Автореферат диссертации (1100448)
Текст из файла
На правах рукописиРАДЧЕНКО МАРИЯ МИХАЙЛОВНА«ДНЕВНИК МОИХ ВСТРЕЧ» Ю.П. АННЕНКОВА: ПРОБЛЕМАЖАНРОВОГО СИНТЕЗАСпециальность 10.01.01 – Русская литератураАВТОРЕФЕРАТдиссертации на соискание ученой степеникандидата филологических наукМосква2017Работа выполнена на кафедре истории новейшей русской литературы исовременного литературного процесса филологического факультета ФГБОУВО «Московский государственный университет имени М.В Ломоносова».Научный руководитель:доктор филологический наук, профессорСкороспелова Екатерина БорисовнаОфициальные оппоненты: Мескин Владимир Алексеевич,доктор филологических наук, профессоркафедры русской и зарубежной литературы«Российского университета дружбы народов»Кислицын Константин Николаевич,кандидат филологических наук, заместительдиректора Гуманитарно-прикладногоинститута (ГПИ) НИУ «МЭИ»Ведущая организация:ФГБОУ ВО «Литературный институт имениА.
М. Горького»Защита диссертации состоится «8» июня 2017 г. в 16_часов на заседаниидиссертационного совета Д 501.001.32 при ФГБОУ ВО «Московскийгосударственный университет имени М.В. Ломоносова» по адресу: 119991,Москва, ГСП-1, Ленинские горы, МГУ, 1-й гуманитарный корпус.С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке ФГБОУ ВО«Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова» и насайте филологического факультета http://www.philol.msu.ru/.Автореферат разослан «___» _______________ 2017 года.Ученый секретарь диссертационного совета,кандидат филологических наук2О.С. ОктябрьскаяОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫВ диссертации в контексте русской мемуаристики 1950-1970-х гг.исследуется жанровое своеобразие книги Юрия Анненкова «Дневник моихвстреч», объединившей принадлежащие художнику портретно-мемуарныеочерки и графические портреты творческих деятелей символистской ипостсимволистской эпохи.В 1950-70-е гг.
мемуаристика как в метрополии, так и в Русскомзарубежье оказалась в центре литературного процесса. В метрополииактуализация этого жанра означала возвращение к своему прошлому и быласвязана с общей тенденцией к реабилитации культурных фигур 20-30-х гг.,вычеркнутых из официальной истории («Люди. Годы.
Жизнь» И. Эренбурга,«Повесть о жизни» К. Паустовского и др.). Мемуарные тексты активнофункционировали также в неподцензурной литературе – «тамиздате» и«самиздате» (воспоминания Н. Мандельштам, Е. Гинзбург «Крутой маршрут» идр.). В зарубежье расцвет мемуаристики означал завершение литературнойэпохи, своего рода подведение итогов. Авторами воспоминаний становятся нетолько писатели и поэты, но и художники (Ю.
Анненков, В. Неведомская, М.Добужинский, С. Виноградов), музыканты (А. Лурье, А.айкевич). Выходятвоспоминания Н. Берберовой, В. Варшавского, З. Гиппиус, И. Одоевцевой, Ю.Терапиано, В. Яновского и др.Обращение к изучению одновременной актуализации мемуарного жанрав двух потоках русской литературы ХХ века создает возможность для хотя бычастичногорешенияоднойизактуальныхзадачсовременноголитературоведения – соотнесения закономерностей развития литературызарубежья и метрополии.3Мемуаристика Русского зарубежья вызвала пристальное вниманиеисследователей.
В связи с этим особо важны работы Е.Л. Кирилловой1, Т.М.Колядич2, М.В. Попковой3, В.М. Пискунова4, Т.Г. Симоновой5 и др.Однакоактуальным остается изучение жанровых модификаций мемуаристики, средикоторых особый интерес представляют наряду с каноническими формами(портрет, дневник, эссе, очерк, автобиографическая проза) явления жанровогосинтеза, подобные «Дневнику моих встреч» Ю. П. Анненкова.Новизна исследования заключается прежде всего в стремлениипроанализироватькнигуЮрияАнненкова,портретиста,иллюстратора,театрального художника и писателя Русского зарубежья, «Дневник моихвстреч»какмногокомпонентноеиприэтомцельноепроизведение,отталкиваясь от теоретически довольно неоднородного, но интересноголингвистического и литературоведческого материала. Сама цель исследования,заключающаяся в выявлении жанровой природы «Дневника моих встреч» Ю.Анненкова, призвана не только найти ответ на интересующий вопрос, но ипродемонстрировать существование сложных «текстовых конгломератов»,требующихразработкисугубоиндивидуальноготеоретическогоинструментария.Объект изучения – книга Юрия Анненкова «Дневник моих встреч»(1966 г.).
Для проведения аналитического исследования в рамках настоящейработы мы обратились к переизданию «Дневника моих встреч»6,7, вышедшего в1991 г. Как указано во вступительной статье, при воспроизведении текстапервого издания мемуаров Юрия Анненкова редакция «подвергла его лишьминимальной правке»8. Именно в этом переиздании достаточно полно отражен1Кириллова Е. Л. Мемуаристика как метажанр и ее жанровые модификации (На материале мемуарной прозырусского зарубежья первой волны): Дисс. канд.
филол. наук. Владивосток, 2004.2Колядич Т.М. Воспоминания писателей. Проблемы поэтики жанра. М.: Мегатрон, 1998. 276 с.3Попкова М. В. Фразеология мемуарных текстов Георгия Иванова (структурно-семантический ифункциональный аспекты). Дисс. канд. филол. наук. Омск, 2008.4Пискунов В.М. Чистый ритм Мнемозины. М.: Альфа-М., 2005.
607 с.5Симонова Т. Г. Мемуарная проза русских писателей XX века: поэтика и типология жанра. Гродно: ГрГУ,2002. 119 с.6Анненков Ю.П. Дневник моих встреч. Цикл трагедий: в 2-х т. Л.: Искусство, 1991. Т.1. 343 с.7Анненков Ю.П. Дневник моих встреч. Цикл трагедий: в 2-х т. Л.: Искусство, 1991. Т.2. 303 с.8Анненков Ю.П. Дневник моих встреч.
Цикл трагедий: в 2-х т. Л.: Искусство, 1991. Т.1. с. 54изначальный замысел художника, его видение содержания и композиционногорасположения материала.Долгий и непростой путь пришлось совершить этой книге воспоминаний,прежде чем она была опубликована в полном своем варианте в России:мемуары Анненкова переиздавались пять раз, и каждое переиздание отличалосьот первого варианта книги 1966 г.Предмет изучения – жанровое своеобразие «Дневника моих встреч»Юрия Анненкова.Цель нашей работы заключается в определении жанровой природы«Дневника».
Такого рода интерес обусловлен прежде всего существующим вфилологической и искусствоведческой среде многообразием точек зрения нахарактеристику «Дневника».Актуальность настоящего исследования обусловлена тем, что имя Ю.Анненкова и память о его наследии постепенно возвращаются в Россию, чтотребует современного осмысления и объяснения творчества Ю. Анненкова.Исходя из цели, были поставлены следующие задачи исследования:- выяснить, как менялось восприятие и прочтение «Дневника моихвстреч» с момента его издания в Нью-Йорке в 1966 г.;- проследить трансформацию изданий книги мемуаров Ю. Анненкова длявыявления специфических черт созданного художником текста;- рассмотреть существующие жанровые классификации мемуарныхпроизведений и объяснить жанровую природу «Дневника моих встреч».- проследить, насколько условия действительности могут влиять напредставляемую мемуаристами оценку и интерпретацию исторических событийи их героев.Методологическуюосновудиссертациисоставляюткомплексныйисследовательский подход, включающий в себя биографический, историколитературный и сравнительно-типологический методы анализа.Практическая значимость настоящего исследования заключается, вопервых, в возможности применения представленных результатов как на5лекционных занятиях, посвященных истории литературы Русского зарубежья,так и на практических семинарах в качестве дискуссионного материала дляаналитической работы.
Во-вторых, исследование также можно включить впрограмму занятий по текстологии, так как одним из самых интересныхсюжетов данной диссертации, по мнению автора, стала именно реконструкция«частной» истории создания и публикации каждого литературного портрета,выясненияисторическогомаршрута,проделанноготекстом,иеготрансформации при включении в «Дневник моих встреч». Представляетсявозможным использование настоящего материала при изучении историикнижногодизайна(художественная)итипографическогосоставляющаякниги,дела,таккакневербальнаямногообразноеиздательское«жонглирование» содержанием мемуарного произведения Ю. Анненкова неявляются типичным явлением и могут предоставить значительно поле дляисследовательской работы.На защиту выносятся следующие положения:1.
«Дневник моих встреч» – сложное семиотическое единство,представляющеесобойявлениежанровогосинтезаивоплощениеинтермедиальных интенций автора.2. Использованное в названии произведения слово «Дневник» никак неопределяет жанр книги, автор которой не считается с категориямидостоверности, хронологического изложения материала и исповедальности,однако намекает на то, что описываемые события имеют автобиографическуюоснову, хотя при этом не лишены и определенной степени вымысла,театрализованности, эксплуатации мифа как инструмента.4.Структура«Дневника»включаетмногообразныекомпоненты,введенные в текст с помощью техники коллажа: графические портреты исловесные описания «моделей», разные варианты жанровых модификаций(портрет, эссе, очерк), цитаты из писем и статей самого художника, обширныецитаты из произведений поэтов и писателей (Е. Замятина, М.
Зощенко, И.Бабеля, В. Маяковского и других), статей, написанных ими и о них, извлечения6из правительственных постановлений и резолюций (главы «Борис Пастернак»,«Исаак Бабель», «Михаил Зощенко»), пересказы историй, слухов и анекдотов,рассужденияЮ.Анненковаобискусстве,егоконцепциятеатраикинематографа XX в., бытовые наблюдения и размышления о течении мировойистории, заметки художника, информативные справки энциклопедическогохарактера,встречаются«расследованиях»рассказы(гипотезаобЮ.АнненковаотравленииМ.особственныхГорького).Границы,проходящие между разножанровыми частями текста, проведены довольноотчетливо, доказательством чему служит столь часто используемое визуальноеразделение каждой главы на множество подглавок.
Характеристики
Тип файла PDF
PDF-формат наиболее широко используется для просмотра любого типа файлов на любом устройстве. В него можно сохранить документ, таблицы, презентацию, текст, чертежи, вычисления, графики и всё остальное, что можно показать на экране любого устройства. Именно его лучше всего использовать для печати.
Например, если Вам нужно распечатать чертёж из автокада, Вы сохраните чертёж на флешку, но будет ли автокад в пункте печати? А если будет, то нужная версия с нужными библиотеками? Именно для этого и нужен формат PDF - в нём точно будет показано верно вне зависимости от того, в какой программе создали PDF-файл и есть ли нужная программа для его просмотра.