Диссертация (Механизмы анафоры при речепорождении и речепонимании экспериментальное исследование на материале русского языка), страница 14

PDF-файл Диссертация (Механизмы анафоры при речепорождении и речепонимании экспериментальное исследование на материале русского языка), страница 14 Филология (47583): Диссертация - Аспирантура и докторантураДиссертация (Механизмы анафоры при речепорождении и речепонимании экспериментальное исследование на материале русского языка) - PDF, страница 14 (47582019-06-29СтудИзба

Описание файла

Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Механизмы анафоры при речепорождении и речепонимании экспериментальное исследование на материале русского языка". PDF-файл из архива "Механизмы анафоры при речепорождении и речепонимании экспериментальное исследование на материале русского языка", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве СПбГУ. Не смотря на прямую связь этого архива с СПбГУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.

Просмотр PDF-файла онлайн

Текст 14 страницы из PDF

Однако существует и альтернативная точка зрения, высказанная впервыеДжерри Хоббсом [72], которая предполагает, что понимание речи, так же как ипорождение, идет по пути «сверху-вниз» и базируется на установлении логикосемантических связей между единицами дискурса и общих знаниях о мире.Интерпретация местоимений в рамках такого подхода воспринимается как«побочный результат» (by-product) установления более глобальных отношенийсвязности дискурса.Попытка «примирить» два подхода была предпринята Эндрю Келером [73,74],которыйпредложилмодель,основаннуюнатеоремеБайесаипредполагающую, что в процессе интерпретации анафорических отношенийзадействованы оба пути анализа – как сверху-вниз, так и снизу-вверх.

В даннойглаве мы рассмотрим основные положения предложенной Э. Келером модели, атакжепроанализируеманафорическихфакторы,зависимостей.влияющиеОсобоенавниманиепроцессбудетдекодированияуделеноявлениюреференциальной неоднозначности, т.е. ситуации, когда сразу несколькореферентов могут претендовать на роль антецедента местоимения.

Именнонеоднозначные конструкции представляют собой наиболее удобный материал дляизучения механизмов анафоры.3.1. Вероятностная модель Э. КелераРабота Эндрю Келера начинается с развития идей Джерри Хоббса [72, 75] освязности дискурса и создания типологии возможных типов отношений междуединицами дискурса [76], которые можно объединить в три больших класса:77отношения сходства (Resemblance), причинно-следственные отношения (CauseEffect)иотношениясмежности(Contiguity).Процесспониманияречипредставляет собой, прежде всего, установление подобных отношений междуэлементами дискурса.

В зависимости от того, какой тип связи будет установлен,будут декодированы и анафорические зависимости. Иными словами, адресат приинтерпретации местоимений ориентируется не на лингвистическую структуру, ана общую структуру дискурса. Объединив этот подход с гипотезой ожидания(Expectancy Hypothesis) Джениффер Арнольд [55], согласно которой активацияэлемента в рабочей памяти адресата зависит от его ожидания о том, какимобразом будет развиваться дискурс и какой именно референт будет упомянут вдальнейшем(см.п.2.3),Э.Келерпредположил,чтоинтерпретацияанафорических зависимостей зависит от двух типов вероятностей: а) ожиданийотносительно того, каким образом в дальнейшем будет разворачиваться дискурс(анализ«сверху-вниз»);б)вероятностиупотребленияместоименияприупоминании того или иного референта в ожидаемом контексте (анализ «снизувверх») [73].Эмпирической основой модели стал целый ряд экспериментальных работ,показывающих, что процесс интерпретации местоимений не является простымзеркальным отражением референциального выбора [77, 73, 78].

Так, висследовании Р. Стивенсона и коллег [77] соотношение процессов установления идекодирования анафорических зависимостей изучалось с помощью методикипродолженияистории19.Вкачествестимульногоматериалавыступалипредложения, содержащие два референта в различных контекстуальных условиях.Предметом исследования стал фактор тематической роли референта и еговзаимоотношениесфакторомсинтаксическойролиприинтерпретацииместоимений.

В ряде психолингвистических работ было показано влияниетематических ролей на анализ предложения при восприятии речи [79, 80, 81]. Это19Во время выполнения задания испытуемым необходимо сначала прочитать и понять предлагаемый текст(понимание), а затем сочинить свое продолжение (порождение). Таким образом, методика продолжения историипозволяет изучать сразу два процесса – восприятие и порождение речи.78позволяет предположить, что данный фактор может оказаться значимым и впроцесседекодированияанафорическихзависимостей.Вэкспериментеварьировались тематические роли референтов при сохранении их синтаксическойпозиции.

В примере (58) рассматриваются тематические роли Цель-Источник(Goal-Source)20: John, занимая позицию подлежащего в обоих предложениях,выступает в роли Источника в (58-а) и в роли Цели в (58-b).(58) (a)John gave the book to Peter. He_______________________Джон дал книгу Питеру. Он________________________(b)John took the book from Peter. He_____________________Джон взял книгу у Питера. Он______________________Результаты показали, что в (58-b) неоднозначное местоимение He вабсолютном большинстве случаев (85 %) было отнесено к референту John, в товремя как в (58-а) ответы распределились 50/50.

Исходя из полученных данных,авторы делают вывод о том, что на интерпретацию местоимений влияют обафактора – тематическая роль референта (предпочтение Цели) и синтаксическаяроль референта (предпочтение подлежащего). Там, где действие этих факторовсовпадает, как в (58-b), в большинстве ответов антецедентом местоимениявыступает подлежащее в роли Цели – John. В (58-а) факторы конкурируют друг сдругом – один референт занимает позицию подлежащего (John), а другойвыступает в роли Цели (Peter), – поэтому мы наблюдаем случайноераспределение ответов.Длятогочтобысравнитьдействиефакторовприинтерпретацииместоимений и в процессе референциального выбора, в эксперимент быловведено еще одно условие (59), в котором отсутствовало личное местоимение, и у20Помимо тематических ролей типа ‘Цель-Источник’, в эксперименте рассматривались также отношения‘Агенс-Пациенс’ (Agent-Patient), ‘Стимул-Экспериенцер’ (Stimulus-Experiencer) и др.

Подробнее о факторетематической роли референта и его влиянии на анафору см. в п. 3.2.5.79испытуемых была возможность выбрать не только о ком продолжать, но и спомощью какого референциального выражения.(59) (a)John gave the book to Peter.

_________________________Джон дал книгу Питеру. ___________________________(b)John took the book from Peter. _______________________Джон взял книгу у Питера. _________________________РезультатыР.Стивенсонаиколлегпоказали,чтоиспытуемыепредпочитают продолжать историю о референте в роли Цели независимо от егосинтаксической позиции. Кроме того, было выявлено, что при продолженииповествованияореферентах,занимающихсинтаксическуюпозициюподлежащего, значимо чаще используется личное местоимение, чем припродолжении о референтах, занимающих позицию дополнения (независимо оттематической роли, в которой они выступают).

Полученные данные позволяютпредположить, что тематические роли референтов влияют на ожидания адресатаотносительно того, о ком будет продолжение: испытуемые продолжали историю онаиболее активированном в процессе чтения референте. В то же время, факторсинтаксической роли начинает действовать на этапе выбора референциальногосредства, т.е. в процессе порождения высказывания.Модель, которую предложил Э. Келер для объяснения полученныхэкспериментальных данных [73, 74], основана на теореме Байеса и может бытьпредставлена в виде следующей формулы:Рисунок 11Вероятностная модель Э. Келера80Терм р(референт | местоимение) в левой части уравнения отражаетрезультат интерпретации местоимения, т.е. показывает, какова вероятность, чтоантецедентомместоимениябудетвыбранконкретныйреферент.Термр(местоимение | референт) в правой части уравнения отражает референциальныйвыбор, т.е.

показывает, какова вероятность, что при упоминании данногореферента говорящий употребит местоимение. Терм р(референт) в правой частиуравнения демонстрирует вероятностное ожидание адресата о развитии дискурса,т.е. относительно того, что конкретный референт будет упомянут в дальнейшем.В числителе формулы на Рис. 11 находится произведение двух вероятностей –вероятности того, что повествование будет продолжено о том или иномреференте, и вероятности того, что при упоминании этого референта будетиспользованоместоимение.Взнаменателеформулынаходитсясуммапроизведений подобных вероятностей, рассчитанных для всех имеющихсяреферентов.Таким образом, модель предполагает, что интерпретация местоимений неявляется зеркальным отражением референциального выбора, нозависитодновременно от двух параметров – вероятности ожидания адресата о том, какимобразом будет развиваться дискурс (вероятность повторного упоминания того илииного референта), и вероятности употребления местоимения в качествереференциального средства (собственно референциальный выбор).

Первый типвероятности зависит от семантических факторов и общих знаний о мире, второйтип – от структурных лингвистических факторов. Проверка модели былаосуществлена на экспериментальном материале исследований, проведенных пометодике продолжения истории в условиях наличия / отсутствия местоимения вначале второго предложения, подобных описанному выше [77, 74].

В качествепеременных для правой части формулы были использованы результаты,полученные в условии отсутствия местоимения (59): р(референт) – количествопродолжений о каждом из референтов, р(местоимение | референт) – количествоиспользованныхместоименийприупоминаниикаждогоизреферентов.81Вычисленное по формуле на Рис. 11 значение р(референт | местоимение)сравнивалось с результатами, полученными в условии с местоимением (58).Предсказательная сила модели была проверена с помощью вычислениякоэффициента детерминации между предсказанными и реальными значениями:R2 > 0.7, p < 0.001 [74, с.

919], который продемонстрировал наличие сильнойсвязи.Задача дальнейших исследований заключается в том, чтобы определить,какие факторы влияют на ожидания адресата относительно того, о ком будетпродолжение, а какие – на собственно референциальный выбор (на выборреференциального средства говорящим и на ожидание употребления именноэтого референциального средства адресатом).

В следующем разделе мыподробнеерассмотримтефакторы,влияниекоторыхнаустановлениеанафорических зависимостей (как при порождении, так и при восприятии речи)было показано в психолингвистической литературе.3.2. Факторы, влияющие на установление анафорических отношенийВ данном разделе мы перечислим основные факторы, влияние которых наустановлениеанафорическихпсихолингвистическойотношенийлитературе.наиболееПосколькушироковрамкахописановбольшинстватеоретических подходов подразумевается, что одни и те же факторы влияют какнареференциальныйвыборговорящего,такинаинтерпретациюреференциальных выражений адресатом, мы не станем на данном этапе пытатьсяпредлагать какие-либо классификации, но ограничимся обзором имеющихся наданный момент эмпирических данных.

Особое внимание будет уделено факторам,роль которых в процессе установления анафорических отношений до сих пор доконца не выяснена.823.2.1. Расстояние между референциальным выражением и антецедентомОтом,чтодистанциямеждуреференциальнымвыражениемиантецедентом, играет важную роль как при выборе референциального средства,так и при его интерпретации адресатом, упоминается во многих работах.Экспериментальные исследования показали, что обработка местоимений причтении происходит быстрее, если их антецеденты находятся в предыдущей клаузепо сравнению с более удаленными позициями [82]. Позднее этот эффект былподтвержденрезультатамиЭЭГ-экспериментовсиспользованиемметодавызванных потенциалов [83]. Кроме того, было зарегистрировано увеличениеколичества ошибок при интерпретации местоимений, вызванное увеличениемлинейного расстояния (linear distance) между местоименным элементом и егоантецедентом.

Свежие статьи
Популярно сейчас
Зачем заказывать выполнение своего задания, если оно уже было выполнено много много раз? Его можно просто купить или даже скачать бесплатно на СтудИзбе. Найдите нужный учебный материал у нас!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
5288
Авторов
на СтудИзбе
417
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее