Диссертация (Французский исторический роман 1840-1850-х гг. и становление популярной беллетристики (Э. Сю, А. Дюма, Ж. Барбе д’Оревийи)), страница 11
Описание файла
Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Французский исторический роман 1840-1850-х гг. и становление популярной беллетристики (Э. Сю, А. Дюма, Ж. Барбе д’Оревийи)". PDF-файл из архива "Французский исторический роман 1840-1850-х гг. и становление популярной беллетристики (Э. Сю, А. Дюма, Ж. Барбе д’Оревийи)", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МГУ им. Ломоносова. Не смотря на прямую связь этого архива с МГУ им. Ломоносова, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 11 страницы из PDF
La place où elle était florissante la renonceracomme ne l'ayant jamais vue»129 (Vol.III: 144-145). Документальные источникисодержатпримеры,подтверждающиеоправданностьиспользуемыхроманистом характеристик протестантского сознания: «И Дорнак, и егосемья могут считать себя предупрежденными, что деяние, совершенное имипротив наших бедных братьев, высечено кровавыми буквами в нашихсердцах»130 («Письмо севеннских камизаров своим братьям из Баньоля»).Говоря об изображении в произведении Э. Сю мятежников Севенн,стоит обратиться к традиции изображения камизаров во французскомромане. Привлечение современных романистов в качестве посредниковпозволит сделать характеристику исторического романа Э.
Сю более полной,не ограничиваться рассмотрением произведения только с точки зренияверности историческим фактам/документам. Вслед за Э. Сю к данной темеобращаются французские романисты ХХ столетия Ж.-П. Шаброль, М.Оливье-Лакан и А. Шамсон. Однако в отличие от Сю данные писатели всвоем творчестве неоднократно обращаются к Севеннам как месту действиясвоихпроизведений.131Преимущественноэтообуславливается129Он подобен травинке, которая растет быстрее других растений в саду. Но ее корни, задавленные плотноуложенными, тяжелыми камнями, согнутся. Место, где она еще недавно цвела, отринет ее, будто ее никогдаи не было.130Les Camisards à leurs confrères de Bagnols. Cité par Almeras Charles.
La révolte des Camisards. Grenoble :Arthaud, Paris, 1960. P. 232-233.131Ж.-П. Шаброль помещает в Севенны действие своих романов «Божьи безумцы» (1961), «Бунтари» (1965),«Лошади любили ее» (1972), а также новелл «Смерть Севенн» (1972) и «Гнев в Севеннах» (2000). М. Оливье51происхождением самих романистов: так, Ж.-П. Шаброль и А. Шамсонродились и выросли в Севеннах, А. Шамсон сам был протестантом повероисповеданию.Что касается восстания камизаров, то в изображении данного эпизодаистории Севенн можно найти сходства в изображении протестантскогосознания Э. Сю и романистами ХХ века. Так, для главного героя романаЖ.-П.
Шаброля «Божьи безумцы» (Les fous de Dieu, 1961) Самуиласвойственно мыслить образами, как и для героев «Жана Кавалье»: горы, гдепрячутся камизары, для него – Пустыня, Севенны – Палестина. Мятежникипользуются пращами «как царь Давид», о нападении драгун говорят: «Зверьпроснулся». Примечательны также прозвища, которые севенцы дают другдругу(Спасигосподи,Поплатятся,Цветочек,Крошка).Образностьхарактеризует и речь героев романа «Огни гнева» (Les feux de la colère, 1969)М. Оливье-Лакана: «Зачем же ты пришел в Стан Предвечного, если ты одиниз них [католиков – П. М.]? Ангел ты или зверь?»132.Среди особенностей протестантского сознания стоит отметить большоевнимание к дарам Святого Духа: дарам исцеления и пророчества. Так,французский теолог и писатель Брюейс, современник Кавалье, приводитпримеры влияния, оказываемого пророками на камизаров: «Их пророкиубедили их [камизаров – П.
М.], что им нечего бояться; что они неуязвимы ичто им стоит лишь дунуть на вражеские войска с криком «Тартара!», чтобыобратить их в бегство»133. Роль пророков отмечается и в романах «ЖанКавалье» Э. Сю и «Божьи безумцы» Ж.-П. Шаброля, а также в «Огнях гнева»(1969) М. Оливье-Лакана. В последнем также присутствует мотив исцеления:главный герой Жан Жан и его возлюбленная Жанна оказываются спасены отверной смерти гугенотом-отшельником, владеющим секретами загадочныхмазей и трав.- Лакан создает романы «Огни гнева» (1969), «Севенны, Лангедок» (1970, в соавторстве с Ж. Фовелем) и др.А.
Шамсон пишет романы «Великолепная» (1967), «Снег и цветок» (1951), «Люди с дороги» (1927) и др.132Пер. с фр. П. Макаровой. Olivier-Lacamp, Max. Les feux de la colère. P.: Grasset, 1969. P. 58. В дальнейшемцитирую по этому изданию с указанием страниц в скобках.133Brueys, David Augustin de. Histoire du fanatisme de notre temps. Vol. I. Livre I. Utrecht, 1737. P.166.52В исторических источниках упоминается приверженность камизаров кевангельским заветам равенства и братства. Так, один из очевидцев,побывавший в отряде Ролана, отмечал, что все они «называют друг другабратьями, начиная от Ролана и кончая последним прихожанином, и всеимущество у них общее»134.
Эти черты поведения камизаров отражены и вромане Э. Сю: «Ce sont les Moabites qui se traitent entre eux de seigneurs et decapitaines; dans le camp de l'Eternel, nous ne connaîssons pas ces vanités, noussommes tous frères»135 (Vol.II: 65-66). Есть они и в романе М. Оливье-Лакана«Огни гнева»: «Мы были неразлучными доселе братьями, готовымипожертвовать всем ради нашей цели и служения Господу» («Огни гнева»,274).Исключительный авторитет для протестантов имеет Библия.
В связи сэтим в романах, посвященных этой теме, часто встречаются вставки,содержащие тексты псалмов, которые камизары поют перед боем, изреченияи высказывания из Библии, которыми они подкрепляют свои слова: «Идержали в левой руке своей светильник, а в правой руке трубы, и трубили, икричали: “меч Господа и меч Гедеона!”»136.
М. Оливье-Лакан в послесловиик своему роману «Огни гнева» говорит, что движение камизаров – этобольше, чем «сбившийся с пути протестантизм, это нечто вроде “Игры сБиблией”, то есть нескольких книг Библии, воспринимаемых буквально,игры, родившейся из крайнего простодушия и наивности простых людей»(«Огни гнева», 324).Протестантов отличает вера в предопределенность бытия. Например,смерть аббата в романе «Огни гнева» воспринимается севенцами как прямоеследствие пророчества юной Жанны.
Все действия камизаров, по мнению ихсамих, определяются Провидением. Особенно ярко это видно в романе134Académie les Sciences et Lettres de Montpellier, t. III, p.49Это Моавитяне величают друг друга господами и капитанами: в стане Предвечного нам не ведомо этотщеславие, все мы здесь братья.136Шаброль Ж.-П..
Божьи безумцы / Пер. с фр. Н. Немчиновой. М.: Издательство иностранной литературы,1963. С. 111. В дальнейшем цитирую по этому изданию с указанием страниц в скобках.13553М. Оливье-Лакана «Огни гнева», где все свои поступки герой Жан Жанприписывает воле Святого духа: «Впрочем, Святой Дух, к которому мыкаждый раз взывали, всегда оправдывал выносимые нами приговоры»(«Огни гнева», 129); « <…> Святой Дух озарил меня в тот момент, когда яуже готов был упасть в бездну…» («Огни гнева», 165). Тот же образ мыслейсвойственен Самуилу, герою романа «Божьи безумцы»: «Дух господенповелел мне описать чудеса, творящиеся в Пустыне, а тут как раз сунули мнев руки стопу бумаги» («Божьи безумцы»,108).
