Автореферат (Метаязык лингвистики научное и художественное представление), страница 3
Описание файла
Файл "Автореферат" внутри архива находится в папке "Метаязык лингвистики научное и художественное представление". PDF-файл из архива "Метаязык лингвистики научное и художественное представление", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве РУДН. Не смотря на прямую связь этого архива с РУДН, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой докторскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени доктора филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 3 страницы из PDF
Рассмотрены основныеособенности и тенденции функционирования метаязыка лингвистики в научноми художественном дискурсах – через призму языковой личности словесника, автора текстов – в разрезе когнитивной, прагматической и аксиологической лингвистики. Исследованы функции (стилистические, оценочные, коммуникативнопрагматические) и значения единиц метаязыка лингвистики, которые у них отсутствуют в научном представлении и появляются в художественном. Выявленытакже когнитивные особенности лингвистических терминоединиц и спецификаих функционирования в студенческих аудиториях различного уровня специального образования, предложены рекомендации общеметодического плана по совершенствованию подготовки специалистов в области лингвистики.Практическая значимость проведенного исследования обусловлена возможностью применения его положений и выводов в процессе вузовского преподавания курсов и проведения спецкурсов по терминологии и терминографии,теории языка, лингвистической прагматике, истории лингвистических учений,семантике, языку и стилю художественных произведений, языковой личности,герменевтике, лингвистической аксиологии.
Материалы диссертации могутбыть использованы при составлении терминологических словарей и справочников и в других направлениях прикладной терминографии.Апробация работы проводилась на Международных научных и научнопрактических конференциях: «Семантика языковых единиц» (Москва, 1998);9«Студент и научно-технический прогресс» (Новосибирск, 1999); «Русский язык:Исторические судьбы и современность: II Международный конгресс исследователей русского языка» (Москва, 2004); «Международное образование: итоги иперспективы» (Москва, 2004); «И.А. Бодуэн де Куртенэ и современные проблемы теоретического и прикладного языкознания» (Казань, 2006); «Мир русского слова и русское слово в мире: XI Конгресс МАПРЯЛ» (Болгария, Варна,2007); «Международная конференция молодых ученых, аспирантов и студентов» (Нальчик: Кабардино-Балкарский госуниверситет, 2008); «Лингвистическое наследие Шарля Балли» в XXI веке (Санкт-Петербург, 2009); «Актуальныепроблемы современного научного знания» (Пятигорск, 2010); I, II, III, IV и VМеждународные научные конференции «Континуальность и дискретность вязыке и речи», посвященные памяти проф.
А.Г. Лыкова (Краснодар: КубГУ,2007; 2008; 2011; 2013; 2015); I Международная научная конференция «Функционально-когнитивный анализ языковых единиц и его аппликативный потенциал» (Барнаул, 2011); XII Конгресс МАПРЯЛ «Русский язык и литература вовремени и пространстве» (Шанхай, 2011); I Международная конференция«Язык, ментальность, текст в современной русистике» (Испания, Гранада,2011); «Актуальные и перспективные направления создания систем, обеспечивающих семантический анализ в режиме реального времени» (Москва, 2012);«Актуальные проблемы культуры современной русской речи» (Армавир, 2012);ХVI Международная научно-практическая дистанционная конференция «Современная филология: теория и практика» (Москва, 2013); ХI Международныйсимпозиум МАПРЯЛ «Теоретико-практическое изучение русского языка и егосопоставительно-типологическое описание» (Болгария, Велико Тырново, 2014);IV Международные Новиковские чтения «Функциональная семантика и семиотика знаковых систем» (Москва, 2014); Международная научная конференция,посвященная 150-летию со дня рождения академика А.А.
Шахматова (СанктПетербург, 2014); Международная научная конференция «Основные тенденцииразвития русского и других славянских языков в современном мире» (Словакия,Трнава, 2014); VI Международная научная конференция «Русский язык в языковом и культурном пространстве Европы и мира: человек, сознание, коммуникация, Интернет» (Бельгия, Лёвен, 2014); XX Международная научная конференция «Пушкинские чтения – 2015» (Санкт-Петербург, 2015); ХIII КонгрессМАПРЯЛ «Русский язык и литература в пространстве мировой культуры» (Испания, Гранада, 2015); Международная научно-практическая конференция«Русский язык и литература в аспектах изучения и преподавания» (Тюмень, 3031 октября 2015); Международная научно-практическая конференция молодыхученых «Актуальные вопросы современной филологии: теория, практика, перспективы развития» (Краснодар, 9 апреля 2016); Международная научно-практическая конференция-вебинар «Методика преподавания иностранных языков:традиции и инновации» (Курск, 12-15 апреля 2016); XVII Международнаянаучно-практическая конференция «Русское культурное пространство»(Москва, 21 апреля 2016); Международная научно-практическая конференция«Русский язык и культура — мосты сотрудничества» (Краснодар, 17 мая 2016);10на Всероссийских научных конференциях: РОПРЯЛ (Воронеж, 2001);«История российской духовности» (Санкт-Петербург, 2001); «Актуальные проблемы русского языка и культуры речи» (Иваново, 2004); «Русский язык какфактор стабильности государства и нравственного здоровья нации» (Тюмень,2010); «Теории и технологии аргументации» (Москва, 2012); II Всероссийскаянаучно-практическая интернет-конференция «Актуальные проблемы теоретической и прикладной лингвистики» (Краснодар, 25-28 апреля 2016); XVI Всероссийская научно-практическая конференция молодых ученых с международным участием «Актуальные проблемы русского языка и методики его преподавания: традиции и инновации» (Москва, 22 апреля 2016); Всероссийский форумрусского языка, посвященный памяти академика И.И.
