Автореферат (Репрезентация этнического самосознания в межкультурном диалоге (философско- культурологический анализ)), страница 6
Описание файла
Файл "Автореферат" внутри архива находится в папке "Репрезентация этнического самосознания в межкультурном диалоге (философско- культурологический анализ)". PDF-файл из архива "Репрезентация этнического самосознания в межкультурном диалоге (философско- культурологический анализ)", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "философия" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве СПбГУ. Не смотря на прямую связь этого архива с СПбГУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой докторскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени доктора философских наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 6 страницы из PDF
Взаимопонимание людей разных эпох, стран, поколений неизмеримо расширяется,когда соответствующий текст, берется не изолированно, а в контексте «историивоздействия».Диалог определяется диссертантом как специфическая человеческая формавзаимодействия, главным условием которого является понимание.
В диалоге осуществляются два человеческих стремления: стремление сказать и быть услышанным и стремление понять и быть понятым. С понятием «понимание» тесно взаимосвязано понятие «объяснение». Интерпретация, понимание значения происходящего события и объяснение – это две процедуры, которые взаимосвязаны иособым образом опираются друг на друга, что служит еще одним основаниемдля разделения их в методологическом плане. Как отмечает Г.Х.Вригт, объяснение на одном уровне часто подготавливает почву для интерпретации фактовна более высоком уровне.В диссертационном исследовании автор выделяет две основные установки: «экспрессивный диалог» и «диалог-понимание».
Одна установка утверждает, что необходимо решать противоречия и находить взаимопонимание(В.С.Библер). А «экспрессивный» диалогизм порождает диалог-спор. Другимисловами, сталкиваясь с сопротивлением чужого слова, я оттачиваю свою мысль,делаю еѐ ясной не только для самого себя, но и для других.
Отношение к чужомуслову, по сути, авторитарно. Оно - лишь материал для «переплавки». Таким образом, диалог-понимание помогает выстраивать внешнюю речь, а экспрессивныйдиалог - внутреннюю. Для «диалога-понимания» существенно уяснение напряженной границы между своим словом и словом Другого. С точки зрения субъекта, стремящегося строить «диалог-понимание», разные формы внутреннейречи обладают разной ценностью. Понимающий диалог начинается с попыткипонять явление природы, число, геометрическую форму, историческое событие,художественное произведение. Если предметом диалога становится пониманиеДругого, а не самовыражение на фоне Другого (как в «экспрессивном» учебномдиалоге), то исходным как раз является стремление к диалогу-согласию, к согласованному многоголосому пониманию. И действительно, «диалогпонимание» выстраивается на поиске компромиссов, на многоголосье, доверии,а не на самоутверждении отдельных участников диалога.
При этом, согласие неозначает конформизм, напротив, диалог-понимание подразумевает активноеучастие в дискурсе и поиске смысла. Смысл Другого проявляется «здесь и сейчас», что оказывается достаточным для эффективного взаимопонимания.Диссертант отмечает, что понимание предполагает возможность непонимания как своей противоположности. Как полное понимание, так и полное непонимание, не существуют в чистом виде, так как даже в случае общения людей, незнающих языка друг друга, часть информации будет расшифрована правильноблагодаря наличию универсальных средств выражения.
И в тоже время, абсолют19ное понимание не возможно достигнуть, так как существуют индивидуальные исоциокультурные различия коммуникантов.Как отмечалось выше, понимание интерпретативно и расхождения в интерпретациях обусловлены различиями внутренней и внешней речи участников диалога. Потребность взаимопонимания обусловлено социальными факторами, нооно независимо от социального статуса. И тот, кто ищет понимания другого, а несамоутверждения, готов к признанию собственных ошибок, которые могут бытьследствием заблуждений, предрассудков, неподтвержденных ожиданий и предположений».
По мнению диссертанта, понимание подразумевает готовность услышать и принять Другого для того, чтобы понять себя. Диалог способствует взаимопониманию субъектов. Человек ведет диалог не только с другими, но и с самим собою, со своей историей, меняясь в ходе этого диалога сам и оказываяодновременно влияние на партнеров по диалогу. И в этой диалектике внутренней и внешней речи каждый из участников диалога раскрывает свои смысловыеглубины.Во второй главе – «Диалог как форма взаимодействия культур и цивилизаций», - включающей два параграфа, исследуются особенности и характер субъектов межкультурной коммуникации.В первом параграфе – «Механизмы и уровни» - проводится анализвлияния культур друг на друга.
Проблемы взаимодействия культур и их влияниедруг на друга порождают интерес к межкультурной коммуникации. Происходитпроцесс формирования единой мировой культуры, и история отдельных народовстановится частью глобальной истории. Интенсификация межкультурных контактов, возможность общения с представителями различных культур порождаютнеобходимость изучения механизмов межкультурного взаимодействия и взаимовлияния культур. Процесс сближения культур носит сложный характер, так каквзаимодействие народов происходит на разных уровнях.
