Диссертация (Прагматика передачи совета в немецкой художественной прозе ХХ века)
Описание файла
Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Прагматика передачи совета в немецкой художественной прозе ХХ века". PDF-файл из архива "Прагматика передачи совета в немецкой художественной прозе ХХ века", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МГПУ. Не смотря на прямую связь этого архива с МГПУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст из PDF
Государственное автономное образовательное учреждение высшегообразования города Москвы«Московский городской педагогический университет»(ГАОУ ВО МГПУ)На правах рукописиСоколова Екатерина БорисовнаПРАГМАТИКА ПЕРЕДАЧИ СОВЕТА В НЕМЕЦКОЙХУДОЖЕСТВЕННОЙ ПРОЗЕ ХХ ВЕКАСпециальность 10.02.04 – Германские языкиДиссертацияна соискание ученой степеникандидата филологических наукНаучный руководитель:доктор филологических наук,профессор Л.Г.ПоповаМосква 2017ОГЛАВЛЕНИЕСтр.ВВЕДЕНИЕГЛАВА 14ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫПРАГМАЛИНГВИСТИЧЕСКОГОИССЛЕДОВАНИЯ РЕЧЕВОГО АКТА СОВЕТАВ СОВРЕМЕННОМ ЯЗЫКОЗНАНИИСовременное состояние прагмалингвистикиО степени изученности речевого акта совета всовременном языковедении1.3Лексико-семантическая репрезентацияречевого акта совета посредствомперформативных глаголов и существительныхнемецкого языкаВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1ГЛАВА 2ПРАГМАЛИНГВИСТИЧЕСКИЙМЕХАНИЗМ ПЕРЕДАЧИ СОВЕТА ВХУДОЖЕСТВЕННЫХ ТЕКСТАХ НАНЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ2.1Тип повествователя как приём художественнойорганизации текста1.11.2Прагматика восприятия речевого акта совета вхудожественных текстах от первого лица2.2.1 Воспроизведение разновидностей речевогоакта совета, перформативно маркированных втекстах от первого лица2.2.2 Специфика разновидностей речевого актасовета и его прагматическое описание внемецких текстах от первого лицаВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2ГЛАВА 3ВОСПРИЯТИЕ РЕЧЕВОГО АКТАСОВЕТА В НЕМЕЦКОМХУДОЖЕСТВЕННОМ ПОВЕСТВОВАНИИОТ ТРЕТЬЕГО ЛИЦА3.1Прагматическая характеристика131322425860602.265659398992воспроизведения разновидностей речевого актасовета в немецких текстах от третьего лица3.1.1 Перформативно обозначенные разновидностиречевого акта совета и прагматика ихвосприятия в текстах от третьего лица3.1.2 Особые случаи скрытого проявления речевогоакта совета в текстах оттретьего лица3.2Сопоставительная характеристика прагматикивоспроизведения речевого акта совета внемецких текстах от первого и от третьего лицаВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 3ЗАКЛЮЧЕНИЕ125131133СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ14099991223ВведениеИсследованиеречевогообщенияостаетсяоднимизактивноразрабатываемых в наши дни направлений научных поисков лингвистов.Выбором оптимальных средств, с помощью которых происходит успешноевоздействие на адресата, и использующихся в достижении поставленнойцели в речевом общении, занимается такой раздел языкознания, какпрагмалингвистика [Степанов, 1981, с.
325–326]. Прагмалингвистикаобъясняет и описывает механизм поведения человека для оказания речевоговоздействия на своего собеседника [Арутюнова, 1990, с. 389].Речевое воздействие может быть открытым и скрытым. Данноеобстоятельствообъясняетсуществованиенарядусисторическойпрагмалингвистикой [Постовалова, 1982; Симонова, Сусов, 1983; Швейцер,1976],перформативнойсопоставительнойпрагмалингвистикойпрагмалингвистикой[Горбачева,[Вежбицкая,2004;Гак,2015],1992;Голубцов, 1999; Иванов, 2010; Кирсанова, 2009; Леонова, 2005; Норманн,2009; Попова, 2002; Серебрякова, 2002; Страхова, 1994; Шевчук, 2004],фонопрагматикой [Григорьев, 1996, 1997, 2006, 2007, 2009; Карандеева 2006]двухнаправленийвразвитиисовременнойпрагмалингвистики:функциональной и скрытой прагмалингвистики.Врамкахфункциональнойпрагмалингвистикивполезренияисследователей попадают такие аспекты речевого общения, как факторыпорождения высказываний [Остин, 1986], условия успешного осуществленияречевых актов [Столнейкер, 1985; Сёрл, 1999], понимание смысла,вкладываемого коммуникантами в высказывание [Аллен, Перро, 1986],правила, обусловливающие эффективное протекание речевого общения[Грайс, 1985], способы интерпретации высказываний с точек зренияадресанта, адресата и присутствующей аудитории [Кларк, Карлсон, 1986],функционирование языковых единиц в речи [Арутюнова, 1990].
Кроме этого,4врамкахличностьфункциональной[Караулов,прагмалингвистики1987],даетсяееисследуетсяхарактеристикаязыковаянаосновефункционального мотивированного выбора языковых единиц в дискурсе.Функциональная прагмалингвистика в XXI веке занимается изучениемчеловеческого речевого поведения и речевых действий [Протасова, 2015].Скрытая прагмалингвистика исследует речь говорящего субъекта синдивидуальным набором социально-психологических характеристик, синдивидуальным жизненным опытом и стереотипами речевого поведения ипредлагает диагностику личностных черт говорящего по его речи [Матвеева,1993; 2005]. В настоящее время ведутся исследования в рамках скрытойпрагмалингвистики,которыерассматриваютличностныекачествапредставителей различных социальных групп: [Ленец, 1999; Варнавских,2004; Нужнова, 2003; Одарюк, 2003], особенности речевого поведенияавторов разных видов текстов [ Моисеенко, 2000; Ломова, 2004; Горло, 2004;Чалбышева,коммуникации2006],национально-культурную[Фирсова,2003],стратегиюспецификусоциальногоучастниковпрестижа[Чигридова, 2000], лексические усилительные слова в художественной испонтанной устной диалогической речи [Егоршева, 1997].
Однако имеютместо работы, выполненные на стыке функциональной и скрытойпрагмалингвистики [Петрова, 2004]. К числу подобных работ причисляется инаша работа, где рассматривается прагматика воспроизведения речевого актасовета в немецких художественных текстах. В нашей работе за основуопределения речевого акта берется дефиниция, предложенная Дж. Сёрлем,который под ним понимал конвенциональное действие, выделяя в нем актпроизнесения (англ. utteranceact); пропозициональный акт, осуществляющийреференцию и предикацию; иллокутивный акт, реализующий целеустановкуадресанта [Сёрл, 1986].
В теории речевой акт им рассматривается кактрехуровневое образование, состоящее из локутивного, иллокутивного,перлокутивного уровней [Сусов, 1985].5Языковеды, занимающиеся проблемами прагмалингвистики, выделяютречевой акт совета как самостоятельное коммуникативное действие иотносят его в предлагаемых ими классификациях к определенному разрядуречевых действий. К. Бах вводит совет в разряд директивов [Бах, 2003].
Кдирективам относят совет и другие языковеды [Bach, Harnish, 1975]. И.П.Сусов высказывается о сложном характере данного речевого акта ипредлагает, ссылаясь на классификацию речевых актов В.В. Богданова,отнести совет в состав адвисивов. Совет он рассматривает в составедиректива согласно классификации Дж. Сёрла, а в рамках концепции Дж.Остина вводит совет в состав экзерситивов [Сусов, Электронный ресурс].Ближе к директивам располагаются побуждающие речевые акты, к которымИ.С.
Шевченко относит советы наряду с побуждением / разубеждением,предложением совместных действий [Шевченко, 1998].Этот речевой акт называют актом суггестива некоторые лингвисты, кудаотносят предупреждение, рекомендацию, предостережение и предложение[Беляева, 1992; Шорина, Электронный ресурс]. В нашей работе принимаетсяза основу мнение языковедов, которые относят речевой акт совета к разрядудирективных речевых актов и используют термин «суггестив» [Сёрл,Вандервекен, 1986; Сусов, Электронный ресурс; Беляева, 1992; Егоршина,1997; Солдатова; 2004; Шевченко, 1998; Bach, Harnish, 1975].О специфике речевого акта совета высказываются Шорина [Шорина,Электронный ресурс], К.
Бах и Р. Харниш [Bach, Harnish, 1979]. Советвыступаетподтипомвсоставесуггестивныхречевыхактовприсопоставлении немецкой и русской лингвокультур в работе М.А. Кульковой,посвященной выявлению косвенного способа выражения директивнойинтенции [Кулькова, 2006].В диссертации А.В. Солдатовой в диахроническом аспекте на материаленемецкого языка выясняется коммуникативная ситуация совета, прямые икосвенныеречевыетактикисовета,возможностьихсочетания,6дополнительные элементы речевого акта совета, реакции на совет[Солдатова, 2004].Т.Н.
Шелингер изучает поле речевого акта совета в английском языке,отмечая, что спецификой речевого акта совета является то, что эти формывключаютразличныевидыобоснованийположительногоотношенияговорящего к рекомендуемому действию [Шелингер, 1986, с. 11].Н.М. Вахтель, изучая русское и финское коммуникативное поведение,определяетречевойактсоветакаксамостоятельныйречевойакт,подчеркивая такую особенность русского языка, как предпочтение прямомуречевому акту совета [Вахтель, 2000]. На материале немецкого языкаЕ.Е.
Егоршина, исследуя прагмалингвистические особенности лексическихусилительных слов в художественной и спонтанной устной диалогическойречи, выделяет и объясняет применение усилительных частиц в составесовета [Егоршина, 1997]. В диссертации Т.И. Шеловских характеризуетсяречевой акт совета с позиции установления параметров его прагматическойвариативности [Шеловских, 1995].Перспективным представляется изучение механизма воспроизведенияречевого акта совета в немецких художественных текстах от первого и оттретьего лица с учетом положений как функциональной, так и скрытойпрагмалингвистики.Актуальность избранной темы исследования обусловлена следующимифактами:1.