Диссертация (Развитие индоевропейских консонантных сочетаний, содержащих S, в греко-армяно-индоиранском ареале), страница 4
Описание файла
Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Развитие индоевропейских консонантных сочетаний, содержащих S, в греко-армяно-индоиранском ареале". PDF-файл из архива "Развитие индоевропейских консонантных сочетаний, содержащих S, в греко-армяно-индоиранском ареале", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МГУ им. Ломоносова. Не смотря на прямую связь этого архива с МГУ им. Ломоносова, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 4 страницы из PDF
По крайней мере, в древнеиндийском трудно представить себедругой источник начального-, нежели индоиранское сочетание структуры*Ps-. Если приведенное сопоставление справедливо, оно свидетельствует впользу распространения начального сочетания * - только в пределах грекоармяно-индоиранской диалектной общности.1. 1.
2. *pse - ‘дуть’*pse - ‘дуть’ – др.-инд. á-psu- ‘бездыханный’; греч. ψύχω ‘дуть’, ψῡχή‘дуновение, дыхание; дух, душа’; к и.-е. *bhes- ‘дуть’ – др.-инд. babha t‘дует’, bhá trā- ‘воздуходувный мех’; тох. B ā - ‘шептать’ [MA 1997: 72;IEW 1959: 146; ГИ 1984: 156].Существует мнение, согласно которому греческие лексемы являютсязаимствованными [B2010: 1671-1672]. Некоторые исследователи даженазывают конкретный источник – северокавказские языки, прежде всегоабхазо-адыгские (ср.
адыг., каб., убых.3a, абх. a-psə, абаз.ə ‘дыхание,В свою очередь, существует проблема соотношения греческих же слов ἄμαθος,ἄμμος и ψάμαθος ‘песок’ с ψάμμος [DELG: 1285; Beekes 2010: 1660]. Естьраспространенное мнение, согласно которому ψάμαθος производно от ἄμαθος, а ἄμμος – отψάμμος. Вероятно, прав Р. Бекес, утверждающий, что подобное решение не основано нина чем, кроме обсуждаемой слабой индоевропейской этимологии греч.
ψάμμος [Beekes2010: 79-80]. Также существует предположение, согласно которому все рассматриваемыелексемы восходят к субстратному прагреч. *sam- ‘песок’, а разница в анлауте обусловленаособым, «чуть более сильным» произношением начального субстратного σ- [Deroy 1956:183]. Так это или нет, все греческие формы сомнительны в праиндоевропейскойперспективе, в связи с чем не могут служить доказательством наличия или отсутствияначальной группы согласных *ps- в праязыке.19душа’) [Николаев 1985: 72]. Основанием для такого решения считаетсяслабость индоевропейской этимологии. С. Л. Николаев, ссылаясь наэтимологический словарь Й.
Фриска, утверждает, что греческое ψῡχή ‘душа’«и.-е. этимологии не имеет» [там же; GEW II 1970: 1142]. Стоит все-такиотметить, что Й. Фриск упоминает о сопоставлении ψῡχή с индоевропейскимкорнем *bhes- [GEW II 1970: 1142]. При наличии индоевропейскойэтимологии, пусть и не самой надежной, потребность в сопоставлениигреческих слов с северокавказскими, на наш взгляд, отпадает.Что касается аргументов Р. Бекеса, они основаны не на конкретномсопоставлении греч. ψῡχή и родственного ему глагола с данными соседнихязыков, а на сомнении в существовании корня *bhes- в индоевропейскомпраязыке на основании того, что он засвидетельствован в таком виде только вдревнеиндийском [BМногочисленные2010: 1672]. Подобный подход едва ли оправдан.вхожденияв«Словареиндоевропейскихглаголов»убедительно доказывают, что глагольные корни, имеющие хорошуюэтимологию, могут сохраниться в виде основ непроизводных глаголов всегов одном древнем языке.
Хороший пример – и.-е. *h2eh1- ‘быть горячим’,представленный в виде непроизводного глагола только в палайском языке(речь идет о палайских глагольных формах hāri, hānta ‘быть горячим’), нодающий общеиранское название огня *ā-t(ə)r и производную основу *h2eh1-s‘быть сухим, сушить’ в ряде других индоевропейских языков [LIV 2001: 257].Чтокасаетсяформальнойстороны,вфонетическомобликедревнеиндийского глагола нет ничего, что могло бы указывать назаимствованный характер, а восходить др.-инд.
*bha - не может ни к чемудругому, кроме и.-е. *bhes-. Наконец, у древнеиндийских форм естьвероятная тохарская параллель в виде тох B. ā - ‘шептать’.В связи с этим нет нужды сомневаться в возможности образованияпроизводногокорня* -e -,представленноговгреческомидревнеиндийском языках. Данный корень, а, соответственно, и начальный20кластер * - в нем, очевидным образом не распространен за пределами грекоармяно-индоиранского ареала.1. 1. 3. *pse d- ‘лгать, обманывать’*pse d-‘лгать,обманывать’–греч.ψεύδω,ψεύδομαι‘лгать,обманывать’, ψυδρός ‘лживый, неправдивый’, арм. ut, род.
п. toy ‘ложь’[Clackson 1994: 168-169].Дж. Клэксон считает данное сопоставление важной греко-армянскойизоглоссой. Следуя за предположением, высказанным в работе [Taillardat1977], исследователь связывает греко-армянское *предыдущей главе греко-индоиранским *d- с рассмотренным в- ‘дуть’. Это предположениепривлекательно, так как существуют примеры сходного семантическогоразвития в ряде языков.
Например, существует французское выражениеvendre du vent ‘давать ложные обещания’ (букв. ‘торговать ветром’); внемецком слово w nd‘ветреный’ имеет также значение ‘сомнительный’, аангл. w ndy означает не только ‘ветреный’, но и ‘болтливый, хвастливый’[Taillardat 1977 apud Clackson 1994: 168]. Также семантическое развитие‘дуть’ > ‘лгать’ наблюдается и в греческом эпосе: словосочетание ἀνεμώλιαβάζειν (Il. 4.
355) ‘лгать’ буквально можно перевести как ‘говорить ветреное’[DELG 1968-1980: 1288].Р. Бекес скептически относится к данной идее, однако его скептицизмбазируется исключительно на предположении, что формы с видом корняψυθ- отражают прегреческое чередование δ / θ [B2010: 1664].
Тем неменее, возможна и другая трактовка, предполагающая два различныхиндоевропейских расширителя корня *-, а именно *d- и *dh- [DELG1968-1980: 1288]. Единственная формальная проблема – ограниченноеколичество в греческом и других индоевропейскиих языках параллельныхобразований с похожими расширителями *d- и *dh-.21Таким образом, греко-армянская основа *от разбиравшегося выше корня *d- может быть образована- ‘дуть’. Начальное сочетание согласных*ps- в данной праформе не выходит за пределы греко-армяно-индоиранскойдиалектной общности.1. 2. Начальный кластер*ts-: *(t)sel- ‘красться’*(t)sel- ‘красться’ – др.-инд.
t árat‘крадется, подползает’, t ár -‘крадущийся зверь’, авест. ruuant- ‘крадущийся’; арм. sołim, аор. sołecʿay (<*t-sol-) ‘ползти, пресмыкаться; красться’; алб. hl ë ‘змея’; др.-ирл. selige(eDIL seilche) (<*selek o-) ‘черепаха, улитка’,‘улитка’; лит.l ~совр. ирл.l d (* lnt -)linu, s linti ‘красться, тихо шагать’; прагерм. * t lan‘красть(ся)’: гот.
stilan ‘красть’, др.-исл. stela ‘красть’, др.-англ. stelan‘красть(ся)’ [MA 1997: 141; IEW 1959: 900; Kroonen-Lubotsky 2009].Корень * l- ‘красться’ надежно реконструируется для праязыка.Уникальный начальный кластер *t - наблюдается только в древнеиндийском,армянском и, возможно, германском, если прагерм. * t lan ‘красться’действительно этимологически родственно др.-инд. t árat . В такой ситуации,кажется очень вероятным предположение о том, что индоевропейский корень*tsel- «изначально был композитом с именной основой на первом месте (откоторой остался только *t-) и аористным корнем * l- ‘приходить вдвижение’» [Kroon n-Lubotsky 2009: 239].Ввиду уникальности начального кластера *ts- и ограниченногораспространения форм с начальным t- в рассматриваемом корне разныеученые подозревали в данном начальном *t- остаточный элемент еще однойморфемы.
