Диссертация (Заголовок англоязычного медиатекста как объект лингвосемиотического исследования (на материале заголовков сетевых версий изданий The telegraph и The independent))
Описание файла
Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Заголовок англоязычного медиатекста как объект лингвосемиотического исследования (на материале заголовков сетевых версий изданий The telegraph и The independent)". PDF-файл из архива "Заголовок англоязычного медиатекста как объект лингвосемиотического исследования (на материале заголовков сетевых версий изданий The telegraph и The independent)", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МГПУ. Не смотря на прямую связь этого архива с МГПУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст из PDF
ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ«ТИХООКЕАНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ»На правах рукописиВарзапова Виктория ЮрьевнаЗАГОЛОВОК АНГЛОЯЗЫЧНОГО МЕДИАТЕКСТА КАК ОБЪЕКТЛИНГВОСЕМИОТИЧЕСКОГО ИССЛЕДОВАНИЯ (НА МАТЕРИАЛЕЗАГОЛОВКОВ СЕТЕВЫХ ВЕРСИЙ ИЗДАНИЙ THE TELEGRAPH и THEINDEPENDENT)Специальность 10.02.04 – германские языкиДиссертация на соискание учёной степеникандидата филологических наукНаучный руководитель:доктор филологических наук, доцентС.М. ПакХабаровск 20202ОГЛАВЛЕНИЕВВЕДЕНИЕ ......................................................................................................................
4ГЛАВА 1. МЕДИАТЕКСТ В СЕМИОТИЧЕСКОЙ СИСТЕМЕ ЯЗЫКА ............... 131.1. Общеметодологические принципы лингвосемиотического исследования ..... 131.2. Подходы к изучению СМИ ................................................................................... 191.3. Лингвосемиотические особенности сетевых медиатекстов качественнойпрессы ............................................................................................................................. 28ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1 ............................................................................................... 40ГЛАВА 2. ЗАГОЛОВОК КАК ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ ФЕНОМЕН ВСЕТЕВОЙ ПРЕССЕ ......................................................................................................
422.1. Заголовок как единица медиадискурса: его определение и специфика,обусловленная особенностями сетевой коммуникации ............................................ 422.2. Структурно-синтаксические особенности заголовка ......................................... 492.3. Заголовок как синсемантичный и автосемантичный элемент медиатекста .... 532.4. Заголовок с позиции прагмалингвистики. Функции заголовка ........................ 58ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2 ............................................................................................... 66ГЛАВА3.СЕМИОЗИСЛИНГВОПРАГМАТИЧЕСКОЙЗАГОЛОВКА:РЕПРЕЗЕНТАЦИИАНАЛИЗЗАГОЛОВКОВВИЗДАНИЯХ БРИТАНСКОЙ СЕТЕВОЙ КАЧЕСТВЕННОЙ ПРЕССЫ THETELEGRAPH И THE INDEPENDENT ........................................................................ 683.1.
Вводные замечания ................................................................................................ 683.2. Заголовок англоязычного медиатекста: синтаксические модели ..................... 723.2.1. Заголовки: простые односоставные и эллиптические предложения ............. 723.2.2. Заголовки: простые двусоставные распространённые предложения ............ 763.2.3. Заголовки: сложные предложения..................................................................... 913.2.4. Заголовки: расчленённые синтаксические конструкции ..............................
1003.3. Заголовок англоязычного медиатекста: лексико-фразеологический состав . 1133.3.1. Лексические способы проявления нейтральной коннотации в заголовке .. 11333.3.2. Лексические способы проявления эмотивности и оценочности взаголовке ...................................................................................................................... 1173.3.3. Использование метафорической репрезентации события в заголовке ....... 1343.3.4. Использование цитации в заголовке ............................................................... 1473.4.
Приёмы речевого воздействия в заголовке ....................................................... 158ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 3 ............................................................................................. 169ЗАКЛЮЧЕНИЕ ........................................................................................................... 173СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ...........................................................................................
1794ВВЕДЕНИЕНеоспоримым фактом современной действительности является то, чтосетевые средства массовой информации приобрели большую популярность, посравнению с традиционными СМИ (печатные издания, радио и телевидение),которые можно определить как СМИ, существовавшие до появления сетиИнтернет. Сеть Интернет является ведущим каналом распространения массовойинформации на сегодняшний день, так как позволяет публиковать объёмматериала, неограниченный количеством полос или форматом эфира. В связи сэтим все традиционные печатные СМИ стремятся разместить свои материалы всети Интернет, что существенно расширяет их технические возможности иувеличивает охват читательской аудитории.
Практически все печатные издания,имеющие долгую традицию и относящиеся к качественной прессе на основаниитого, что при «подготовке материалов соблюдают принципы достоверности,актуальности, оперативности, аналитичности и компетентности» [Прытков 2014:70], сейчас имеют свои сетевые версии. Это позволяет читателям получать доступк ним в режиме онлайн, а издания, в свою очередь, имеют возможность быстропредоставлять аудитории самую последнюю, значимую информацию, постояннообновляя публикуемые материалы.Актуальность исследования обусловлена тем, что проблемой современногообщества становится большое количество информации, истинность которой частотрудно проверить, поэтому сетевые версии качественных изданий являютсяавторитетными источниками, к которым в первую очередь обращаются припоиске достоверной информации.
Заголовок в рамках интернет-опосредованнойкоммуникации становится тем знаком, который одновременно ориентирует инаправляет читателя в беспрерывном потоке информации, сообщая ему особытиях, явлениях и фактах действительности через призму отношения к нимавтора заголовка. Кроме того, заголовок побуждает читателя обратиться козаглавливаемому медиатексту, а также является элементом, участвующим ворганизации гипертекстового пространства сетевого издания.5Специфика знакового функционирования заголовка заключается в том, чтоон принадлежит двум семиотическим системам – системе языка и системе СМИ,которыепредставляютсобойсовокупностьединиц,«передающих»,«сообщающих», «сигнализирующих» какой-либо тип обобщенного значения[Назарова 2003: 37]. Соответственно, значимость заголовка определяется каждойсистемой, в которой он существует.Теоретической и методологической основой исследования послужилиработы отечественных и зарубежных учёных: в области семиотики (Р.
Карнап,Ю.М. Лотман, Г.П. Мельников, Ч. Моррис, Ч. Пирс, Т. Себеок, В.М. Солнцев, У.Эко, Р. Якобсон и др.); лингвистической семиотики (Р. Барт, Э. Бенвенист, А.Греймас, Ж. Деррида, Л. Ельмслев, Ю. Кристева, Ж. Курте, Т.Б. Назарова, Ф. деСоссюр, А.А. Уфимцева и др.); лингвистики текста и теории дискурса (И.В.Арнольд, О.В. Александрова, О.С. Ахманова, Е.Г. Борисова, М.М. Бахтин, Н.С.Валгина, И.Р. Гальперин, Ж. Женетт, В.И. Карасик, Г.Г. Слышкин, С.Г. ТерМинасова, В.Е. Чернявская и др.); теории массовой коммуникации (Х.
Лассвелл,М. Маклюэн, Д. Маккуэйл, Р. Мертон, Ч.Р. Миллс, К. Райт, С. Холл, Х.М.Энценбергер и др.); медиадискурса (И.В. Анненкова, Н.Д. Арутюнова, М.Н.Володина, Т.Г. Добросклонская, Т.А. ван Дейк, М.Р. Желтухина, М.Ю. Казак, Е.С.Кубрякова, Е.О. Менджерицкая, С.И. Сметанина, В.А. Тырыгина, Р. Фоулер, А.П.Чудинов и др.).Объектомисследованиявыступаетзаголовокбританскойсетевойкачественной прессы.Предметом исследования в данной работе является семиозис заголовка всовременной британской сетевой качественной прессе, под которым понимаетсяпроцесс формирования и функционирования заголовка как сложного знаковогообразования в безусловном единстве и взаимосвязи плана его выражения и планаего содержания.Предмет исследования определяет цель диссертации – рассмотретьзаголовок современной британской сетевой качественной прессы как сложное6семиотическое явление с точки зрения его языковой формы и заключённого в нёмактуального содержания.Лингвосемиотическая специфика заголовка заключается в том, что онсоздаётся как сложный речевой знак, как единица вторичного означивания,формирующая высказывание (в некоторых случаях и несколько высказываний).В связи с этим план выражения заголовка как сложного знака, или егоозначающее,составляетсочетаниепростыхзнаков,единицпервичногоозначивания, слов и словосочетаний, синтаксически организованных в условияхписьменной коммуникации в виде определенной модели.План содержания, или означаемое заголовка раскрывается, когда единицыпервичного означивания актуализируются в заголовке как в акте речи, формируявысказывание, наделённое определённым смыслом, под которым понимаетсясмысловое содержание предмета сообщения и его истолкование адресантомзаголовка.Анализ семиозиса заголовка как сложного речевого знака, на наш взгляд,подразумевает его рассмотрение через призму трех аспектов деятельности,связанной с использованием знаков: синтактики (или синтаксиса), семантики ипрагматики.
Применительно к материалу исследования это предполагаетвыделение и анализ синтаксических моделей, лексико-фразеологического составазаголовка, а также приёмов речевого воздействия, использующихся в заголовкахсетевых версий изданий The Telegraph и The Independent.Для достижения цели были поставлены следующие исследовательскиезадачи:1.Определитьпроведенияобщеметодологическиелингвосемиотическогопринципы,исследования,инеобходимыевыявитьподходыдлякисследованию языка СМИ, а также описать лингвосемиотические особенностисетевых версий качественных печатных изданий и их медиатекстов;2.
Рассмотреть заголовок как единицу сетевого медиадискурса в контекстеего связи с озаглавливаемым медиатекстом, проанализировав его определения и7изучив теоретические положения, касающиеся его структурно-синтаксических,семантических и прагмалингвистических особенностей;3. Изучить заголовки сетевых версий изданий The Telegraph и TheIndependent через призму такого измерения семиозиса, как синтактика,проанализировав особенности их синтаксической организации и выделивосновные синтаксические модели;4.
Исследовать заголовки сетевых версий изданий The Telegraph и TheIndependent через призму такого измерения семиозиса, как семантика, а именно:провести анализ лексико-фразеологического состава заголовков, выделитьязыковыесредства,способствующиераскрытиюсмысловогосодержаниязаголовка и заложенной в него интенции адресанта;5. Рассмотреть заголовки сетевых версий изданий The Telegraph и TheIndependent через призму такого измерения семиозиса, как прагматика, а именно:применить к материалу заголовков сетевых версий изданий The Telegraph и TheIndependent основные приёмы речевого воздействия на адресата, описанные врамках политической лингвистики, дополнив типологию приёмов речевоговоздействия.Методика исследования заключается в использовании методологиилингвистической семиотики, направленной на установление семиотическихсвойств посредством изучения конкретных языковых фактов, важным принципомкоторойявляетсявключённостьязыковыхзнаковвестественныекоммуникативные системы, их обусловленность языковыми и внеязыковымифакторами.