружились.Или:In meiner Klasse gibt es keine neuen Schüler. – В моем классе нет новичков.19.
А вот три школьных анекдота.а) Вспомните значение следующих слов. Если нужно, используйтесловарь.Der Zettel – записка12www.gdzbest.ruDas Warnungszeichen – предупреждающий знакDas Schild – табличкаb) Прослушайте первый анекдот, прочитайте вопрос и отметьтеправильный ответ.Что хотел учитель узнать у ученика?ε Почему он вчера не пришел в школу.ε Почему он не принес записки от матери.ε Почему его мать не пришла в школу.с) Прослушайте второй анекдот и отметьте правильный ответ.Что написано на предупреждающем дорожном знаке около школы?ε Не ехать быстро перед школойε Не давите школьников!ε Останавливайтесь перед школой!Что написал мальчик на табличке?ε Подождите, пока все выйдут на улицу.ε Подождите, пока все уйдут.ε Подождите лучше учителей.d) Теперь прослушайте третий анекдот и отметьте крестикомправильный ответ.Почему отец сравнил своего сына с Джорджем Вашингтоном?ε Он хотел, чтобы его сын тоже стал президентом Америки.ε Он хотел, чтобы его сын тоже был лучшим в классе, как и ДжорджВашингтон в его возрасте.ε Он хотел проверить, как его сын знает историю.20.
Школы, как известно, могут быть разными.а) Прослушайте и прочитайте.Вы уже слышали о европейских школах? В них вместе учатся школьники различных национальностей и изучают также и свой родной язык.Все они изучают английский как общий язык (средство общения), и подругим предметам тоже занимаются на английском языке. Кроме английского, они учат и другие иностранные языки. Эти школы проводятмеждународные проектные недели, когда ученики работают в различных секциях (рабочих группах), а языком общения является английский.b) Прочитайте об этом и ответьте, основываясь на тексте:Каковы цели проектной недели?Кто и как их формулирует?13www.gdzbest.ruМеждународная школа(в сокращении)В программе международной проектной недели стоит театральная репетиция. Здесь около ста школьниц и школьников из Дании, Финляндии и Италии вместе со своими учителями.
Три дня они собираются работать вместе со своими немецкими друзьями. “Это настоящий эксперимент, — объясняет Райнер Хоппе, руководитель проекта и преподаватель Европейской школы. – Мы хотим посмотреть, как действуют совместная работа и понимание”. Дело первой необходимости для будущего супергосударства под названием Европа! Школьники работаютвместе в небольших группах. В секциях собираются говорить о защитеокружающей среды, об отношении к приезжим из других стран, расизме и способах избежать насилия. В программу входят посещение музеябумаги и молодежного суда. Одна из групп хочет издать газету проектаи берет интервью у учеников.
Другие работают с фотоаппаратами. “Некоторые темы звучат очень серьезно, но эта встреча должна быть и приятной. Прежде всего мы должны ближе познакомиться друг с другом”,— считает Сара из театральной секции. Здесь вместе занимаются семеро немецких, трое датских и трое финских школьников. Они разрабатывают небольшие сценки на тему любви.Сара и другие ребята из театральной секции покажут свои постановкина прощальном концерте: Ромео и Джульетта в течении времени, от 60х годов до 90-х.
Ромео – крутой рокер, Джульетта – бесчувственный“робот”. В магазине восточных украшений оба делают себе татуировкув виде розы. Все это под музыку Расмуса и его группы. Когда он поет,все спокойно слушают. Жаль, что школы не всегда бывают такими.Die Zielen sind, die Schüler zu einigen und einander kennenlernen zu lassen.Diese Zielen werden von den Schülern selbst und auch von einigenErwachsenen formuliert. – Цели в том, чтобы объединить школьников идать им возможность познакомиться.
Цели формулируются самимишкольниками, а также некоторыми взрослыми.с) Прочитайте текст еще раз и найдите в нем ответы на следующиевопросы.1. Сколько школьников приняли участие в проекте?Es waren ungefähr hundert Schüler und Schülerinnen. – Около ста школьников и школьниц.2. Из каких они были стран?Sie kamen aus Dänemark, Finnland, Italien und Deutschland. – Они были изДании, Финляндии, Италии и Германии.3. Как они работали во время проектной недели?Sie arbeiteten in kleinen Gruppen zusammen. – Они работали вместе в небольших группах.4.
Что является важным для будущего “супергосударства Европы”?14www.gdzbest.ruFür diesen Superstaat ist wichtig die Funktionierung der Zusammenarbeitund der Verständigung. – Для этого супергосударства важно действие совместной работы и понимания.5. О чем говорили в секциях?Es wurde über Umweltschutz, den Umgang mit ausländischen Mitbürgern,Rassismus und Vermeidung der Gewalt gesprochen. – Говорили о защитеокружающей среды, об отношении к приезжим из других стран, расизме и способах избежать насилия.6.
Что еще входило в программу?Es waren der Besuch eines Papiermuseums und eines Jugendgerichtes. – Этотакже посещение музея бумаги и молодежного суда.7. Что мы узнали о театральной группе?In dieser Gruppe arbeiten sieben deutsche, drei dänische und drei finnischeSchüler mit. Sie erarbeiten kleine Sketche zum Thema Liebe. Sie zeigen ihreStücke bei der Abschlussveranstaltung. – В этой группе работают вместесемеро немецких, трое датских и трое финских школьников.
Они разрабатывают небольшие сценки на тему любви. Они собираются показатьсвои постановки на прощальном концерте.8. Что вы скажете о проблеме “Ромео и Джульетта сегодня”?Es stimmt, daß die Liebe sich in unserer Zeit stark geändert hat, und hatvielleicht einige harten und sogar rauhen Formen angenommen. Also dieGestalten von Romeo als eines coolen Rockers und von Julia als einesgefühllosen Robots ganz passend sind.
– Это правда, что в наше времялюбовь сильно изменилась и, возможно, приняла суровые и даже жестокие формы. Поэтому образы Ромео как крутого рокера и Джульеттыкак бесчувственного “робота” вполне оправданны.9. Что, если провести дискуссию на эту тему?Es würde bestimmt uns helfen, uns selbst und auch die Anderen besser zuverstehen. – Это несомненно помогло бы нам лучше понять самим себяи других.21. Упражнение 4 из рабочей тетради.Проекты, проекты1. Как ваши Sprachführer`ы? Было бы здорово, если бы вы ихпродолжили.2.