Так, П. Г. Холлифилд считает, что *t- родственно греч. ἔτι ‘еще,более’ и лат. et ‘и’ [Holliefield 1980: 24], а М. Майрхофер полагает, чтоначальный t- в корне *tsel- может восходить к и.-е. *(H?)d- ‘на, к’,представленному лат. ad ‘к’ и готской приставкой at- с аналогичнымзначением [EWAia I 1992: 687].22Кажется, есть еще один возможный кандидат для первой основыданного композита: это корень * teh2- ‘красть(ся)’, выпадение гласной иларингала в котором могло быть обусловлено сокращением в композитах.Впрочем, настаивать на данной этимологии ввиду наличия другихвозможных сближений, приведенных выше, не представляется возможным.Анализданногокорняпоказывает,чтонетнеобходимостиреконструировать начальный кластер *t - для праиндоевропейского уровня.1.
3. Начальный кластер *Ks1. 3. 1. * seh1- ‘гореть’, * seh1ro- ‘горящий, горячий; сухой’/ *Kser- ‘сухой’* seh1- ‘гореть’, * seh1ro- ‘горящий, горячий; сухой’ – др.-инд. ṣāyati‘жжет, сжигает’,ṣārá- ‘горящий, пылающий’,ṣā á- ‘сгоревший дотла,высушенный; слабый’; греч. ξηρός ‘сухой’, греч. эпич. ξερόν ‘сухое (место),суша’; арм. čʿor ‘сухой’; тох. Aär ‘утром’; лат.r cō ‘делать сухим, сушить’; др.-в.-нем.слабеть’, ср.-в.-немПреждечемr n‘ясный (о небе)’,raw n ‘исчезать, уменьшаться,rb n ‘вянуть’ [MA 1997: 170; IEW 1959: 625].начатьисследованиеданногонаборакогнатов,представленного нами на основе двух индоевропейских этимологическихсловарей, следует указать, что праязыке реконструируется несколькоглаголов со значением ‘быть сухим, сохнуть, сушить’ и производных от нихприлагательных со значением ‘сухой’.
Существуют три пары «глаголприлагательное», претендующие на праязыковой статус:1) глагольный корень *h2eh1s-‘быть сухим, сохнуть’4: тох. AB ā -‘сохнуть’, лат. ār o, - r ‘быть сухим; испытывать жажду’ [MA 1997: 170;LIV 2001: 257-258];4Этот глагольный корень, в свою очередь, произведен от и.-е. *h2eh1- ‘гореть’, обэтом ниже.23Производное от него прилагательное *h2susos ~ *h2 o o : др.-инд.ṣ-‘сохнуть’, авест. haoš- ‘засыхать, вянуть (о растениях)’, греч. αὖος ‘сухой’ (<o , алб.
thaj и стар. диал. thanj ‘сухой’ (< * a n o-), лат. ūd*ahuhos < *h2‘сухой, ясный’, др.-англ.ar ‘сухой’, др.-прусск. a a , лит. aũ a ‘сухой’,ст.-слав. соухъ ‘сухой’ [MA 1997: 170; L bot y 1985].2) глагольный корень *t r - ‘сохнуть; сушить’: др.-инд. t ṣyati‘испытывает жажду’, греч. τέρσομαι ‘сохнуть’, арм. tʿara‘вянуть’, алб. t r‘сохнуть, засыхать’, лат. torr ō, - r ‘сушить; жарить’, др.-исл. þ rra ‘сушить’;Производное прилагательное *tr/ *tr to‘жадный’, авест. tarš - ‘сухой’, лат.