Срезневского (Рязань, 1215 апреля 2016);на научных конференциях: «Проблемы современной лингвистики» (Орел,1996); «Проблемы грамматической стилистики» (Ростов-на-Дону, 1997); «Языковая личность: система, нормы, стиль» (Волгоград, 1998); «Фразеология на рубеже веков» (Тула, 2000); «Сложное предложение» (Москва, 2000); «Языковаяличность в межкультурном пространстве» (Москва, 2005); VIII, IХ и Х ЮжноРоссийские научно-практические конференции «Современная лингвистика:Теория и практика:» (Краснодар: КВВАУЛ, 2008; 2009; 2010); VIII-й межвузовская конференция «Актуальные проблемы современного языкознания и литературоведения» (Краснодар: КубГУ, 2009); «12-й Форум русистов» (Симферополь, 2009); «Актуальные проблемы русского языка и культуры речи» (Иваново:Ивановский ГХУ, 2010); «Актуальные проблемы современного языкознания илитературоведения» (Краснодар, 2011, 2013).По материалам диссертации опубликована монография объемом 17,75 п.л.и 64 научные статьи, в том числе 17 в изданиях, рекомендованных ВАК РФ.
Общее количество печатных листов публикаций – 38,5.Структура работы: диссертация состоит из Введения, четырех глав, Заключения, Списка литературы, включающего 414 наименований. Общий объемдиссертации – 342 страницы.ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫВо Введении дано обоснование актуальности исследования, определеныобъект и предмет исследования, обозначены объём и специфика языкового материала, сформулированы цель и задачи работы, основная гипотеза, представлены характеристики научной новизны, теоретической значимости и практической ценности исследования, указана его теоретическая база.Глава 1 «Системность лингвистической терминологии в динамике»посвящена теории лингвистической терминологии как системы от начала ее формирования в России до наших дней.В первом параграфе этой главы «Проблематика теории систем и основные параметры развития системности терминологии» отмечается, что средиосновных направлений, характеризующих состояние и развитие науки о языке вцелом, представленных в различных школах и соответствующих метаязыковых11системах, наиболее значимыми являются следующие тенденции: 1) интеграциялингвистики и других наук; 2) антропоцентризм и гуманитаризация научных методов; 3) инновации и установка на качественно новое кодирование парадигмызнаний.
Исследование теоретических основ и прикладных возможностейлингвистики, анализ языковых фактов, явлений, междисциплинарный подход к ним, влияние зарубежных научных школ, формирование новых направлений, концептуальное, качественное обновление содержания языкознанияобусловили значительное пополнение терминологического пласта лингвистики в русском языке.Русская лингвистическая терминология на протяжении ХIХ-ХХI вековвместе со сменой приоритетов в исследовании языка претерпела значительныеизменения и к настоящему времени стала представлять собой как целостный метаязык общей концепции о языке, так и совокупность метадиалектов отдельныхнаправлений, школ, теорий, разрабатывающих и глобальные лингвистическиепроблемы, и частнолингвистические вопросы составляющих науки о языке. Всеэто обусловливает необходимость нормализаторской деятельности, структурирования терминов каждого из большого количества современных лингвистических направлений с учетом преемственности и сложившихся традиций.Под терминологической системой и терминологией, не считая принципиальным разграничение данных терминов, понимаем совокупность отобранных ею по определенным правилам лексических единиц языка, отражающих понятия какой-либо области знаний и логические связи между ними.Одним из существенных показателей системности русской лингвистической терминологии и факторов, определяющих динамику ее развития, являютсясистемно-семантические связи единиц.
Наличие указанных связей (для любойтерминосистемы) признается исследователями, поскольку термин – это словоили словосочетание в особой функции выражения специального понятия и втерминологиях происходят те же процессы, что и в общелитературной лексике.В разряд системно-семантических связей включаются синонимия, антонимия,полисемия, омонимия, гипонимия и гиперонимия; выявление их в макросистеме терминов русского языкознания производится на основе методик дефиниционного и полного компонентного анализа. Трудности в разграничении омонимии и полисемии возникают лишь при наличии двух дефиниций для одноготермина. Термины, которым соответствует более двух дефиниций, квалифицируем как межуровневые полисеманты. Проведенное нами сравнение лингвистических терминов, фигурирующих в трудах М.В.