Диссертация («Дневник моих встреч» Ю.П. Анненкова - проблема жанрового синтеза), страница 2
Описание файла
Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "«Дневник моих встреч» Ю.П. Анненкова - проблема жанрового синтеза". PDF-файл из архива "«Дневник моих встреч» Ю.П. Анненкова - проблема жанрового синтеза", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МГУ им. Ломоносова. Не смотря на прямую связь этого архива с МГУ им. Ломоносова, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 2 страницы из PDF
Вчастности, были задействованы труды В. Е. Хализева, А. А. Зализняк, Л. В.Чернец, А. Я. Эсалнек, А. Г. Тартаковского, А. В. Лаврова, В. М. Беловой, Н. А.Николиной, И. В. Кукулина и др. Важной составляющей настоящегоисследования стали труды, посвященные мемуаристике Русского зарубежья:работы Е. Л. Кирилловой, Т. М. Колядич, М. В. Попковой, В.
М. Пискунова, Т.Г. Симоновой и др.Практическая значимость настоящего исследования заключается, вопервых, в возможности применения представленных результатов как налекционных занятиях, посвященных истории литературы Русского зарубежья,так и на практических семинарах в качестве дискуссионного материала дляаналитической работы. Во-вторых, исследование также можно включить впрограмму занятий по текстологии, так как одним из интересных сюжетов,связанных с историей «Дневника», может служить выяснение историческогомаршрута, проделанного текстом и его трансформации при включении в«Дневник моих встреч». Представляется возможным использование настоящегоматериала при изучении истории книжного дизайна.На защиту выносятся следующие положения:71.
«Дневник моих встреч» — сложное семиотическое единство,представляющеесобойявлениежанровогосинтезаивоплощениеинтермедиальных интенций автора.2. Использованное в названии произведения слово «Дневник» неопределяет жанр книги, автор которой не считается с категориямидостоверности, хронологического изложения материала и исповедальности,однако намекает на то, что описываемые события имеют автобиографическуюоснову, хотя при этом не лишены и определенной степени вымысла,театрализованности, эксплуатации мифа как инструмента.4.Структура«Дневника»включаетмногообразныекомпоненты,введенные в текст с помощью техники коллажа: графические портреты исловесные описания «моделей», разные варианты жанровых модификаций(портрет, эссе, очерк), цитаты из писем и статей самого художника, обширныецитаты из произведений поэтов и писателей (Е. Замятина, М.
Зощенко, И.Бабеля, В. Маяковского и других), статей, написанных ими и о них, извлеченияиз правительственных постановлений и резолюций (главы «Борис Пастернак»,«Исаак Бабель», «Михаил Зощенко»), пересказы историй, слухов и анекдотов,рассужденияЮ.Анненковаобискусстве,егоконцепциятеатраикинематографа XX в., бытовые наблюдения и размышления о течении мировойистории, заметки художника, информативные справки энциклопедическогохарактера,встречаются«расследованиях»рассказы(гипотезаобЮ.АнненковаотравленииМ.особственныхГорького).Границы,проходящие между разножанровыми частями текста, проведены довольноотчетливо, доказательством чему служит столь часто используемое визуальноеразделение каждой главы на множество подглавок.
Ю. Анненков намереннодемонстрирует «швы» между различными текстовыми элементами, тем самымдемонстрируя коллажную природу своей мемуарной работы, повторяющуюструктуру графических работ Ю. Анненкова.85. Внутритекстовой сопряженности Ю.
Анненкову удается добиться засчет использования еще одной техники — техники монтажа. Этот инструмент,порожденный кинематографом, вошел в обиход как изобразительного, так илитературного искусства. Концепция этого немаловажного приема быларазработана Эйзенштейном благодаря идее разъединения объекта на значимыечасти и их последующего слияния с целью транслирования нового смысла иобраза.6.
Книга Юрия Анненкова включает как вербальные, так и графическиепортреты.Совмещениеврамкаходногопроизведенияграфическогоизображения и соответствующего ему вербального воплощения дает основаниеговорить о проявлении экфрасиса — выражении одних и тех же объектов изначений языком различных видов искусств, которое осуществляется в видеэкфрасиса-перевода (вербальный текст как аналог изображения) и экфрасисаинтерпретации (развитие, расширение идеи и мысли, которую заключает в себевизуальный образ).7. Сопоставительный анализ портретов В.
И. Ленина и Б. Л. Пастернака визданных практически одновременно «Дневнике моих встреч» Ю. Анненкова икниге воспоминаний «Люди, годы, жизнь» И. Эренбурга обнаруживаетзависимостьавторскихстратегийтекстообразованиянетолькоотиндивидуальности авторов и характера их взаимоотношений с героямиименных глав, но и от условий существования мемуаристов в контекстеразвития двух потоков разделенной русской литературы.Апробация. Основные положения диссертационной работы былипредставлены и обсуждены на заседании кафедры истории новейшей русскойлитературыисовременноголитературногопроцессафилологическогофакультета МГУ, представлены в форме доклада на Международной научнойконференции «Ломоносов-2015». По теме диссертации опубликованы тристатьи в изданиях, рекомендованных ВАК РФ.9Структура работы.
