Автореферат (Архиепископ Астраханский и Терский Пахомий и его Хронограф), страница 5
Описание файла
Файл "Автореферат" внутри архива находится в папке "Архиепископ Астраханский и Терский Пахомий и его Хронограф". PDF-файл из архива "Архиепископ Астраханский и Терский Пахомий и его Хронограф", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "история" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве СПбГУ. Не смотря на прямую связь этого архива с СПбГУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата исторических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 5 страницы из PDF
Общее число списковсокращённых вариантов достигает 11 единиц 40.Краткие редакции Хронографа Пахомия можно классифицировать по ихпроисхождению,точнее,пометодам,которыеиспользовалисьихсоставителями. Можно выделить:1) редакции сокращённые – исходный текст потерял отдельныефрагменты, но основная его часть не подвергалась сокращению илипеределкам;2) редакции конспективные – исходный текст системно сокращался,редакция представляет собой краткий конспект летописной частиХронографа Пахомия;3) редакции переработанные – исходный текст не только сокращался, нои дополнялся по другим источникам.Популярность летописной части Хронографа Пахомия можно объяснитьследующими причинами.
Хронографическая часть труда архиепископаПахомия ничего принципиально нового жившему в XVII в. знатоку всеобщейистории дать не могла – она представляет собой набор рассказов, выписанныхиз произведений, широко в то время известных. В летописной же части (такжеСписки РГАДА: ф.
181 № 64; ОР РГБ: ф. 228 (собр. Д.В. Пискарёва) №185; ф.№ 37(собр. Т.Ф. Большакова), № 131; ф. № 313 (собр. А.Ф. Фёдорова), № 31; Ф. 299 (собр.Н.С. Тихонравова), № 52; ф. 310 (собр. В.М Ундольского), № 755 и № 766; ОР БАН 4.7.27.и 16.17.28; ОР РНБ: собр. Соловецкое, № 21/1480; Q XVII. 71.4024компилятивной, но более разнообразной по составу источников) мы встречаемудачно подобранный набор исторических легенд, рисующих историюгосударства, являющегося преемником великих империй прошлого. Повидимому, именно такая трактовка русской истории и привлекала вниманиечитателей и редакторов.Четвёртая глава «Архиепископ Пахомий как писатель и редактор»представляет собой характеристику Пахомия как литератора, книжника.
Длясоздания этой характеристики необходим всесторонний анализ состава иисточников Хронографа, а также выявление связанных с ним текстов.В § 1 «Жанровое определение и композиция Хронографа Пахомия»разбираются особенности созданного иерархом памятника книжности вконтексте родственных по происхождению и составу повествований.Хронограф Пахомия можно определить как хронограф особого состава,созданный на основе Русского Хронографа в редакции 1620 г. В отличие отсвоего основного источника, исследуемый памятник не имеет разбивки поглавам, в нём сохраняется лишь хронологическую последовательностьизложения и названия отдельных рассказов.Двухчастная композиция Хронографа Пахомия имеет аналоги средидругих хронографов особого состава.
Сходную композицию встречаем у такназываемого Хронограф С.И. Кубасова, в котором также выделяютсяхронографическая и летописная части.Хронографическая часть, в свою очередь, подразделяется на семьразделов, расположенных в хронологическом порядке: «Бытия Ноева, отпотопа до исхода», «От исхода до Давида», «От Давида до преселенияВавилонскаго», «От преселения Вавилонскаго до Христова Рождества», «Отхристова Рождества до царя Константина»; «От царя Константина до взятияЦаряграда».
Заглавия частей в списках обычно подписываются вверху листов,летописная часть по листам надписывается «руской».ПоследовательностьописаниясобытийвХронографеПахомиязаимствована из главного источника этого памятника – Хронографа Русского.25Используяосновнуюканвутрадиционногохронографическогоповествования, Пахомий сделал целый ряд вставок из других памятников, в тоже время опустив некоторые сюжеты, читающиеся в первоисточнике. Этотпринцип составления текста прослеживается как в хронографической, так и влетописной части труда астраханского архиепископа.В § 2 «Летопищик вкратце для своей нужды» – цели созданияХронографа в изложении составителя» исследуется вводная частьХронографа, основу которой составляет приписка Пахомия.Случаи, когда составитель летописи или хронографа обозначал своюпричастность к работе над текстом, известны в XVII в.
достаточно широко.Обычно такое обозначение предельно кратко: «Труды же и тщаниямногогрешного раба Тобольскаго сына боярского Сергея Кубасова»,«…писано в другом летописце, моём же, Сидора Сназина» . На фоне такихуказаний приписка Пахомия резко выделяется своим объёмом – в списках онаобыкновенно занимает не менее листа формата 1°.Астраханский архиепископ создаёт свою компиляцию не только дляпоследующих читателей, но в первую очередь для себя – ему необходимисторический справочник, дающий возможность быстро найти необходимуюинформацию. Для этого оптимально подходит форма книги, и именно этаформа превращает труд Пахомия из частных выписок в общедоступнуюэнциклопедию по русской и всемирной истории.
В приписке такжеприсутствует общепринятый в русской средневековой книжности мотивсамоуничижения.Ближайшим (по времени) литературным аналогом приписки Пахомияследует, вероятно, считать приписку к так называемому Хронографу Федота,или Хронографу 1641 г. Эта хронографическая компиляция была составлена в1641 г., и попала в поле зрения исследователей в первую очередь в связи собоснованием подлинности «Слова о полку Игореве». Дело в том, чтосоставитель этого Хронографа, некий Федот, или Феодотиос, как он сам себяназвал в приписке, использовал некоторые образы «Слова».
Федот также26называет свои источники, причём круг его источников, по крайней меречастично, пересекается с кругом источников Хронографа Пахомия.Следующий § 3 «Работа Пахомия с хронографическим материалом»посвящёнанализуредакторскихприёмовиерархаприсоставлениихронографической части памятника, которая охватывает период от сотворениямира до взятия Константинополя турками в 1453 г. и занимает в ХронографеПахомия приблизительно 3/5 его объёма.
Основу этой части составляетматериал Русского хронографа редакции 1620 г. Кроме того, Пахомий широкопривлекал книги Священного Писания, святоотеческую литературу, сборникипостановлений вселенских соборов и, наконец, апокрифические сочинения(Евангелие Никодима; апокрифическое произведение о крестном древе,приписанное Севериану Гевальскому; «Сказание о святой горе Афонской»).Наиболее интересным источником этой части Хронографа оказалось«Исповедание православной истинной нашей веры» Спиридона-Саввы –произведение крайне редкое, известное на сегодняшний день в одном списке.Астраханский архиепископ, составляя свой труд, не имел обыкновенияпересказывать источники (в отличие от составителя Русского Хронографа!) –он дословно переписывал их, относительно редко вмешиваясь в исходныйтекст (это видно уже на примере рассказов о поместных соборах).Редакторская работа Пахомия состояла, прежде всего, в отборе материала.Иногда он вставлял в текст незначительные ремарки для того, чтобы обратитьвнимание читателя на какой-то особенно важный, с точки зрения Пахомия,аспект.Иногда составитель серьёзно сокращал исходный текст.
Так, с оченьбольшимисокращениямизаимсвованаизРусскогоХронографа«Александрия» - переводное повествование об Александре Македонском.Факт рожденияАлександраот египетского царя-чародеяНектанава(Нектанеба II) в Хронографе Пахомия не звучит, скрываясь за констатацией «влето… родися тому царю Филиппу сын Александр» . Пахомий очень кратко27пересказывает основные вехи биографии Александра, оставляя неизменнымлишь описание путешествия Александра к рахманам. Это описание включаетобширнуюназидательнуюречь«Дандамия,игуменарахманского»,обличающую человеческие пороки.
По-видимому, именно дидактическоесодержание этого отрывка обусловило его использование Пахомием.Заканчиваетсяизложениевсеобщейистории обширной статьей«Сказание Ивана Пересветова о царе турском Магмете, како хотел сожещикниги греческия». В литературе можно встретить упоминания о том, чтоодним из источников Хронографа Пахомия были сочинения ИванаПересветова .
Уточним: «Сказание Ивана Пересветова о царе турском Магметекако хотел сожещи книги греческия» взято Пахомием из Хронографа 1620 г.,в который оно перЕшло из более ранней редакции 1617 г.Наибольший интерес как для современников Пахомия, так и дляисследователей позднейшего времени представляла летописная частьХронографа, состав и источники которой рассматриваются в § 4 «РусскаяисториявпредставленииПахомия».Необходимоотметить,чтоисторическая энциклопедия Пахомия, будучи хронографом по своему жанруи кругу источников, осознавалась и сами составителем, и его читателямиименно как летописное произведение.В круг источников летописной части памятника входят статьи РусскогоХронографа,Степеннаякнига,внелетописныелегендарныеповести(«Сказание о Словене и Русе», «Предание о основании Москвы княземОлегом», «Сказание о князьях Владимирских»), Хождение ТрифонаКоробейникова.
Наконец, заключительная часть Хронографа принадлежит,по-видимому, самому Пахомию.Бросается в глаза характерный отбор сведений, касающихся русскойистории. Пахомий рисовал в своём Хронографе историю могучегогосударства, уходящего корнями в глубину веков, сопоставимого по возрастус Римской империей. Не создавая новых легенд, Пахомий комбинировал этуисторию из тех сюжетов, которые были в его распоряжении. Отбор материала28длялетописнойчастиХронографаПахомийпроизводилподвумнаправлениям – история Руси и церковно-историческая информация. В своюочередь, отбор данных по истории Руси подчинён конкретной задаче –максимально удревнить и возвеличить Русское государство, показать егопрямым преемником могучих империй прошлого – Рима и Византии.При составлении своего труда архиепископ Пахомий собрал воедино всенаиболее яркие исторические легенды, распространённые в русскойписьменности в середине XVII в.
Такого сочетания легендарных сюжетов нетболее ни в одном крупном памятнике русской исторической литературы тоговремени. Первой из этих легенд стало «Сказание о Словене и Русе» , едва лине самая популярная из легендарных повестей XVII столетия. В текстеХронографа повесть имеет ряд особенностей. Разночтения, интересные дляхарактеристики Пахомиева варианта «Сказания о Словене и Русе»,сосредоточены в одной из частей этой легендарной повести – ГрамотеАлександра Македонского русским князьям. В качестве места храненияГрамоты у Пахомия указан город Ростов, что выглядит несколько странно втексте новгородской по происхождению легенды.Повествование о князе Игоре в летописной части Хронографапредставляет собой подредактированный начальный фрагмент «Жития святойОльги», созданного в XVI в. и вошедшего в «Книгу Степенную царскогородословия». В одной из поздних редакций вставка из Степенной книги былазначительно расширена, и охватила не только эпоху Ольги, но и княжениеВладимира Святого.Подобно многим редакторам летописей XVII в., Пахомий включил всвой труд рассказ о передаче на Русь византийских императорских регалий,основанный на «Сказании о князьях Владимирских», но при этом, дальшедругих летописцев-современников отошел от первоначального текста«Сказания».