Само понятие «взаимодействие» как философская категория отражает процессы воздействия объектовдруг на друга, их взаимную обусловленность и порождение одним объектом другого. Другими словами, культуры, взаимодействуя друг с другом, порождают взаимные изменения, новые формы культурной активности, духовных ориентиров ипризнаков образа жизни людей под влиянием импульсов, идущих извне, в то время как понятие «взаимовлияние» может быть понято как одна сторона, один из результатов взаимодействия. Т.е. понятие «взаимовлияние» представляет лишьчастный случай «взаимодействия», наряду с такими понятиями, как «взаимообогащение» и «культурные заимствования».Отмечается, что понятие «межкультурная коммуникация» включает в себяобщение между представителями различных человеческих культур. Взаимодействие культур складывается, по меньшей мере, между двумя культурами, которое влечет за собой взаимные изменения.
Большое значение в процессах взаимодействия приобретает изменение состояний, качеств, ценностей той и другойкультуры, порождение новых форм культурной активности. Понятие «диффузия», заимствованное из физики, также применяется в культурологии и означает «разлитие», «растекание», «проникновение». Как писал основатель диффузионинизма в культурологии Ф.Ратцель, народы изменяются, гибнут, а «пред20мет остается тем, чем он был». Следует отметить, что диффузия распространяется как в вертикальном, так и горизонтальном направлениях.
Горизонтальнаядиффузия происходит между культурами нескольких этносов, а вертикальная –между культурами с неравным статусом. При чем, вертикальное распространение элементов культуры принято называть стратификационной культурнойдиффузией. Как правило, крупномасштабные целенаправленные культурныезаимствования происходят с целью стимулирования экономического, военногои социального развития страны, или, другими словами - с целью модернизациистраны.Формой культурной колонизации стала также определенная американизация жизни в Западной Европе после Второй мировой войны, выразившаяся вшироком распространении образцов и моделей поведения, свойственных американской (прежде всего массовой) культуре. Влияние культурной экспансииЗапада на другие страны весьма неоднозначно.
Часто Запад обвиняют в «культурной агрессии», что приводит к разрушению прежних форм культуры, моральных норм и ценностей без полноценной замены их новыми. Поэтому зарубежная экспансия часто бывает встречена «в штыки», особенно консервативнонастроенной частью общества. Некоторые государства даже имеют специальное законодательство, ограничивающее иностранную культурную экспансию(культурный протекционизмом).Взаимодействие культур - это взаимообусловленный, двусторонний процесс, т.е. изменения состояния, содержания, следовательно, и функций однойкультуры в результате воздействия другой обязательно должны сопровождаться изменениями в другой культуре. В процессе взаимодействия происходит обмен информацией, передача социального опыта и формирование новых качеств,взаимодействующих субъектов.Диссертант подчеркивает, что диалог культур основывается не только навзаимопонимании и умении услышать Другого, но и на взаимообогащении,влиянии друг на друга и выработке общей точке зрения.
Механизм взаимодействия культур имеет многоуровневый характер. К примеру, Н.К.Иконниковасреди основных уровней выделяет: межнациональный, региональный, глобальный (этнический, национальный, цивилизационный). На этническом уровневзаимодействие происходит между локальными этносами, культурнохозяйственными, этноконфессиональными и другими общностями. Как отмечает Б.С.Ерасов, взаимное влияние на этом уровне имеет двойственный характер.С одной стороны, способствует интеграционным процессам, взаимному обогащению, с другой, усиливается этническое самосознание и стремление к сохранению этнической специфики. Так называемый «этнический парадокс» можетприводить к разногласиям и конфликтам, в которых дифференцирующие характеристики служат поводом для вражды и насилия.
В полиэтническом обществе люди демонстративно поддерживают позитивную групповую идентичность, проявляя предубеждения по отношению к представителям других этнических групп, и уклоняются от тесного взаимодействия с ними.Образ «цветущей сложности» сравнивается с «Древом жизни», ветки которого символизируют многообразие культурных, политических, националь21ных и социальных форм. Множественная идентичность позволяет человеку использовать опыт одной группы для адаптации в другой, овладевать богатствомещѐ одной культуры без ущерба для ценностей собственной.
Таким образом, взависимости от контекста межкультурного диалога складывается и образ этноса. Как пишет Д.А.Леонтьев: «…у каждого из нас есть образ своего Я, которыйскладывается из какого-то количества словесно формулируемых атрибутов...самоописания выполняют в основном коммуникативную функцию, и они такжемогут расщепляться, порождая еще один лабиринт идентичностей. Дело в том,что в зависимости от контекста и от ситуации коммуникации, те или иные характеристики Я могут быть или не быть значимыми».
На разных уровнях коммуникации, межэтнического взаимодействия проявляются те или иные качестваэтноса, при чем это не означает, что одно состояние подлинное, а другое - искусственное. В различных ситуациях, Я-образ формируется посредством принадлежности к социальным общностям, и главным является поиск точки опоры,источника активности и ответственности. В период социальных потрясенийлюди могут погружаться в различные субкультуры, но для большинства считается необходимым приобщиться к чему-то более стабильному, к примеру, к таким социальным общностям, как семья или этнос.Соприкосновение культур оказывает весьма положительное воздействиена обе культуры (если только колонизаторы не начинали массово уничтожатьносителей оригинальной культуры).