Задачи исследования определяют структуру исодержание работы. Диссертационное исследование состоит из введения,четырех глав, заключения и библиографии.10Глава перваяИСТОРИЯ СОЗДАНИЯ, ИЗДАНИЯ И РЕЦЕПЦИИ КНИГИЮРИЯ АННЕНКОВА «ДНЕВНИК МОИХ ВСТРЕЧ»Исследователи творчества Ю. Анненкова не раз отмечали, что его«Дневник моих встреч» обладает особой притягательностью, свежестью,нестандартностью. При этом жанровая природа этой книги до сих пор остаетсяневыясненной.«Дневник» представляет собой полотно, собранное художником из егомногочисленных статей, которые он печатал в зарубежных журналах«Возрождение», «Старые — молодым», «Опыты», «Новый журнал», «Мосты» и«Грани» с 1950-х гг. Еще в журналах эти очерки иногда сопровождалисьграфическимипортретами,выполненнымихудожником.Такойспособрепрезентации был в дальнейшем воспроизведен в «Дневнике», единственное— каждое портретное изображение, включенное в книгу воспоминаний, в книгезаняло отдельную страницу в отличие от формата журнальных статей, гдепортрет размещался на четвертой части страницы.
При собрании очерков вединую книгу были видоизменены названия глав, их содержание и композиция.В своем мемуарном произведении Ю. Анненков также неоднократноупоминает и свои записные книжки, материал которых вошел в текст«Дневника».Книга впервые увидела свет в 1966 г. в Нью-Йорке. Как отмечает И. В.Обухова-Зелиньская, художник переработал и значительно расширил текстсвоих очерков, готовя к публикации «Дневник», однако «поскольку книгаразрослась и не умещалась в предполагаемый объем, то по согласованию с Б.Филипповым автор произвел сокращения20». Особо отметим, что писатель ипоэт Б. А.
Филиппов, покинувший СССР в 1944 г., был одним из редакторовНью-Йоркского издательства «Международное литературное содружество»,20Обухова-Зелиньская И.В. Юрий Анненков на перекрестках XX века. М.: МИК, 2015. С. 294.11сделавший возможным публикацию не только «Дневника моих встреч» Ю.Анненкова, но и собрания сочинений А. Ахматовой, Н. Гумилева и Б.Пастернака.Несколько другие свидетельства о создании «Дневника» представил В. С.Яновский в своей книге воспоминаний «Поля Елисейские». Писатель отмечает,что Анненков работал над своим мемуарным произведением еще в период,когда Париж был захвачен немецкими войсками: «В годы оккупации Анненковвел себя «тихо» и, насколько мне известно, прилично.
Не как Лифарь. Онпродолжал работать в театрах как декоратор, за содержание пьес он не отвечал.Удачно женился на молоденькой актрисе, писал «Дневник моих встреч».Вскоре после победы пристал к вполне приличной «Русской мысли», где велотдел художественных вернисажей. Без особого труда продал свой архив вАмерику и пристроил в хорошем издательстве свои два тома «Воспоминаний»,что не всем до сих пор удалось21».Представленный Яновским материал заставляет взглянуть иначе на сампроцесс создания «Дневника». Если сама книга воспоминаний была задуманаеще в 1940-е гг., то на ее реализацию у художника ушло более 20 лет, и в такомслучае опубликованные в разных журналах очерки теряют свою изначальнуюсамостоятельность и выглядят как части единого задуманного проекта.Подтверждением этой теории служит тот факт, что Анненков умелоиспользовал один и тот же материал в работах разных лет, что позволяетрассматривать не только его статьи, но и ранние художественные произведенияАнненкова, например, «Домик на 5-ой Рождественской» (1928 г.) и «Повесть опустяках» (1934 г.) как своего рода претексты «Дневника моих встреч».Свидетельства Р.
Гуля, редактора зарубежного «Нового журнала»,указывают, что со времени окончания Второй мировой войны наблюдался пикпубликаций воспоминаний о поэтах, писателях, художниках, политиках,солдатах; работ о культурных и политических явлениях, происходивших в21Яновский В.С. Поля Елисейские. СПб.: Пушкинский фонд, 1993. С.169-170.12России; документов (писем, постановлений)22. Ю.
Анненков был активнымучастником этого процесса реконструкции эпохи. И работать именно надлитературными портретами художник начинает именно в этот период. Своипервые мемуарные очерки «Мелочи о Горьком» (М. Р. – именно с этой работыи начинается «галерея портретов» в «Дневнике»)23 и «Вокруг Есенина»24художник опубликовал в журнале «Опыты» в 1953 г. и 1954 г. соответственно.Сотрудничествос«Новымжурналом»,вкоторомбылинапечатаныанненковские очерки о В. Ленине, Л. Троцком, В. Мейерхольде и А.
Блоке, атакже части повести «Рваная эпопея», художник начал с 1956 г. Однакобольшую часть мемуарных очерков Анненков опубликовал в журнале«Возрождение».Любопытным фактом остается и то, что сам процесс созданиялитературных портретов выдающихся людей не ограничился созданием«Дневника». Спустя год после издания книги воспоминаний Анненковотдельно опубликовал очерк-воспоминание о французском скульпторе ихудожнике Осипе Цадкине в двух номерах газеты «Русская мысль»25,26.
Этастатья одновременно продолжает начатый еще в 1950-х гг. проект Анненковапо созданию галереи словесных портретов выдающихся деятелей культуры иискусства и при этом является некрологом об О. Цадкине.Эта работа полностью повторяет архитектонику «портретных» очерков,из которых и был собран «Дневник». И так же, как предыдущие мемуарныестатьи Анненкова, очерк «Осип Цадкин» состоит из неоднородных по своемусодержанию компонентов: биографии самого скульптора; исторического обзораразвития искусства скульптуры в первой половине XX века; описания личныхвстреч Анненкова и Цадкина; небольшой «поэмы» скульптора «К моему псу»,написанной им во время службы на фронте во время Первой мировой войны;22Гуль Р.Б.