Диссертация (Функционально-семантическая категория аспектуальности в русском жестовом языке), страница 7
Описание файла
Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Функционально-семантическая категория аспектуальности в русском жестовом языке". PDF-файл из архива "Функционально-семантическая категория аспектуальности в русском жестовом языке", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МГУ им. Ломоносова. Не смотря на прямую связь этого архива с МГУ им. Ломоносова, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 7 страницы из PDF
Бинарная vs. множественная трактовка «внешней»аспектуальностиБинарная модель категории аспектуальности представляет собой четкоевыделение двух семантических зон – перфективной и имперфективной – исведение всех аспектуальных значений к данному противопоставлению.Оппозиция перфектива и имперфектива рассматривается как центральная длясемантической категории аспектуальности.Доминирование этой модели васпектологических работах объясняется влиянием славянской модели вида,которая принималась за эталон, будучи основным средством выражения31аспектуальных значений, носящим ярко выраженный грамматический характер[Плунгян 2012: 9].К зоне перфективных значений в аспектологических работах относят:пунктив, представляющий собой точечное обозначение ситуации (упал,крикнул, нашел), инхоатив, обозначающий начало ситуации (закричал,побежал, заснул), комплетив, фокусирующий внимание на достиженииситуацией предела (суп сварился, дом сгорел), терминатив, указывающий назавершение ситуации в широком смысле (я перестал бежать), лимитатив,представляющий ограниченную во времени длительную ситуацию (погулял двачаса, проболел три недели), результатив, описывающий результат ситуации(дверь открыта, суп сварен), перфект, указывающий на ситуацию в прошлом,релевантную для настоящего (англ.
I’ve lost my keys – ‘Я потерял ключи [и онивсе еще потеряны]’), см., например, [Плунгян 1998; Плунгян 2011: 384-385;Аркадьев 2007: 17].К зоне имперфективных значений относят: дуратив, представляющийсобой обозначение срединной стадии ситуации без учета ее границ (идет,спит), прогрессив, в отличие от дуратива, обозначающего срединную стадиюлюбой ситуации, кодирующий срединную стадию динамической ситуации(англ.
he is running ‘он бежит’), хабитуалис, представляющий собойобозначение обычного, привычного действия (ходить на работу пешком), см.,например, [Comrie 1976: 24–40; Плунгян 2011: 382–385, 398–400].Разграничение и определение значений перфектива и имперфективапредставляетсобойсложнуютеоретическуюпроблему:попыткамсформулировать определение перфектива и имперфектива посвящена обширнаялитература.
Как отмечает Б. Комри, противопоставление перфектива иимперфектива прежде всего отображает не объективные характеристикиситуации, а субъективный взгляд говорящего на ситуацию: одна и та жеситуация может быть представлена как перфективная и как имперфективная;32этимиобусловленоотнесениеаспектаксубъективно-объективнымсемантическим категориям [Comrie 1976: 17].В [Comrie 1976] и [Klein 1994] критикуются следующие попыткиразграничить значения перфектива и имперфектива и выявить сущность даннойаспектуальной оппозиции: перфектив представляет собой взгляд на ситуациюснаружи, тогда как имперфектив – взгляд на ситуацию изнутри; перфективописывает завершенную ситуацию, имперфектив – незавершенную; перфективрассматривается как ситуация с учетом ее границ, имперфектив – ситуация безучета ее границ, перфектив трактуется как мгновенная ситуация, имперфектив– как длительная.
По мнению В. Кляйна, эти объяснения не являютсяудовлетворительными, поскольку представляют собой попытки объяснитьразницу между перфективом и имперфективом метафорически [Klein 1994: 27].Б. Комри обращает внимание на то, что признак длительности/мгновенности неможет дифференцировать перфективные и имперфективные значения (об этомсвидетельствует существование лимитативного значения – перфективногозначения ограниченной длительности). Кроме того, автор возражает противописания перфективной ситуации как завершенной (completed), посколькуданное определение акцентирует внимание на конечной фазе ситуации, в товремя как формы перфектива не обязательно кодируют конечную фазуситуации, скорее все фазы ситуации представлены ими как единое целое.Результативность, по мнению Б.
Комри, также нельзя считать признакомперфективности, так как некоторые перфективные значения (инхоатив,лимитатив) не подразумевают наличия результата. Перфективная ситуациятакженеявляетсяпротивоположностьпростой,ситуациинеимеющейвнутреннейимперфективной,имеющейструктурыввнутреннююструктуру. Перфективная ситуация может быть представлена как внутреннесложная и состоящая из микроситуаций: например, в русском языке формаглагола позапирал является перфективной (совершенного вида) и при этом33описывает сложную ситуацию с разновременными действиями и несколькимиактантами [Comrie 1976: 16–20].В современной лингвистике предлагается несколько подходов копределениюперфективногоиимперфективногозначений.Вобзоре[Binnick 2006] они делятся на две группы: теории ограничения (boundednesstheories) и относительные теории аспекта (relational aspect theories).
К первойгруппе относятся подходы Б. Комри, К. Смит, в которых перфектив иимперфектив определяются через понятие границ ситуации – ее начальной иконечной точек. Перфектив представляет ситуацию целиком, включаяначальные и конечные точки, имперфектив кодирует только срединную частьситуации [Comrie 1976: 16–40; Smith 1997: 61]. Ко второй группе относятсяподходы М. Джонсона [Johnson 1981], В. Кляйна [Klein 1994], Г. Райхенбаха[Reichenbach 1947], определяющих аспектуальные значения через призмусоотношения момента речи (speech time), точки отсчета (reference time) ивремени ситуации (event time).
Под точкой отсчета понимается тот отрезокситуации, к которому отсылает говорящий. В случае перфектива отрезокситуации, который имеет в виду говорящий, длиннее, чем время ситуации, вслучае же имперфектива время ситуации превышает отрезок ситуации, ккоторому отсылает говорящий [Klein 1994].Перфектив и имперфектив представляют собой во многих языкахграмматическую оппозицию. Обычно один из членов грамматическойкатегории является немаркированным, в то время как остальные считаютсямаркированными (например, в категории числа немаркированным членомоппозиции обычно является единственное число, а множественное числомаркируется).Воппозицииперфективаиимперфективаопределитьнемаркированный член трудно.
По данным Б. Комри, существуют языки, гдеимперфектив является немаркированным членом оппозиции, и языки, гденемаркирован перфектив [Comrie 1976: 114–115]. Э. Даль утверждает, что дажев рамках одного языка трудно определить, какой член грамматической34оппозиции является маркированным – перфектив или имперфектив, тем болееневозможно делать какие-либо типологические обобщения. Поэтому Э. Дальрассматривает перфектив и имперфектив как эквиполентную грамматическуюоппозицию. Трудность определения маркированного члена связана с тем, чтоаспектуальныезначениячастовыражаютсянеаффиксациейинеперифрастическими конструкциями, а более сложным путем [Dahl 1985: 73].Бинарной трактовке категории аспектуальности противопоставляетсямножественнаятрактовка.Изучениелингвистамисредстввыраженияаспектуальной семантики на материале разных языков показало, чтопротивопоставление перфективных и имперфективных значений актуально недля всех языков.
В ряде аспектологических исследований обращается вниманиена то, что в некоторых языках глагольная лексема может иметь какперфективное, так и имперфективное прочтение – данный феномен получилназвание нейтрального вида (neutral viewpoint) [Smith 1997; Dahl 2010: 88]. ПоК. Смит, глаголы нейтрального вида содержат информацию только о начальнойстадии ситуации и не сообщают ничего о том, была ли она завершена[Smith 1997: 62].В XX веке появляется ряд работ, в которых семантическая категорияаспектуальности описывается как система противопоставлений по несколькимпризнакам, ни один из которых не является главенствующим.
Например, висследовании [Dik 1994: 32] говорится о том, что в категорию аспектуальностивходят три в целом независимые семантические зоны: перфективноимперфективная оппозиция, значения линейной аспектуальности, значенияколичественной аспектуальности. Э. Косериу утверждает, что категорияаспектуальности включает несколько измерений, он перечисляет самыераспространенные из них: длительность, повторяемость, законченность,результативность и др.
[Coseriu 1980, 1996]. В работах И.А. Мельчукавыделяется пять аспектов на основании следующих признаков: количествоописываемыхситуаций(нейтральность, семельфактив, мультипликатив),35сосредоточенность ситуации в одной точке/распределенность во времени ипространстве (концентратив, дистрибутив), временная протяженность ситуации(точечность,дуратив,хабитуалис),процессразвертыванияситуации(прогрессив, непрогрессив), достижение внутреннего предела (перфектив,имперфектив) [Мельчук 1998: 92–106].В [Плунгян 2011; Плунгян 2012] говорится о необходимости разработкинового подхода к описанию и классификации аспектуальных значений. Помнению автора, перфектив и имперфектив являются не центральнымиаспектуальными значениями, а лишь некоторыми из возможных аспектуальныхкластеров.Аспектуальныйкластерпредставляетсобойсовокупностьаспектуальных значений, выражаемую одним и тем же аспектуальнымпоказателем. Помимо хорошо знакомых лингвистам перфективного (совмещаетзначения комплетива, инцептива, пунктива) и имперфективного (совмещаетзначения хабитуалиса и дуратива) кластеров, встречаются и такие кластеры какинкомплетив (совмещает значения результатива и прогрессива), фактатив(совмещает значения комплетива, пунктива и дуратива) [Плунгян 2011: 402–406; Плунгян 2012: 13].
Таким образом, аспектуальные системы языковрассматриваются как наборы аспектуальных кластеров. Количество возможныхаспектуальных кластеров в языках ограничено, поэтому их изучениеперспективносточкизренияновоготипологическоговзгляданасемантическую организацию универсальной категории аспектуальности.1.1.2. Аспектуальность и акциональностьПервоначальноподаспектуальностьюпонималинаборзначений,описанных в предыдущем разделе: это объясняется тем, что предметом первыхаспектологическихаспектуальныхисследованийзначений.Этотбылитерминграмматическиедосихпорпоказателииспользуетсяпреимущественно для обозначения «внешней» аспектуальности, т.е.
значений,указывающих, на какой стадии находится описываемая ситуация, передающих36субъективную точку зрения говорящего на ситуацию и выражающихсяграмматическими, лексико-грамматическими и лексическими показателями.Однако позднее в аспектологических работах появляется еще одна областьисследования, связанная с изучением той информации о внутренней временнойструктуре ситуации, которая содержится в семантике предикатов. В русскойлингвистическойтрадициизаданнойобластьюзакрепилсятермин«акциональность» (или «внутренняя» аспектуальность).