Диссертация (Симеон Полоцкий - первый придворный писатель практика создания образцовых текстов), страница 11
Описание файла
Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Симеон Полоцкий - первый придворный писатель практика создания образцовых текстов". PDF-файл из архива "Симеон Полоцкий - первый придворный писатель практика создания образцовых текстов", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве НИУ ВШЭ. Не смотря на прямую связь этого архива с НИУ ВШЭ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 11 страницы из PDF
Окружные послания митрополитовподтверждают, что начиная с середины XVII в. проповедь или поучениеследовали сразу за чтением Евангелия и Апостола; в послании митрополитаИоны от 1652 г. есть следующее указание: «А какъ прилучится вамъ прочитатъотъ Божественнаго Писания поучение, тогда бъ единъ почиталъ, а другий занимъ толковалъ, <. . .>, чтобы простымъ людемъ было что приняти отъ васъ»122.Если отсылки на евангельские чтения служат формальным маркеромсоответствия проповеди конкретному дню церковного года, то используемыеСимеоном цитаты из богослужебных текстов позволяют установить болеетесную смысловую связь между поучением и литургией.
В проповедях «Обеда»мы обнаружили небольшой корпус литургических цитат — около двадцатиединиц123. Некоторые из них атрибутированы при помощи вводных формул:«якоже въ литургии сщ҃еннодѣтель увѣщаетъ глаголя: горѣ имѣимъ сердца»(возглас предстоятеля в литургии; ОД л. 83); «полными таинствъ словеси симиво Ст҃ом Символѣ положенная: Свѣтъ от свѣта, Бг҃а истинна, от Бг҃а истинна,рожденна, несотворенна, единосущна Оц҃у, имже вся быша» (Символ Веры, ОДл. 92об.); остальные никак не отмечены и ассимилированы с авторским текстом.Цитирование в проповеди богослужебных текстов не было изобретениемСимеона — его гомилетическая стилистика во многом заимствована у ИоаннаЗлатоуста,чьигомилии,нарядусагиографическойлитературойилитургическими текстами, легли в основу православной церковно-учительнойлитературы124.
Опираясь на «литургийные возгласы и молитвы», частовоспроизводящиеся в сочинениях святителя, исследователи смогли определитьАкты исторические, собранные и изданные Археографической комиссией, 4, С.-Петербург,1842, 174 (№ 62).123Здесь мы приводим список всех цитат из литургических текстов из сборника «Обеддушевный», которые нам удалось обнаружить: ОД л.
7об., л. 9об., л. 10об., л. 19об., л. 83,л. 88об., л. 90об., л. 92, л. 92об., л. 93, л. 96, л. 101об., л. 189об., л. 321, л. 400об., л. 474, л.588, л. 597, л. 662об., л. 664об.124Oliynyk, Op. cit., 58; Успенский, Труды по литургике.12247тот временной промежуток литургии, в который произносилась проповедь в IV–V вв.125. Разумеется, к XVII в. практики устного проповедования значительноизменились, а риторически развитые и устоявшиеся богослужебные текстыстали восприниматься авторами барокко как текстовый материал. Тем не менее,Симеону было необходимо заново воссоздать православную проповедническуюпрактику, а следовательно — согласовать устное поучение с литургией и вцелом со службой как структурно, так и содержательно. Его проповедь недолжна была нарушать целостность литургии, и цитаты из богослужебныхтекстов позволяли решить эту задачу сразу на нескольких уровнях.
Ниже мырассмотрим две группы цитат из литургических текстов: фрагменты из первойгруппы указывают, прямо или косвенно, на день и/или время произнесенияпроповеди; а цитаты из второй служат смысловым соединяющим звеном междутекстами поучений из «Обеда» и богослужебными текстами дня.Первые цитаты, к которым мы обратимся, полностью соответствуютслужбе того дня, на который была написана проповедь. В «Слово 2, въ деньСт҃ыя Пасхи» включена цитата из тропаря Часов пасхальных: «Ему же мы нынѣпобѣдную пѣснь всерадостно да поемъ, глаголюще: Хрс҇тосъ воскресе изъмертвыхъ, смертию на смерть наступи, и гробнымъ // животъ дарова» (ОД л.10об.–11).
Часы многократно читаются во все дни Светлой седмицы, замещаяПервый час, Третий час, Шестый час, Девятый час, повечерие, полунощницу,утреннее и вечернее молитвенное правило.В «Слове 1, въ день Сошествия Ст҃аго и животворящаго Дх҃а» цитируетсямолитва Святому Духу «Царю небесный»: «И съ мт҃рию нашею цр҃квиюбезпрестанно воспѣвати: Цр҃ю нб҃сный, утѣшителю, дш҃е истины, иже вездѣ сый,и вся исполняяй, сокровище бл҃гих, и жизнь подателю, прииди и вселися въ ны,и очисти ны от всякия скверны, и спаси бл҃же душы нашя» (ОД л. 101об.).Молитва, происходящая из церковных песнопений на праздник Пятидесятницы,не читается в период от Вознесения до Троицы, а от Пасхи до Вознесения ее125Скабалланович, Указ. соч., 193.48заменяет тропарь Пасхи «Христос воскресе. .
.»126. Эта цитата встроена вперечень действий, рекомендуемых христианам в день Пятидесятницы. Обафрагмента — и тропарь Часов пасхальных, и молитва «Царю небесный» —служат важным маркером структурно-содержательного соответствия междубогослужением дня и симеоновским поучением, но практически ничего неговорят о том, в какой части литургии произносилась проповедь (и тропарь, имолитва читались перед литургией: «Царю небесный» — на Великой вечерне иУтрене Пятидесятницы).Вполне логично предположить, что литургические цитаты в поучениях из«Обеда»илипризываютслушателейвспомнитьранеепроизнесенныелитургические тексты, или обращают внимание аудитории на тексты, запроповедью следующие.
Так, например, следующий фрагмент из «Слова 2, вънедѣлю 7, по Пасцѣ, яже есть Ст҃ыхъ Оц҃ъ 318, въ Никеи, собравшихся на Ариа»взят из евхаристической молитвы — центральной части Литургии верных,которая следует за чтениями Евангелия и Апостола127: «Что сие; возможно лиесть Хрс҇те Бж҃е, еже нѣчесому ко славѣ твоей приложитися, еяже полно естьнб҃о, и земля; по оному: исполнь нб҃о и земля славы его» (ОД л. 90об.). То жеотносится и к цитате из херувимской песни из Литургии верных 128, котораяпоется во время Великого входа после чтения Евангелия: «Ты же правовѣрныйхрс҇тианине, изъзуй сапоги земнаго попечения, якоже тя сама цр҃ковь увѣщаетъ,поющи: Всякое нн҃ѣ житейское отложимъ попечение» («Слово 1, въ ндлю 2,Ст҃ыя Четыредесятницы», ОД л. 588).
Обе цитаты полностью соответствуютдню проповеди (в период Великого поста полная литургия служится только посубботам и воскресеньям), а сами поучения привязаны к литургии.И, наконец, цитаты могут отражать особенности богослужения в конкретноТолковый православный молитвослов (https://azbyka.ru/molitvoslov/tolkovyj-pravoslavnyjmolitvoslov.html#molitva_svjatomu_dukhu; последнее обращение 15.06.2016).127Желтов Н. С.,«Анафора»,in:Православнаяэнциклопедия(http://www.pravenc.ru/text/115030.html; последнее обращение 15.05.2017).128Дмитревский И. И., Историческое, догматическое и таинственное изъяснениеБожественной Литургии, Москва, 1993, 253–258.12649взятый день церковного года.
В «Слово 1, во Ст҃ую и Великую Субботу»попадают две литургические цитаты из стихир Страстной Пятницы и ВеликойСубботы и ирмоса девятой песни канона Космы Маюмского на ВеликуюСубботу: «Плакая Иосифъ <. . .>, и гл҃аше: Увы мнѣ сладчайший Ии҃се, какоприкоснуся пречс҇тому тѣлесе твоему; иже еси Бг҃ъ неприкосновенный» (ОД л.662об.) и «оное от цр҃кве сладкоумилное поемое слово: Не рыдай мене мати,зряще во гробе, его же во чреве без семене зачала еси сына: востану бо ипрославлюся» (ОД л. 664об.).
Первый текст представляет собой фрагментарнуюцитату стихир двух последних дней Страстной Седмицы. Несмотря на то, чтообецитатывходятвбогослужениевечерни,поучение,несомненно,предназначалось для литургии, так как в Великую субботу литургия бываетпозже обычного и соединяется с вечерней.Примечательно,чтоперечисленныевышелитургическиецитатыпоявляются в проповедях на те дни церковного года, когда служат особые,праздничные литургии — это Святая Пасха, Пятидесятница, Великая Суббота,недели Великого поста.
Исключение составляет только проповедь на седьмуюнеделю по Пасхе. На наш взгляд, обращение Симеона не только и не столько кизвестным молитвам (например, «Царю небесный»), но и к входящим в составлитургии тропарям, стихирам и т. д. подтверждает наше предположение о том,что рассмотренные шесть цитат служат структурно-смысловыми ориентирами ипозволяют определить место симеоновских проповедей как следующее зачтениями зачал и предшествующее Литургии верных.Остальные выявленные цитаты из литургических текстов не соответствуютбогослужению дня и связаны с поучениями тематически. Риторическиустоявшийся текст службы становился источником изысканных, поэтическихоборотов, которые хорошо ложились в барочную стилистику проповедейСимеона.
Восприятие проповедником литургических текстов как некоегориторического и стилистического целого говорит о процессе языковойунификации богослужебных текстов, который активно шел в XVII в. Известно,50что с течением времени литургическая проза все больше управляется законамириторики129.ПривлекательностьотсутствиемтематическихбогослужебныханалоговвтекстовСвященномобъясняласьПисании,котороепроповедник знал очень хорошо, а также их ритмическим строем — в прозеСимеона ярко выражен интерес к ритмической организации текста. Перечислимвсе немногочисленные процитированные фрагменты и обозначим их функцию втекстах поучений «Обеда».Так, в «Словѣ 2, въ день Ст҃ыя Пасхи» появляется фрагмент «яко весь сыйжелание, и весь сладость» (ОД л. 9об.) из 8 гласа, песни 9 канонов о усопших,который входит в барочную антитезу «горькая смерть — сладкий Иисус».Другую цитату из стиха «Хвалим, благословим» (8 песня канона утрени,славословие Господу от трех отроков130) Симеон встраивает в «Слово 2, вънедѣлю 7, по Пасце, иже есть Ст҃ыхъ Оц҃ъ 318, въ Никеи, собравшихся на Ариа»таким образом, что она превращается в заключительное славословие:«Напослѣдокъ пѣснию триехъ отрокъ во цр҃кви повседневною, Бг҃а во Тро҇цѣСт҃ѣй хвалимаго превозносимъ, гл҃юще: хвалимъ блгс҇вимъ поклоняемся Гс҇дви,поемъ и превозносимъ его во вѣки, аминь» (ОД л.