Диссертация (Использование технологий корпусной лингвистики для развития лексических навыков студентов-регионоведов в профессионально-ориентированном общении на английском языке), страница 6

PDF-файл Диссертация (Использование технологий корпусной лингвистики для развития лексических навыков студентов-регионоведов в профессионально-ориентированном общении на английском языке), страница 6 Педагогика (29995): Диссертация - Аспирантура и докторантураДиссертация (Использование технологий корпусной лингвистики для развития лексических навыков студентов-регионоведов в профессионально-ориентированном 2019-03-13СтудИзба

Описание файла

Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Использование технологий корпусной лингвистики для развития лексических навыков студентов-регионоведов в профессионально-ориентированном общении на английском языке". PDF-файл из архива "Использование технологий корпусной лингвистики для развития лексических навыков студентов-регионоведов в профессионально-ориентированном общении на английском языке", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "педагогика" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МГУ им. Ломоносова. Не смотря на прямую связь этого архива с МГУ им. Ломоносова, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата педагогических наук.

Просмотр PDF-файла онлайн

Текст 6 страницы из PDF

В речевом продукте это выражается в устойчивых и свободных сочетаниях;4)связи слова, составляющие его смысловое строение. Этих связей у каждого слова много, так как они отражают: функцию предмета, обозначенного данным словом, свойства предмета, связи его с другими предметами и т.п.;5)соотнесенность слова с ситуацией как системой взаимоотношений собеседников (Московкин, Щукин 2010: с. 241).Таким образом, «лексический навык есть синтезированное действие повыбору ЛЕ адекватно замыслу и ее правильному сочетанию с другими, совершаемое в навыковых параметрах, обеспечивающее ситуативное использованиеЛЕ и служащее одним из условий выполнения речевой деятельности» (Пассов1989: с.

135-136).Рассматривая обучение лексической стороне речи, Н.В. Баграмова (основываясь на типологии, разработанной П.Б. Гурвичем) определяет свою типологию лексических умений, в которой выделяется два вида лексических умений:умение употреблять ЛЕ во всех свойственных ей формах и функциях, а такжеумение комбинировать ЛЕ в достаточно свободной степени на уровне производных слов и словосочетаний. Второе умение, в свою очередь, «развивается наоснове поднавыка сочетаемости и включает в себя вспомогательное умениесоздавать категорийные понятия на уровне лексики».

Отмечается, что самоумение совмещает два более частных умения. Первое позволяет продуцироватьправильные слова и словосочетания, адекватные их коррелятам в иностранномязыке с точки зрения нормативной правильности, а второе — с точки зренияправильности узуальной (Баграмова 2005: с. 101).В методике овладения иноязычной речью формированию навыков отводится существенная роль. При этом с точки зрения психологии С.Л.

Рубинштейнхарактеризовал навыки как «единство автоматизма и сознательности, устойчивости и изменчивости, фиксированности и лабильности» (цит. по: Павловская,29Башмакова 2007: с. 25). С позиций методики к числу признаков обычно относятобобщенность, автономность, целостность, непроизвольность, ситуативность,коммуникативность и др.(Там же). Для успешного формирования лексическихнавыков необходимо представлять этапы работы над лексическим материалом.С.Ф. Шатиловым было выделено три основных этапа: ориентировочноподготовительный,стереотипизирующе-ситуативныйиварьирующе-ситуативный (Шатилов1986).Итак, изучив существующие в методической литературе взгляды на обучение лексической стороне речи, мы считаем, что оптимальным списком формируемых в процессе обучения лексических навыков и умений будет: раскрытие значения слова; его семантизация (навык догадки по контексту, по созвучию с русскимсловом, по словообразовательному компоненту); навык запечатления формы слова (звуковой и графической); навык введения ЛЕ в долговременную память и ее хранения; навык быстрого вызова адекватной единицы из памяти; навык верного употребления ЛЕ в синтагматической цепи; навык подмечания (выявления) наиболее вероятных форм и функцийупотребления ЛЕ в целях запоминания и дальнейшего использования всобственной речевой продукции; компенсаторные умения замещения другим словом или объяснения; учебное умение пользоваться корпусом как справочником для уяснениякомбинаторных возможностей, грамматических ограничений и контекстов употребления ЛЕ в целях осознанного применения лексикограмматических знаний; учебное умение находить соответствия (не пословные) ЛЕ в родном иизучаемом языке для пополнения своего банка ЛЕ; умение употреблять ЛЕ во всех наиболее вероятных формах и функци-ях;30 умение оперативного припоминания слов с опорой на стереотипныеконтексты; умение варьировать лексические сочетания слов на основе коллокаци-онно-коллигационной вероятности; умение лексического перифраза.1.1.3.

Понятие «корпус» в лингводидактикеВ отечественной методике круг вопросов, связанных с применением компьютерных технологий, принято обозначать термином «компьютерная лингводидактика». Термин был предложен К.Р. Пиотровской в 1991 году (Пиотровская1991). Базовые направления в создании инновационной образовательной средыс привлечением баз данных и других цифровых ресурсов были заложены в научно-педагогической школе Р.Г. Пиотровского и развиваются Л.Н.Беляевой (Беляева 2007; Пиотровский 1968, 1999). Вопросами выделения профессионального терминологического слоя лексики с помощью методов статистической оценки небольших корпусов текстов и статистикой речи занимались М.А.

Марусенко, Т.А.Лаздинь (Марусенко 1981, Лаздинь 2009) и другие представители СанктПетербургской школы математической лингвистики (И.В. Азарова, А.О. Гребенников, О.Н. Гринбаум, Л. Н. Засорина, В.П. Захаров, Г.Я. Мартыненко, А.С.Герд и др.). Сегодня эти и другие традиции вобрал в себя корпусный подход.Нельзя не заметить, что в целом корпусная лингвистика, «исследуя микрокосм языкового функционирования в процессе коммуникации», пытаясь отразить большое в малом, решает задачи, сходные с теми, которые близки как общедидактическим,такичастнометодическимцелям(Гвишиани2008:с.

6).Методика обучения иностранному языку находится в постоянном поискепутей передачи опыта самым эффективным способом, стремится к нахождениюпростых и доходчивых приемов предъявления сложного и многообразного лингвистического материала. Именно корпусные инструменты, как инструменты31управления большим объемом данных, разными способами сводят хаотическоеразнообразие языка к более организованному, упорядоченному набору слов(Scott, Tribble 2006). С.О.

Савчук отмечает, что помимо главного преимущества — представительности корпусного материала — существует еще одно достоинство КИ: возможность повторных исследований на данном корпусном материале и верификации результатов (Савчук 2011). На наш взгляд высказаннаяточка зрения в полной мере касается нужд корпусной лингводидактики. Такимобразом, объединив усилия, корпусная лингвистика и лингводидактика смогутнайти адекватное и пропорциональное отражение безграничной стихии языка вограниченном по объему и доступном для усвоения учебном пособии.В настоящем исследовании рассматривается влияние корпусных данных наобучение, которое складывается не только из информационной составляющей,предоставляемой корпусными исследованиями для учебной литературы, но и изнепосредственного использования живых (корпусных) языковых данных в аудитории. В этой связи следует обратиться к рассмотрению методических и психологических основ обучения с опорой на корпус.К идее составления корпуса текстов в целях обучения человечество обратилось уже давно.

Еще в конце XIX века из огромного количества карточек аутентичных примеров, собранных группой составителей словарей, был скомпилирован знаменитый Оксфордский словарь английского языка (the OxfordEnglish Dictionary). За несколько веков до этого собирались коллекции полныхтекстов — текстов высокого статуса. Их хранили в библиотеках и изучали какобразцы риторики, стиля, грамматики. Так, в XIII веке усилиями500 монаховвручную был создан первый конкорданс (перечень всех слов текста с указаниемконтекстов их употребления) к латинскому переводу библии «Вульгата».

Известный датский лингвист Отто Есперсен, собравший огромную коллекцию(около 300–400 тыс.) примеров необычного произношения, форм или конструкций предложений, наверное, стал бы горячим сторонником корпусных методов,если бы в то время существовали компьютеры (Johansson 2007).32Именно демократизация технологии за последние 50 лет привела к тому,что мощность персональных компьютеров, которые есть практически у каждого,превосходит вычислительные возможности вычислительных машин, которые в60-е годы прошлого столетия могли позволить себе лишь сверхдержавы (Scott,Tribble 2006).

В результате те же самые задачи по сбору и извлечению аутентичных примеров решаются быстрее и эффективнее. КИ уточняют и меняют представления лингвистов о языке. В результате этих исследований к концу XX векацентральное место в изучении языка, которое раньше принадлежало грамматике и синтаксису, заняла лексика.Как было отмечено во введении, лингвистическим корпусом называют совокупность текстов, собранных в соответствии с определёнными принципами,размеченных по определённому стандарту и обеспеченных специализированнойпоисковойсистемой(«Корпуснаялингвистика»:http://corpora.iling.spb.ru/theory.htm).Кроме того отмечается, что корпус – это такая коллекция текстов, котораякатегоризована по интегральным характеристикам каждого текста (например,жанровым), так и по специфическим характеристикам (лексемы, словоформы,морфемы и т.п.).

Подобные характеристики коллекции позволяют вести развернутый анализ различного рода зависимостей в текстах некоторой области. Организация коллекции текстовв виде некоторой базы данных обеспечиваетпрактическое использование и научный анализ корпуса (Поликарпов А.А., КукушкинаО.В.,ВиноградоваВ.И.идр.Компьютерныйкорпус…: http://evartist.narod.ru/text12/15.htm#з_38).В настоящем исследовании корпусные технологии – это педагогически релевантные корпусные ресурсы: лингвостатистика, поисковые возможности илингвистическая и статистическая наглядность корпуса.На сегодняшний день существуют представительные национальные лингвистические корпусы, охватывающие большое количество разных жанров ирегистров, такие как Британский национальный корпус (БНК,The British Nation-33al Corpus, BNC, 100 млн.

словоупотреблений), пополняющийся Банк английского языка (БАЯ, COBUILD Bank of English, 200 млн. словоупотреблений).Вместе с тем появились более специализированные корпусы, репрезентирующие как письменную, так и устную академическую речь, такие какCANCODE (Cambridge and Nottingham Corpus of Discourse in English, КембриджскийиНоттингемскийписьменныйкорпусанглийскогоязыка),MICCASE (Michigan Corpus of Academic Spoken English, Мичиганский корпусанглийской устной академической речи), LIBELCASE (LIBEL Corpus of SpokenAcademic English, Лимерик-Белфаст корпус устного академического английского языка).Большим достижением является появление таких корпусов устной речи какКембриджский международный корпус северо американского английского языка (CIC North America, Cambridge International Corpus), материалы которого легли в основу грамматики устного и письменного английского языка «CambridgeGrammar of English» (Carter, McCarthy 2011).

Книга снабжена аудиодиском, таккак, по мнению составителей, изучая грамматику устной речи, обучающийсяпрежде всего должен научиться воспринимать ее на слух. Одной из первыхграмматик нового типа, основанных на корпусных данных и сопоставленииустных и письменных регистров речи, является «Грамматика устного и письменного английского языка»(«Longman Grammar of Spoken and Written English»,LGSWE) издательства «Лонгман», которая вышла в 1999 (Biber et al. 1999). Онаоснована на материалах Лонгмановского корпуса (LSWE Corpus, Longman Spoken&Written English Corpus).Тем не менее, для полного использования потенциала корпусного инструментария (как будет показано в разд.1.3) в обучении иностранному языку приподготовке специалиста необходимо создание специализированных, тематических корпусов, необходим диалог между создателями корпусов и преподавателями.

Свежие статьи
Популярно сейчас
А знаете ли Вы, что из года в год задания практически не меняются? Математика, преподаваемая в учебных заведениях, никак не менялась минимум 30 лет. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
5231
Авторов
на СтудИзбе
424
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее