Диссертация (Коммуникативные пространства русскоязычного населения в Германии (на примере Баварии)), страница 3
Описание файла
Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Коммуникативные пространства русскоязычного населения в Германии (на примере Баварии)". PDF-файл из архива "Коммуникативные пространства русскоязычного населения в Германии (на примере Баварии)", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "социология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве СПбГУ. Не смотря на прямую связь этого архива с СПбГУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата социологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 3 страницы из PDF
Коммуникативные пространства, таким образом, как «конфигурациисоциальныхвзаимодействий,артефактов,символическихсистем»18,формируются и ограничиваются повседневными культурными практиками,пересекая при этом современные границы государств19.Основными элементами выделенных коммуникативных пространств вданной работе являются:• Языковые навыки, предполагающие особенности употребления «своего»и «чужого» языка как средства коммуникации в различных ситуацияхповседневной жизни;• Восприятие страны исхода и страны поселения и поведение поотношению к институтам государственной власти;• Контакты (особенности построения контактов в повседневном общении);• Поведениевсемье,предполагающееособенностиорганизациивнутрисемейных отношений, семейного уклада и семейных праздников;• Внутренние структуры исследуемых групп мигрантов.Целью исследования является выявление особенностей построенияповседневной коммуникации двух групп мигрантов: 1) потомков мигрантов изРоссийской империи, мигрантов и их потомков из СССР во время Второймировой войны; 2) мигрантов из СССР перестроечного и постперестроечногопериодов,атакжеизстран,образовавшихсяпослераспадаСССР.Относительная малочисленность, размытость в географическом и временномпланах миграции между вышеуказанными периодами не позволяют объединитьпереселенцев 1946-1990 гг.
в единую группу и потому особенности построенияих коммуникации не исследовались.17Попков В.Д. Кросс-граничное русскоязычное пространство: Подходы к пониманию [Электронныйресурс]//МосковскийДомнациональностей[Интернет-портал].URL:http://www.mdn.ru/engine/documents/document11067.pdf/ (дата обращения: 10.08.2012)18Pries, L. The approach of transnational social spaces // L. Pries (Ed.) New Transnational Social Spaces:International Migration and Transnational Companies in the Early 21st Century.
London: Routledge, 2001. – P. 18,Островская Е.А. Транснациональные пространства глобальных межкультурных взаимодействий: методологиясоциологического изучения // Журнал социологии и социальной антропологии. Том XIV, № 2, 2013. С.2119Faist Thomas Grenzen überschreiten. Das Konzept Transstaatliche Räume und seine Anwendungen. //Transstaatliche Räume. Politik, Wirtschaft und Kultur in und zwischen Deutschland und Türkei. von Thomas Faist(Hg.), Bielefeld, 2000. S.
9-569В диссертационном исследовании были поставлены следующие задачи:• Обозначить отличия повседневного поведения представителей «русскогозарубежья» и представителей пространства современных русскоязычныхмигрантов;• Проанализироватьисторико-социальныеособенностиформированиянавыков коммуникации исследуемых групп мигрантов;• Показатьособенностиорганизациисемейныхигосударственныхпраздников представителей исследуемых групп;• Показать особенности сохранения и передачи языковых навыков уразличных групп мигрантов;• Показать влияние существующих организаций мигрантов в стране приемана формирование коммуникативного поведения;• Выявить влияние особенностей коммуникации мигрантов в рамкахсуществующих организаций мигрантов «русского зарубежья» в сравнении сорганизациями современных мигрантов.Гипотезы• У представителей различных групп мигрантов отсутствует общая оценкаисторических и культурных событий страны исхода, что влияет накоммуникативное поведение представителей исследуемых групп.• У современных русскоязычных мигрантов отсутствует стремлениесохранения языковых особенностей, в то время как у мигрантов «русскогозарубежья» присутствует стремление к консервации языковых навыков.• Мигранты «новой волны» воспринимают институт государства страныпребывания как недружественный, в то время как для мигрантов «русскогозарубежья» характерно нейтральное отношение.• Основной организацией, формирующей поведение мигрантов «русскогозарубежья» является Русская Православная Церковь Заграницей.10• Чем теснее контакты новых русскоязычных мигрантов с представителями«русского зарубежья», тем успешнее они интегрируются в принимающееобщество;• Мигранты, ставшие членами семей коренного населения, выступают какпосредники-«эксперты» для других групп мигрантов в диалоге представителейкультур страны пребывания и страны исхода.• Стратегия аккультурации зависит от возраста, в котором произошлопереселение.Степеньнаучнойразработанностипроблемы.Исследованиемиграционных исходов из России привлекало внимание ученых различныхдисциплин – историков, социологов, этнологов, политологов.
При этом висследовании можно выделить разные плоскости рассмотрения. Проблемамиграции была рассмотрена с позиции теории диаспоры, транснационализма,аккультурации.Миграционные исходы. Особое значение с точки зрения рассмотрения спозиции истории исходов для целей данного диссертационного исследованияимеюттрудыАхиезера А.С20.,Пушкаревой Н.Л21.,Поляна П.М22.,Соколова М.Ю23., Вишневского А.Г. и Зайончковской Ж.А24., предложившихпериодизацию исходов из Российской империи – Советского Союза –Российской Федерации в двадцатом, двадцать первом веках. На основаниипредложенных периодизаций в данном исследовании выделены четырекрупных исхода, интенсивность которых была связана с возникновением ираспадом СССР, а также с политикой указанного государства в период Второй20Ахиезер А.
Эмиграция как индикатор состояния российского общества. 2004 [Электронный ресурс] //«РусскийАрхипелаг»сетевойпроект«Русскогомира»[Интернет-портал].URL:http://www.archipelag.ru/ru_mir/volni/hrono_retro/indication/(дата обращения: 10.03.2011)21Пушкарева Н.Л. Возникновение и формирование российской диаспоры за рубежом. [Электронныйресурс] // Educational Orthodox Society «Russia in colors». Россия в красках. [Интернет-портал].
URL:http://ricolor.org/history/re/24/ (дата обращения: 18.10.2010)22Полян П. Эмиграция: кто и когда в XX веке покидал Россию 2005 [Электронный ресурс] // ДемоскопWeekly [Интернет-портал]. URL: http://demoscope.ru/weekly/2006/0251/analit01.php (дата обращения: 20.03.2011)23Соколов М.
Четыре волны. 1999 [Электронный ресурс] // «Русский Архипелаг» сетевой проект«Русского мира» [Интернет-портал]. URL: http://www.archipelag.ru/ru_mir/volni/hrono_retro/4wave/ (датаобращения: 10.03.2011)24Вишневский А., Зайончковская Ж. Волны миграции: Новая ситуация // Свободная мысль. 1992. № 1211мировой войны и Холодной войны. Обозначение границ эмиграционныхисходовпозволяетувидетьобщуюкартинумиграции,обозначитьсоставляющие периодов эмиграции, а также обозначить пути анализа группмигрантов.Отмечу, что в советский период существовало относительно небольшоеколичествоотечественныхисследованиймиграции.Описанияисходамигрантов после событий 1917 года и гражданской войны получалисоответствующуюидеологическуюВ.В.
Оболенского (Осинского)иокраску.МожноГ. Смолянского25,отметитькоторые,работыанализируямиграционные исходы, основное внимание уделяют негативным аспектамвнутренней политики в России до 1917 года и бедственному положениюмигрантов в других странах. «С 1930-х гг. все темы, связанные с эмиграцией,фактически попали в разряд запрещенных, а источники, в том числе ивоспоминания, оказались в спецхранах библиотек и архивов»26. Так, в БольшойСоветской Энциклопедии в статье «Эмиграция» утверждается: «Глубокиесоциальные преобразования в СССР и странах народной демократии привели куничтожению причин, ранее вынуждавших трудящихся этих стран кэмиграции»27.
Еще в меньшей степени освещались причины и историямиграции в период Второй мировой волны.С конца 80-х – начала 90-х годов прошлого века в России начинаетсяновый этап изучения эмиграции, связанный с изменением внутриполитическойситуации. Значительное количество работ, изданных с начала 90-х годовначинают анализировать и «белую» эмиграцию. Более того, в Москве возникнаучно-исследовательский центр по изучению феномена «Русского зарубежья»- «Дом русского зарубежья имени Александра Солженицына»28.
Среди авторов,25Оболенский (Осинский) В.В. Международные и межконтинентальные миграции в дореволюционнойРоссии и СССР. – М., 1926; Смолянский Г. Мировая эмиграция и иммиграция. М., 1926.26Пушкарева Н.Л. Возникновение и формирование российской диаспоры за рубежом. [Электронныйресурс] // Educational Orthodox Society «Russia in colors». Россия в красках. [Интернет-портал]. URL:http://ricolor.org/history/re/24/ (дата обращения: 18.10.2010)27БСЭ 2-е изд. М., 1957. Т. 49. С. 2628Государственное бюджетное учреждение культуры города Москвы «Дом русского зарубежья имениАлександра Солженицына» [Интернет-портал].
URL: http://www.bfrz.ru/ (дата обращения: 21.04.2015)12описывающих мигрантов периода Гражданской войны и Второй мировойвойны можно выделить Бочарева С.З.29, Катцера Н.30 (Katzer, Nikolaus),Назарова М.В.31,Поляна П.М.32,Земскова В.Н.33,Попкова В.Д.34,Робинсона П.35 (Robinson, Paul), Судоплатова П.А.36, Хайтмана С.37 (Heitman,Sidney), Фолькмана Х.-Э.38 (Volkmann, Hans-Erich).
Важным является такжевведениевнаучныйосуществленныхзаоборотречей,рубежом–воспоминаний,Бунина И.С.39,попытоканализа,Деникина А.И.40,Казанцева А.С.41, Ковалевского П.42, – а так же современной мемуарнойлитературы43. Исторические и политические особенности более поздних29Бочарова С. З. Российское зарубежье 1920-1930-х гг. как феномен Отечественной истории. М., 2011Katzer, Nikolaus Die weiße Bewegung in Russland. Köln, 199931Назаров М.В. Миссия русской эмиграции. Т.