Диссертация (Национально-ориентированная модель обучения тайских учащихся русскому языку (базовый уровень)), страница 4
Описание файла
Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Национально-ориентированная модель обучения тайских учащихся русскому языку (базовый уровень)". PDF-файл из архива "Национально-ориентированная модель обучения тайских учащихся русскому языку (базовый уровень)", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "педагогика" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве СПбГУ. Не смотря на прямую связь этого архива с СПбГУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата педагогических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 4 страницы из PDF
Если что-то идет непо плану, то положение дел принимается как неизбежное, не подлежащееконтролю: ″Ну, что здесь можно поделать? ″ Планы как таковые имеют неслишком большое значение» (Там же. С. 26). Анализ научной литературы и нашличный опыт не выявляет каких-либо конфликтных ситуаций в этой сфере,следовательно, можно сделать вывод, что у носителей как тайской, так и русскойкультур почти одинаковое означаемое.6. Отношение ко времени.В тайском языке существуют разные способы выражения времени, причемв повседневной речи обычно употребляются традиционные названия частей20суток. В некоторых случаях, когда необходимо точное указание часа, тайцыиспользуют западную систему.Следует иметь в виду, что большинство тайцев непунктуальны, время дляних играет незначительную роль.
Если иностранец придет в гости точно вназначенный час, вполне возможно, что он окажется самым первым и емупридется долго ждать, пока соберутся все остальные.Обычно тайцы опаздывают в среднем на 5 минут в разных ситуациях:например, на занятия, конференцию, собрание, экзамены, свидание, свадьбу,похороны и т. д.
Многие считают, что такое опоздание – ненаказуемо, но больше,чем на 5 минут – неуважительно. Носители тайского языка часто говорят «ขออีก 5นาทีนะ/อีก 5 นาทีถึง ‘Можно еще 5 минут/ через 5 минут буду‘», чтобы не обидетьждущего собеседника. Если тайцы пришли позже назначенного времени, они,как правило, просят прощения без уточнения причины опоздания.
В том случае,если же предполагается опоздание более, чем на 5 минут, то принято вобязательном порядке предупредить об этом.Кроме того, слово โดยประมาณ ‘примерно, приблизительно’ можно частоуслышать в речи носителей тайского языка, когда речь идет о договорах.Приблизительность также характерна и для носителей русской культуры (частоеиспользование около 2-х часов, примерно в 2, в 2.15 – в 2.30, после 2-х и т.
д.).Признавая взаимное влияние национального характера и образа жизни, О. Е.Белянко и Л. Б. Трушина отмечают, что «русские обращаются с временемдостаточно вольно» (Белянко, … 2003, с. 19). Авторы также указывают на то, что«русские довольно беспечно и вольно обращаются не только со своим, но и счужим временем…» (Там же).Тем не менее, представляется, что все зависит от конкретного человека иситуации. Так, например, теми же авторами подчеркивается, что в гости«опаздывать, как и всюду в мире, у русских не положено.
… Те (русские,опоздавшие в гости – К. С.) в этом случае извиняются и оправдываются» (Там21же. С. 43). Однако наши наблюдения показывают, что таких случаях и тайцы, ирусские в одинаково недисциплинированны.7. Отношение к пространству.Так называемое общественное пространство предпочтительно и длятайцев, и для русских (Елизарова 2000, с. 27). Но выражается это в разныхградациях, которые условно можно обозначить как духовное и телесное.У носителей русского языка и культуры духовное и телесноехарактеризуется близостью: широко приняты объятия, поцелуи и т.
п. О. Е.Белянко и Л. Б. Трушина склонны видеть причину этого в ″разговорах на кухне″(Белянко, … 2003, с. 18), в стремлении русского народа «к более интимному,неформальному общению…» (Там же). Здесь находит проявление многовековойуклад жизни нашего народа – общинный (Русские 2003. С. 647-685). По такомуже общинному укладу устроена и жизнь носителей тайского языка и культуры.У тайцев как представителей юго-восточной культуры повышеннаячувствительность к определенного рода воздействиям внешней среды, и они вбольшей степени настроены на процессы межличностной синхронизации.Например, для русских нелепой выглядит ситуация общения двух молодыхтайцев, которые периодически прикасаются друг к другу с нежностью.
Подобноеявление не свойственно русской культуре.8. Отношение к деятельности.Как и в русской культурной общности, так и в тайской, важно кем-то быть,иметь высокий социальный статус. Однако следует отметить, что стремление ктакому статусу выражено ярче в русской культуре. В тайской культурепреобладает другая форма – уважение к возрасту. Отсюда ориентированность натрадиции, историю, родственные связи, наличие прецедентов, на процесс, вцелом ориентация на прошлое. Интересным представляется тот факт, что вТаиланде преступления связаны главным образом с использованием служебногоположения: взяточничество и казнокрадство.Тем не менее разница между двумя культурными традициями заключаетсяв том, что, по мнению русских, только интеллигенты имеют право на22общественную значимость (интеллигент – антоним денежных приоритетов).Здесь, на наш взгляд, уместно привести наблюдение английского писателяДжона Ле Карре, которое мы вслед за О.
Е. Белянко и Л. Б. Трушинойрассматриваем как доказательство данного факта: «… в России, как и прежде врусской истории, интеллигенция, писатели, художники, мыслители занимают вжизни общества особое место. Им исконно было присуще чувство высокойсоциальной ответственности, потребность говорить от лица народа…» (Белянко,… 2003, с. 14).Однако, как в русской, так и в тайской культурной традицииприветствуются и подчеркиваются другие формы уважения. Указанными вышеавторами приводится ситуация в Таиланде с русской дамой ″средних лет″,которой предложили сесть, выражая тем самым почтение и уважение, нонесмотря на это, реакция дамы была естественной для русской женщины –недоумение и искреннее возмущение.
Это означает, что у русских недопустимоподчеркивать возраст женщины, но в то же время не стоит забывать, чтоуважение может проявляется не только к людям старшей возрастной группы, нои с учетом гендерного подхода. В тайской культурной традиции форма уваженияк старшим преобладает над формой по половому признаку и по статусу.9. Отношение к деньгам.Тайцы предпочитают жить большой семьей или жить отдельно, нонедалеко от родственников. Тем не менее всегда есть один главный дом, гдеживет первое поколение – бабушка и дедушка.
На выходные члены семьисобираются в этом доме, вместе готовят и обедают, обсуждают семейныепроблемы. Бывает, что кто-то говорит о нехватке денег, тогда брат или сестрамогут предложить материальную помощь. Как говорилось выше, обычно междучленами семьи складываются доверительные отношения, и если кто-топредлагает дать в долг, то не требует расписок и не настаивает на конкретномсроке возврата долга.
Такие отношения могут быть и между близкими друзьями.Тайцы дают деньги в долг только по обоснованной причине, например, налечение в больнице; на ремонт автомобиля, попавшего в аварию; на оплату23учебы; на своевременную выплату кредита или другие необходимые расходы.По поводу покупки машины, дома или земли, организации собственного бизнесатайцы обращаются только в банк.Кроме того, тайцы могут дать в долг даже неблизким друзьям и знакомымв случае понимания важности причины, но уже с оформлением договора и подпроценты (меньшие, чем в банке). Следует отметить, что если тот, кто взял вдолг, не возвращает деньги вовремя, то отношения прекращаются.
Тайцы могутпростить все, кроме невозврата денежного долга.10. Отношение к карьере.Современные тайцы (особенно новое поколение – 20-30 летние) привыборе работы руководствуются двумя главными критериями – высокаязарплатаипривлекательность.Норедкоудаетсянайтиработу,удовлетворяющую обоим критериям, поэтому молодые люди постоянно меняютработу.
Обычно, если компания предлагает высокую зарплату, то нанимаеттолько сотрудника, имеющего опыт. Тайским студентам их родители дают денегбольше, чем минимальная зарплата для молодых специалистов без опыта. Всвязи с этим многие выпускники работают в первом месте/офисе только 2-3 года,чтобы у них появился достаточный опыт, требуемый для работы в более крупнойили лучшей компании. В сознании тайца удачная карьера – это высокая зарплата,любимое дело и имеешь возможность путешествовать.11. Общение.По мнению А.А. Леонтьева, «невозможно по существу исследоватьразвитие и функционирование человеческой личности, не обращаясь к понятиюобщения, не интерпретируя это понятие тем или иным образом и не анализируяего конкретных форм и функций в тех или иных социальных условиях»(Леонтьев 1975, с.