Гугенотам свойственна такжевера в приметы, знаки, предзнаменования, воспринимаемые ими какпроявление божественной воли (глас Божий, Кровавый крест, гроза, огонь в«Жане Кавалье»). Неслучайно жители Севенн решаются начать восстание,лишь услышав глас Божий, искусно изображенный Дю Серром с помощьюего маленьких «пророков». Любое событие воспринимается протестантамикак знак чего-либо, предвестник.В ряде романов герои-протестанты сами приводят отличия ихмировоззрения от католического: «<…> мы, гугеноты, всегда гордились, чтов наших поступках нет легкомыслия, и охотно показывали, что мы совсем нетаковы, как католики: паписты воображают, что стоит им пойти на исповедь,и они снимут с себя вчерашние грехи, обелят грязную совесть крестами дапоклонами; мы не скрывали, что ставим себя выше их, радовались своейвласти над собою» («Божьи безумцы», 28). Сравнения приводятся даже вмелочах,протестантывсяческимиспособамиуказываютнасвоюаскетичность, сдержанность по сравнению с католиками: «Давно уж задул япоследнюю свечу, хотя мог бы оставить ее гореть до конца, – мне онабольше не понадобится, мы ведь не то, что католики – любители возжигатьсвечи» («Божьи безумцы», 100).
Данные высказывания свидетельствуют онакалившейся до крайности обстановке и противостоянии, расколе внутристраны.Таким образом, видно, что приведенные выше черты протестантскогосознания присущи не только персонажам Э. Сю, но и находят отражение в54последующих исторических произведениях, посвященных данной теме.Э. Сю оказывается не менее проницателен, чем писатели ХХ века, болеетого, закладывает, в своем роде, традицию изображения камизаров вофранцузской исторической прозе.Представляютинтересречевыехарактеристикиперсонажей.Протестантская риторика соединяет правила светского и духовногокрасноречия, то есть правила проповеди, судебной и показательной речи137.
ВроманеЭ.Сюречьпротестантовотличаетсяэмоциональностью,образностью, экспрессивностью. Романист искусно проникает в чужоекультурное сознание, что лишний раз свидетельситвует об «историчности»«ЖанаКавалье». Цитирование отрывков из Библии, использованиебиблейских образов помогает убедить собеседника в правильности своейточки зрения и в ряде случаев даже навязать свое мнение, как делаетКавалье,неохваченныйрелигиознымпылом,ноподчасловкоманипулирующий сознанием камизаров, свято верующих в слово Библии,для достижения своих целей. Так, он спасает от казни Туанон и Табуро,убеждая своих братьев по вере: «Le Seigneur vous le dit par la voix de sesenfants; aux armes! Israël, aux armes! les Philistins nous échapperont si noustardons encore; le Seigneur, dans sa miséricorde, a été touché de notre obéissance,il avait dit: “Frappez”; nous allions frapper...
– et Cavalier montra les deux patientsagenouillés, – puis il a eu pitié. Lorsque Abraham eut levé le coutelas sur la tête deson fils, Dieu fut satisfait et dit: “Assez”. Le Seigneur nous commande de lesépargner, épargnons-les, gardons-les pour otages; si l'un des nôtres tombait entreles mains des Moabites, le Seigneur l'a dit: “Une vie sauve une autre vie”. Mais lavoix du Seigneur nous appelle... Aux armes, Cévenols! A moi les gens de laplaine! A nous les dragons de Saint-Sernin! Aux armes les montagnards! A vousl'abbaye du Pont-de-Montvert!»138 (Vol.II: 128-129).137См. Рождественский Ю. В. Теория риторики. М.: Добросвет, 1997.
С. 28.Господь призывает вас устами своих детей: К оружию! Израиль, к оружию! Филистимляне ускользнут,если мы будем медлить. Господь в своем милосердии был тронут нашим послушанием, он сказал: “Разите!”,13855Характеристика гугенотов в романе дается и через других персонажей.Подчас они предстают в несколько зловещем, демоническом виде: героиромана называют их «демонами» (démons), «неуязвимыми» (invulnérable),«колдунами» (sorciers), «безбожниками» (athées).В «Жане Кавалье» прослеживается усвоение Э.
Сю традиции В.Скотта, а также художественного опыта ранних французских историческихроманистов (А. де Виньи, В. Гюго, П. Мериме) в изображении историческогоконтекста. Подобно В. Скотту, часто посвящавшему предисловие к своемуроману или первую «вводную» главу описанию исторической обстановкитого периода и той страны, о которой идет речь в произведении, Э.