Диссертация (Прагмема как средство выражения оценки семантика, деривация, грамматика), страница 8
Описание файла
Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Прагмема как средство выражения оценки семантика, деривация, грамматика". PDF-файл из архива "Прагмема как средство выражения оценки семантика, деривация, грамматика", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве РУДН. Не смотря на прямую связь этого архива с РУДН, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 8 страницы из PDF
В. Маркелова, подходя к изучениюпрагмемы с точки зрения оценочной лексики в целом, представляет ее какодну из возможных форм выражения оценки в сравнении с другими типамиоценочной лексики. Сущность данного подхода — в определении местапрагмемы в функционально-семантическом поле оценки (ФСП оценки) и ееотличий от других единиц оценочной лексики.
Т. В. Маркелова представляетлексическую природу знака-прагмемы в виде «синтаксиса компонентовоценочного суждения — оцениваемого объекта и оценивающего предиката»,где предметная сема соответствует обозначаемому объекту, а оценочная сема— предикату, то есть оценка оказывается результатом выражения отношенияговорящего к обозначенному в теме явлению [Маркелова, 2013, с. 85]:элегантный, пленительный, филантроп // скабрёзный, похоть, какофония. 37Например, предметная сема слова филантроп — «человек», а понятийная —«щедрый»,«занимающийсяблаготворительностью».Предметноеипонятийное значения в знаках-прагмемах тесно связаны и взаимодействуют всемеме.
Это фиксируется в словарных дефинициях слова как денотативная исигнификативная семы.Прагмема представляет собой языковую единицу, где оценочноезначение знака совмещено с его прагматической функцией и основано наней.Смысловаяструктурапрагмемсодержитсему,выражающуюпозитивную или негативную оценку [Маркелова, 2013, с. 86], ср.: ерунда —«что-либо несерьезное, пустое; вздор, чепуха» (толкование из МАС);джентльмен — «о корректном, благовоспитанном человеке; о человеке,отличающемся строгим изяществом манер и костюма» (толкование из МАС);эгоизм — «поведение, целиком определяемое мыслью о собственной пользе,выгоде, предпочтение своих интересов интересам других людей; себялюбие»(толкованиеизМАС);авантюра—«рискованное,сомнительноепредприятие, дело, начатое без учета реальных сил и условий, в расчете наслучайный успех» (толкование из МАС); скопидом — «тот, кто одержимстрастью к накоплению и бережлив до скупости» (толкование из МАС);пуризм — «стремление, иногда показное, к чистоте и строгости нравов»(толкование из МАС); цинизм — «грубая откровенность, бесстыдство,пренебрежительноеотношениекнормамнравственности,благопристойности, к чему-либо пользующемуся всеобщим признанием,уважением» (толкование из МАС); индифферентный — «исполненныйбезразличия, равнодушия, не проявляющий интереса к кому-, чему-либо;равнодушный, безразличный» (толкование из МАС); назидательный —«служащийназиданием;поучительный»(толкованиеизМАС);импонировать — «внушать уважение, доверие, располагать к себе»(толкование из МАС).Семантика оценки представляет собой сложную комплекснуюструктуру.
Ее формирует ряд семантических компонентов (субъект, объект, 38предикатидоминантойзначение.основание—ценностнымОценочныйкомпонентом,оценки),которыйобъединенныхотношением,предикатявляетсяобязательноединойимеющимосновнымсмысловойградационноесемантическимэксплицированвоценочномвысказывании. Его содержание, в свою очередь, зависит от субъективногои объективного компонентов. Субъективный компонент подразумеваетценностное (положительное или отрицательное) отношение субъектаоценки к объекту оценки.
Оно может выражаться глаголами мнения ичувства, оценочными прилагательными, наречиями, словами категорииоценки, именами существительными: толерантный — толерантно —толерантность — толерировать; чистый — чисто — чистота —дочиста — начисто — чистить — чистка.При этом необходимо отметить, что языковое содержание предикатасоответствует свойству, которое приписывается объекту оценки. В данномслучае речь идет лишь об отражении результата оценочной деятельностисознания субъекта, к которому также в той или иной степени добавляютсяего эмоции. Объективный (дескриптивный, признаковый) компоненториентированнасвойстваобъекта.Субъективныйиобъективныйкомпонент в оценке неразрывно связаны друг с другом.
Объект оценкихарактеризуется объективными признаками и субъективным ценностнымотношением автора оценки [Маркелова, 2013, с. 49]. В случае прагмемыпрагматическая оценочная ситуация (субъект – объект – оценочныйпредикат – основание оценки) вписана в ее семантическую структуру. Так,один из ЛСВ, составляющих семантическую структуру существительноготриумф—«выдающийся,блестящийуспех,победа,торжество»(толкование из МАС).
Прагматическая оценочная ситуация входит в ядролексического содержания прагмемы: помимо денотативного компонента всемантической структуре слова также присутствует прагматический,который находит выражение в оценочных семах «успех», «торжество»,«выдающийся». 39С точки зрения отражения в оценочном знаке компонентов оценки —объекта, ценности и субъекта — прагмема обозначает одновременно объекти его ценность (предикат) [Маркелова, 2013, с.
86]. Например: Я чувствуюсебя в вашей власти. Я раб. Зачем вы сегодня так обворожительны? (А. П.Чехов)Оценочноезначениепрагмемыобворожительныйвозникаетблагодаря тому, что денотату — ряду качеств и признаков, описывающихвнешность героини — приписывается ценностный признак, отражающиймнение субъекта оценки — «приводящий в восхищение, очаровательный,пленительный» (толкование из МАС).Оценочный предикат является основным семантическим компонентом,обязательно эксплицированным в оценочном высказывании.
Уникальностьпрагмемы как особой оценочной единицы состоит в том, что она, с однойстороны, содержит в своем значении объект и его ценность (предикат), а, сдругой стороны, сама является «свернутым» оценочным высказыванием. Впрагмемев«свернутом»подразумевающеесообщениевидеосодержитсянекоемцелостноепредметеилисуждение,явлениидействительности, а также выражение отношения к нему субъекта.Прагматическая оценочная ситуация, входящая в ядро лексическогозначения прагмемы, делает ее оценочное значение самостоятельным[Маркелова, 2013, с. 87].
Так, в высказывании С норильчанами мы как-тонеобыкновенно сроднились, каждый мой приезд становился праздником идля них, и для меня («АиФ», № 42 от 19 октября 2016) объектом оценкиявляется приезд автора сообщения в город. К объективному компонентуоценки, ориентированному на свойства предмета, добавляется субъективныйкомпонент — ценностное (в данном случае положительное) отношениесубъекта оценки к объекту оценки. Помимо сигнификативного компонента водном из ЛСВ слова праздник («о дне, ознаменованном каким-либо важным,приятным событием, а также о самом таком радостном событии»(толкование из МАС) также присутствуют оценочные семы, благодарякоторым слово реализует прагматическую функцию («приятное событие», 40«радостное событие»).
Выбирая для выражения своей мысли прагмему, авторсообщения в имплицированном виде передает свое оценочное суждение.Семантика оценки представляет собой комплексную структуру, которуюформирует несколько семантических компонентов — субъект, объект,предикат (характер) и основание оценки, объединенные единой смысловойдоминантой—ценностнымотношением.Прагмемавсилусвоейавтономности представляет собой «свернутое» оценочное суждение — всемантической структуре прагмемы находят отражение семантическиекомпоненты оценки.
Так, субъект оценки присутствует в семантическойструктуре прагмемы в имплицированном виде. Объект оценки и оценочныйпредикат находят отражение в семантике прагмемы в виде денотативнойсемы,соответствующейконкретномуобъектуилиявлению,исигнификативной семы, включающей наиболее существенные признакиоднородных реалий. Оценочное суждение, заключенное в прагмеме в«свернутом»виде,позволяетвыразитьморальные(правильный,неприличный), этические (безнравственный, пристойный), эстетические(невзрачный, привлекательный), утилитарные (практичный, выгодный,вредный) нормы, которые могут соответствовать основаниям оценки.Кроме того, признаком прагмемы является отраженный в ней принцип«синтетизма,сращениясемантическойосновыслова(денотативногозначения) с его прагматической функцией и реализация этого сращения впрямом, основном значении слова (сигнификативном)…» [Маркелова, 2013,с.
91]. Реализацию этого принципа можно проследить на примере прагмемпорок(«предосудительный(«изысканновежливый,недостатоклюбезный»,кого-,чего-либо»,портить(«делатьгалантныйскверным,неприятным, ухудшать» (толкования из МАС) — в каждом из нихпрагматическая функция неотделима от денотативного компонента значенияслова.Итак, спецификой прагмемы как особой единицы оценочной лексикиявляется то, что она обозначает одновременно объект и его ценность, 41предикат, а прагматическая оценочная ситуация входит в ее ядро, благодарячему прагмема обладает коммуникативной автономностью.1.4 Позиция прагмем в функционально-семантическом поле оценкиИзучение позиции прагмемы в системе оценочной лексики и вфункционально-семантическом поле оценки позволяет лучше понять ееприроду.
В рамках функционально-семантического подхода категорияоценки понимается как «функционально-семантическое поле, реализуемоесистемой разноуровневых языковых средств в их взаимодействии».[Маркелова, 1995, с. 68] Согласно этому подходу, речевые средства,выражающие оценку, организуют единое функционально-семантическоеполе (ФСП) оценки, в котором выделяются ядро (Я одобряю Х; Считаю, чтоХ – хороший) и периферия (Х как Х! Ну и Х! Какой Х!). Устройство этого поляопределяют специфика составляющих его компонентов и динамика ихвзаимосвязи: оценочное высказывание — оценочный предикат — формывыражения предиката — узел-лексема в составе предиката — деривационныевозможности узла-лексемы [Маркелова, 1995].Узлы-лексемы выработаны языком для выражения многоаспектностиоценочнойсемантики(субъектоценки,объектоценки,оценочныйпредикативный характер оценки).