Диссертация (Прагматико-аргументативные функции отрицания в пословицах (на материале французского языка)), страница 27

PDF-файл Диссертация (Прагматико-аргументативные функции отрицания в пословицах (на материале французского языка)), страница 27 Филология (55349): Диссертация - Аспирантура и докторантураДиссертация (Прагматико-аргументативные функции отрицания в пословицах (на материале французского языка)) - PDF, страница 27 (55349) - СтудИзба2020-01-12СтудИзба

Описание файла

Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Прагматико-аргументативные функции отрицания в пословицах (на материале французского языка)". PDF-файл из архива "Прагматико-аргументативные функции отрицания в пословицах (на материале французского языка)", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МПГУ. Не смотря на прямую связь этого архива с МПГУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.

Просмотр PDF-файла онлайн

Текст 27 страницы из PDF

Elle se détourne) …. Bon, Ava, tu te calmes. (Elle ramasse un livre eten lit le titre). La tarte à la rhubarde. Voilà. La tarte à la rhubarde. (Elle ouvre lelivre et le feuillette). “Rien ne sèche plus vite qu’une larme”.Hmm. “Commencedonc par vivre. C’est moin drôle et c’est plus long”. Charmant! [Debroux, 2003,p. 40].В контексте наблюдается постепенный переход от диалога к монологу, вкотором собеседник Ava использует PN для самоуспокоения и выхода из152стрессовой ситуации (“Bon, Ava, tu te calmes… Rien ne sèche plus vite qu’unelarme…”).Реализация цели самоуспокоения прослеживается и в другом примере:FORTUNÉ. M.de Saint Julien avait une place qui faisait bien mon affaire… maisil l' a donnée… j'aurai la première, c'est égal j'aurais mieux aimé…on ne sait niqui vit ni qui meurt.CHACALESKI. Jeune homme, deux mots…FORTUNÉ,à part. C'est le farouche général…[Dupin, 1840, c.11]Также встречаются примеры употребления PN с данной ПАФ вповествовательном дискурсе:N’ayez pas la vanité de rougir de votre condition, et la présomption d’en vouloirsortir, si vous n’avez pas assez de talent pour cela.

Il n’y a pas de sots métiers,dit le proverbe, il n’y a que de sottes gens. Toutes les professions sont honorable,lorsqu’elles sont utiles et qu’on les exerce avec probité [Journal de tous lesménages, 1842, c.360]В нижеследующем фрагменте повествующий дает советы работающим вИнтернете подросткам относительно поступающих жалоб. В данном случае, PNСhien qui aboie ne mord pas иллюстрирует наиболее вероятный исход событий ивновь употребляется с целью успокаивания:Il arrive que pour des motifs d’une banalité à pleurer, une ou plusieurs personnesvous menacent de poursuites judiciaires. J’en discutais récemment avec un ami àmoi et je lui disais qu’en général “chien qui aboie ne mord pas”.

En effect,lorsqu’on veut vraiment intenter un procès contre quelqu’un, il est assez rarequ’on décide de le prévenir en avant, lui laissant aussi le temps lui laissant ainsile temps de se preparer et surtout en se privant d’un effect de surprise qui peutêtre déterminant [Gonzalvez, 2014, c. 87].Поскольку ПАФ «успокаивание», как мы уже пояснили ранее, нехарактерна для PN, подобные примеры встречаются крайне редко.Таким образом, двумя основными целями употребления PN c ПАФ«успокаивание» являются:153-ободрение и успокоение собеседника;-самоуспокоениеНикаких дополнительных коммуникативных целей не выявлено. Также неотмечается в контексте проверок PN, реализующих данную ПАФ.154Выводы к Главе 3Проанализировав исследуемый материал, нам удалось отметить несколькоособенностей функционирования французских PN в аргументативном дискурсе:1.

ФранцузскиеPNспособныреализовать9ПАФ:«обличение»,«опровержение», «обоснование», «оправдание», «сетование», «предупреждение»,«побуждение», «совет», «успокаивание». Наиболее активно выраженными ПАФсреди французских PN являются «обоснование», «опровержение», «обличение»,«сетование»,«оправдание»,«предупреждение».Менеесвойственнымифункциями являются «совет», «побуждение», «успокаивание».2.

PN в целом наиболее свойственны ПАФ, имеющие негативнуюконнотацию.3. PNявляютсяболеесильнымиаргументами,чемпословицысутвердительными конструкциями. Следовательно, говорящий употребляет PNдля усиления своей аргументации и придания ей эмоциональной окраски.4. Контекст, в котором употребляется PN, может оказывать значительноевлияние, вплоть до изменения ПАФ, что подтверждается ранее приведеннымипримерами реализации одной и той же PN различных ПАФ в дискурсе.5. Всилусвоейобщепризнанности,пословицыспособныслужитьключевыми аргументами и задавать дальнейший ход дискусcии.6. Восприятие PN говорящим (верная/неверная трактовка) также оказываетвлияние на выбор задаваемой ПАФ.

В случае неправильной трактовки PN,говорящий при помощи контекста может задать менее свойственную или вовсе несоответствующую данной PN ПАФ, что неизбежно повлечет за собойаргументативную неудачу.7. Говорящий может как усилить, так и ослабить интенсивность ПАФ PN иеё аргументативный потенциал в целом при помощи средств контекста.155ЗаключениеПроведенное нами исследование позволяет сделать следующие выводы:1. Наибольшая эквивалентность наблюдается у термина «proverbe» сотечественным термином «паремия».

При классификации во французскихсловарях в даной категории встречаются следующие единицы: пословица,поговорка, сентенция, максима, афоризм, библеизм.Таким образом, среди сходных лингвистических терминов французскогоязыка прослеживается менее чёткая дифференциация, чем в отечественнойлингвистике. Именно этот факт объясняет классификацию в разделе «proverbe»единиц, большинство из которых в отечественной лингвистике обозначаетсяотдельным термином и приводится в рамках иных категорий. В связи снесоответствием терминологии в отечественной и французской лингвистикевесьмасложнымпредставляетсяотборматериаладляпрактическогоисследования.

Поэтому при отборе материала исследования из французскогопаремиологическоговключенияфондаследуетучитыватьвозможностьпереходаивстречающихся в разделе «proverbe» афоризмов и библеизмов вразряд пословиц (при условии утраты критерия авторства).Врусскомязыкетермин«proverbe»соответствует«пословично-поговорочному изречению». Но, согласно исследованному лексикографическомуматериалу, наблюдается наибольшее сходство данного термина с отечественнымтермином «паремия». В связи с этим дополнительно при исследованиифранцузского паремиологического фонда мы рекомендуем выбирать единицы,имеющиеследующие(сверхсловность),назидательныйпонятийныеустойчивость,характер,наличиепризнаки:раздельнооформленностьвоспроизводимость,буквальногоиобщепризнанность,переносногозначения,грамматическая завершенность и замкнутость структуры, тождественностьсуждению или умозаключению, аргументативный потенциал.1562.

Пословица – это комплексная единица, являющаяся частью подсистемыязык-речь и надсистемы человек-язык-культура. Особенности формированияпословицы как единицы прагматико-аргументативного дискурса непосредственносвязаны с целями её употребления и потребностью в ней как единице подсистемыязык-речь.3. Наблюдается постепенное развитие пословицы в качестве аргумента всистеме язык-речь. При этом пословица проходит несколько этапов своегоразвития:- переходную стадию;- стадию входа;- стадию концептуализации;- стадию прагматической реализации.Основными критериями перехода изречения в разряд пословиц являютсяотсутствие или утрата авторства, развитие образной основы, согласованиепословичного стереотипа с менталитетом представителей языкового сообщества.При наличии всех вышеуказанных критериев, употребленная в ходе дискуссиипословица становится практически неоспоримым аргументом, направленным науспешную реализацию определенной ПАФ.4.

В силу общеизвестности своего значения, пословица может бытьприменена на любой стадии критической дискуссии:-настадияконфронтации(вначалеустановленияразличийвомнениях между участниками относительно определенного утверждения);- на стадии открытия дискуссии (при определении общей отправной точкидля начала дискуссии и правил проведения дискуссии);- на стадии аргументации (при выдвижении доводов в пользу своей точкизрения, подкрепления их новыми аргументами, защите от критики);- на стадии завершения дискусии (при приходе антагониста и протагонистак консенсусу).Наибольшую ценность пословица представляет для стадии аргументации,поскольку данная стадия является решающей в ходе дискуссии и требует157неоспоримых аргументов, к числу которых относятся пословицы.5.

Степень открытости внутренней формы пословицы (абсолютнаяоткрытость/относительнаямотивирующегопризнакаоткрытость)являетсяоднимкакизпоказательфакторов,наличиявлияющихнавозможность употребления пословицы в качестве аргументаПри этом под внутренней формой КФЕ следует понимать мотивирующийэлемент ее значения, опосредующий синхронную связь последнего со значениемпрототипа КФЕ, а под мотивированностью КФЕ – саму синхронную связь еёбуквального и переносного значений.В синхронном плане мотивированность пословицы как коммуникативнойфразеологической единицы определяется актуальностью её буквального значениякак первичного языкового знака, сохраняющейся при становлении пословицы вкачестве вторичного языкового знака.В диахронном плане этимологическое значение, лежащее в основепословицы, отражает изначальный смысл переменной фразы, которая напереходной стадии являлась прототипом пословицы и употреблялась вопределенной речевой ситуации.В синхронном плане в зависимости от стойкости ВФ КФЕ возможнаследующая систематизация степеней мотивированности пословиц.

Пословица вкачестве аргументативной единицы, может быть:-мотивированной (известно значение пословицы в качестве вторичногоязыкового знака (совокупное значение всех компонентов пословицы) иисходное значение изречения в качестве пословичного прототипа);-частично мотивированной (остается известным значение пословицы вкачестве вторичного языкового знака, исходное значение изречения вкачестве пословичного прототипа постепенно утрачивается (в пословицемогут фигурируют архаизмы, но можно восстановить этимологическоезначение этих слов при помощи контекста, этимологических словарей,используемого метода семантической эволюции)).Нарушение синхронной связи между буквальным и переносным значением158КФЕ влияет на действенность пословицы в качестве аргумента, в частности, начастоту её употребления в аргументативном дискурсе.6.

В концепции лингвиста С.Пальма при изучении французских пословиц сотрицанием было предложено несколько видов проверок заложенных в нихментальных стереотипов:- проверка стереотипа путем признания несовместимости двух фактов;- проверка стереотипа при помощи лексических средств в контексте;- проверка стереотипа путем приведения исключения из правил;- проверка стереотипа путем проведения аналогии.По мнению С. Пальма, чем большее количество проверок может бытьприменено к пословице, тем более достоверным является заложенный в нейстереотип. Однако мы в своём исследовании пришли к противоположномувыводу: при восприятии стереотипа PN как абсолютной истины в контексте ненаблюдается со стороны говорящего никаких видов проверок, описанных ранее(PN употребляется без парафрастических трансформаций и ослабляющих её вконтексте сопутствующих слов). Таким образом, наличие проверок в контексте вотношении пословицы является выражением сомнения по отношению кзаложенному в ней стереотипу.7.

Свежие статьи
Популярно сейчас
Почему делать на заказ в разы дороже, чем купить готовую учебную работу на СтудИзбе? Наши учебные работы продаются каждый год, тогда как большинство заказов выполняются с нуля. Найдите подходящий учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
5259
Авторов
на СтудИзбе
421
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее