Диссертация (Трудовые и социально-партнерские отношения при передаче предприятия по праву Европейского Союза и Российской Федерации), страница 9

2019-03-14СтудИзба

Описание файла

Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Трудовые и социально-партнерские отношения при передаче предприятия по праву Европейского Союза и Российской Федерации". Документ из архива "Трудовые и социально-партнерские отношения при передаче предприятия по праву Европейского Союза и Российской Федерации", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "юриспруденция" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МГУ им. Ломоносова. Не смотря на прямую связь этого архива с МГУ им. Ломоносова, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата юридических наук.

Онлайн просмотр документа "Диссертация"

Текст 9 страницы из документа "Диссертация"

Кроме того, ЕСС обращался к решениям по конкурентному праву в связи с

необходимостью разграничения экономической деятельности публичных органов и их деятельности по осуществлению административных функций. Так, трудоправовая концепция передачи предприятия вбирает в себя случаи смены владельцев предприятий, которые находятся как в публичной, так и в частной собственности, при условии, что предприятие вовлечено в экономическую деятельность, независимо от того, направлена ли эта деятельность на извлечение прибыли (решение ЕСС по делу «Redmond Stichting»). Однако в решении по делу

«Henke» 102 ЕСС отметил, что из сферы действия Директивы 77/187/ЕЭС

исключается «любая административная реорганизация публичных административных властей или переход административных функций между публичными административными властями». В решении по делу «Scattolon» ЕСС подчеркнул, что данное исключение распространяется только на осуществление публичной власти. Так как идентифицируемая экономическая единица в деле

101 Judgment of the European Court of Justice, 6 September 2011, case C-108/10, Ivana Scattolon v Ministerodell’Istruzione, dell’Università e della Ricerca // European Court reports. 2011. P. I-07491.

102 Judgment of the European Court of Justice, 15 October 1996, case C-298/94, Annette Henke v Gemeinde Schierke and Verwaltungsgemeinschaft Brocken // European Court reports. 1996. P. I-4989.

«Scattolon» основывалась на группе работников, обслуживающих школы и эта функция не относилась к осуществлению властных полномочий, то такая единица могла составить предприятие в значении Директивы 2001/23/ЕС. Соответственно, она не подпадала под исключение, несмотря на то, что обе стороны передачи предприятия (как правообладатель, так и правопреемник) являлись органами публичной власти («Scattolon»).

Другими словами, сам факт того, что правообладателем или правопреемником предприятия может быть публичный орган (например, муниципалитет), не является основанием для исключения данного случая из сферы действия Директивы 2001/23/ЕС («Mayeur» 103 параграфы 29, 33 and 34;

«UGT-FSP» 104 параграф 23; «CLECE» 105 параграф 26).

В решении по делу «Scattolon» ЕСС рассмотрел также понятие экономической деятельности и сделал вывод, что она охватывает любую деятельность по предоставлению товаров или услуг на определенном рынке (ЕСС ссылался на решения по делам конкурентного права «Ambulanz Glöckner» 106 , параграф 19; «Aéroports de Paris» 107, параграф 79; «Cassa di Risparmio di Firenze and Others» 108, параграф 108). С учетом того, что деятельность по осуществлению государственных полномочий не является экономической (как это отмечалось в решении по делу «MOTOE» 109 , параграф 24), ЕСС отметил, что публичные услуги, не подпадающие под реализацию государственных полномочий, осуществляемые в общественных интересах хотя и без цели извлечения прибыли, но в условиях конкурирования на рынке с лицами, осуществляющими данную

103 Judgment of the European Court of Justice, 26 September 2000, сase C-175/99, Didier Mayeur v Association Promotion de l'information messine (APIM) // European Court reports. 2000. P. I-07755.

104 Judgment of the European Court of Justice, 29 July 2010, case C-151/09, Federación de Servicios Públicos de la UGT (UGT-FSP) v Ayuntamiento de La Línea de la Concepción, María del Rosario Vecino Uribe, Ministerio Fiscal // European Court reports. 2010. P. I-07591.

105 Judgment of the European Court of Justice, 20 January 2011, сase C-463/09, CLECE SA v María Socorro Martín Valor and Ayuntamiento de Cobisa Fiscal // European Court reports. 2011. P. I-00095.

106 Judgment of the European Court of Justice, 25 October 2001, case C-475/99, Firma Ambulanz Glöckner v Landkreis

Südwestpfalz // European Court reports. 2001. P. I-8089.

107Judgment of the European Court of Justice, 24 October 2002, case C-82/01 P, Aéroports de Paris v Commission of the European Communities // European Court reports. 2002. P. I‑9297

108Judgment of the European Court of Justice, 10 January 2006, case C-222/04, Ministero dell’Economia e delle Finanze v Cassa di Risparmio di Firenze SpA and Others // European Court reports. 2006. P. I-289.

109 Judgment of the European Court of Justice, 6 March 2008, case C-49/07, Motosykletistiki Omospondia Ellados NPID (MOTOE) v Elliniko Dimosio // European Court reports. 2008. P. I-4863.

деятельность с таковой целью, рассматриваются как экономическая деятельность (ЕСС ссылался на решения по делам конкурентного права «Hofner and Elser», параграф 22; «Aéroports de Paris v Commission», параграф 82; «Cassa di Risparmio di Firenze and Others», параграфы 122 and 123).

В решении по делу «Collino» 110 для разграничения экономической

деятельности публичных органов (подпадающей под регулирование Директивы 77/187/ЕЭС) и исполнения ими административных функций (соответственно не подпадающей под действие Директивы 77/187/ЕЭС) ЕСС также использовал признаки (критерии) экономической деятельности, выработанные в конкурентном праве. Оказание публичных телекоммуникационных услуг и предоставление пользователям оборудования за плату было признано предпринимательской деятельностью (ЕСС в решении по делу «Collino» ссылался в подтверждение своей позиции на решения по делам конкурентного права «Italy v Commission» 111,

параграф 18; «Spain and Others» 112 ). Более того, тот факт, что управление

публичной телекоммуникационной сетью осуществлялось органом, составляющим часть публичной администрации, не рассматривался как препятствующий определению данной телекоммуникационной сети в качестве предприятия (ЕСС ссылался на решения по делам конкурентного права

«Decoster» 113 , параграф 15; «Taillandier» 114, параграф 14).

Таким образом, несмотря на то, что в трудовом праве ЕС используются выработанные в рамках конкурентного права критерии экономической деятельности (для определения понятия экономической единицы, разграничения экономической деятельности и деятельности по осуществлению публичной власти, уточнении о возможной направленности экономической деятельности не в

110 Judgment of the European Court of Justice, case C-343/98, 14 September 2000, Renato Collino and Luisella Chiappero v Telecom Italia SpA // European Court reports. 2000. P. I-06659.

111Judgment of the European Court of Justice, 20 March 1985, case 41/83, Italian Republic v Commission of the European Communities // European Court reports. 1985. P. 873.

112 Judgment of the European Court of Justice, 17 November 1992, joined cases C-271/90, C-281/90 and C-289/90, Kingdom of Spain, Kingdom of Belgium and Italian Republic v Commission of the European Communities // European

Court reports. 1992. P. I-05833.

113 Judgment of the European Court of Justice, 27 October 1993, case C-69/91, Criminal proceedings against Francine Gillon, née Decoster // European Court reports. 1993. P. I-05335.

114 Judgment of the European Court of Justice, 27 October 1993, case C-92/91, Criminal proceedings against Annick Neny, née Taillandier // European Court reports. 1993. P. I-5383.

целях извлечения прибыли), тем не менее, концепция определения предприятия как единой общности (единицы) – группы юридических лиц, отвечающей определенным критериям, не применяется.

Другими словами, так как статус работодателя неотделим от юридического лица, то интерпретация его прав и обязанностей в качестве прав и обязанностей иных лиц (в рамках корпоративной группы) в трудовом праве традиционно недопустима, что было подтверждено, в частности, в решении ЕСС по делу

«Allen». Вместе с тем, данный подход на современном этапе (в результате развития нетипичных форм занятости в странах-членах ЕС) ограничивает применение Директивы 2001/23/ЕС, так как зачастую работники исполняют свои обязанности в пользу иного юридического лица в группе компаний, нежели формального работодателя. Например, если работник нанят одной «родственной» компанией (являющейся его работодателем) в рамках корпоративной группы, но непосредственно исполняет свою трудовую функцию в другой организации, принадлежащей к той же группе компаний, то при передаче предприятия от последней права и обязанности, вытекающие из трудовых отношений с затрагиваемыми работниками, переходу не подлежали. Вместе с тем, Дж. Боуэрс и П. Элиас отмечают, что широкое определение правообладателя (физическое или юридическое лицо, которое вследствие передачи предприятия перестает быть работодателем по отношению к работникам данного предприятия (подп. a п. 1 статьи 2 Директивы 2001/23/ЕС)) в принципе позволяет ЕСС разрешать данные

ситуации в пользу работников115, что данный судебный орган и сделал в решении

по делу «Albron» 116, нарушив устоявшиеся правовые традиции.

Так, по обстоятельствам дела Heineken International – корпоративная группа, состоящая из ряда компаний. При этом все работники данной группы состояли в договорных отношениях с компанией Heineken Nederlands Beheer BV, которая таким образом выполняла функцию работодателя, направляющего персонал в

115 Bowers J., Elias P. Transfer of Undertakings: The Legal Pitfalls. London: Longman Group Ltd, 1994. P. 34 (Директива 77/187/EЭC содержала аналогичное определение правообладателя).

116 Judgment of the European Court of Justice, 21 October 2010, case C-242/09, Albron Catering BV v FNV Bondgenoten, John Roest // European Court reports. 2010. P. I-10309.

различные компании группы Heineken International. 70 сотрудников работали в компании Heineken Nederlands Beheer BV с 17 июля 1985 года по 1 марта 2005 года в отделе питания и были направлены для исполнения своих профессиональных обязанностей в Heineken Nederland BV – компанию, которая до 1 марта 2005 года осуществляла деятельность столовых в различных компаниях группы Heineken International. Однако с 1 марта 2005 года группа вынесла данную деятельность на аутсорсинг и передала ее осуществление компании Albron Catering BV, с которой вышеуказанные работники вступили в трудовые отношения.

ЕСС отметил, что после передачи предприятия в рамках значения Директивы 2001/23/ЕС предполагается, в частности, смена юридического или физического лица, ответственного за осуществление экономической деятельности передаваемой единицы и таким образом выступающего в трудовых отношениях в качестве работодателя по отношению к работникам данной единицы, в некоторых случаях даже несмотря на отсутствие договорных отношений с работниками. На основании этого ЕСС пришел к выводу, что при определении личности правообладателя не всегда следует придавать более весомое значение позиции

«договорного работодателя», который не ответственен за осуществление передаваемой экономической единицы, нежели позиции «внедоговорного работодателя», который ответственен за осуществление указанной деятельности.

Таким образом, в решении по делу «Albron» ЕСС установил, что передача предприятия может быть осуществлена от одного лица к другому в случае, если происходит передача имущественного комплекса и непосредственного управления работниками, даже если права и обязанности по трудовым договорам изначально возложены на третье лицо. Устоявшийся подход, существовавший до решения по делу «Albron», выражающийся в том, что гарантии, предоставляемые Директивой 2001/23/ЕС, распространяются только на лиц, являющихся работниками «формального» работодателя, был изменен. Теперь если работники одной компании (договорного работодателя), входящей в группу компаний, направлены в другую компанию, относящуюся к той же корпоративной группе,

для исполнения трудовых функций на стабильной основе, то последняя может быть признана правообладателем (внедоговорным работодателем). То есть компания Heineken Nederlands Beheer BV была обозначена как «договорный работодатель», а Heineken Nederland BV как «внедоговорный работодатель».

В данном деле ЕСС интерпретировал права и обязанности одного юридического лица, входящего в корпоративную группу, в качестве прав и обязанностей другой организации этой же группы компаний, чтобы достигнуть заявленных в Директиве 2001/23/ЕС целей (что, впрочем, скорее является исключением, чем правилом). ЕСС подчеркнул связь работника именно с предприятием, с экономической единицей. Поэтому если работник интегрирован в структуру компании, в которую он направлен, и выполняет трудовую функцию в рамках общей экономической деятельности данной компании на стабильной основе, то, по мнению ЕСС, данная стабильность практически минимизирует различия в том, кто является его работодателем. Кроме того, логика решения ЕСС по делу «Albron» вполне совместима с обоснованием решения по делу

«Botzen» 117, в котором разрешались определенные сложности в вопросе о том,

права и обязанности какой категории работников подлежат переходу при передаче «части предприятия». ЕСС установил, что ключевое значение имеет определение подразделения, в котором работники осуществляют свою трудовую функцию (в рамках его организационной структуры). Согласно решению по делу

«Botzen», не подпадают под соответствующее регулирование работники, которые не осуществляют трудовую функцию в передаваемой части предприятия, хотя и исполняют определенные обязанности, связанные с использованием имущества, входящего в состав данной части предприятия. Так, не затрагиваются передачей работники, исполняющие определенные трудовые обязанности в интересах передаваемой части предприятия, но при этом занятые в административном отделе, который не передается. ЕСС отметил, что трудовые отношения характеризуются связью, существующей между работником и частью

117 Judgment of the European Court of Justice, 7 February 1985, case 186/83, Arie Botzen and others v Rotterdamsche Droogdok Maatschappij BV // European Court reports. 1985. P. 00519.

предприятия, в рамках которой этот работник осуществляет свою трудовую функцию (по сути, работник «назначен» 118 работодателем в данную часть предприятия для исполнения своих трудовых обязанностей).

Таким образом, ЕСС установил, что затрагиваемый передачей предприятия работник находится в функциональной связи с передаваемым предприятием. Трудовые функции работников, по сути, составляют экономическую деятельность передаваемой экономической единицы («Katsikas» 119) и связывают работников с предприятием. В решении по делу «Schmidt» ЕСС подтвердил, что в случае, если передаче подлежит только часть предприятия (которая также должна составить экономическую единицу, т.е. фактически быть самостоятельным «предприятием», пусть и ранее составлявшем часть более крупного предприятия – экономической единицы), то передаются права и обязанности, вытекающие из трудовых отношений тех работников, которые исполняют свою трудовую функцию в данной части предприятия (т.е. чьи трудовые функции составляют деятельность данной части предприятия).

Следует также особо остановиться на категории «защищаемых» Директивой 2001/23/ЕС работников. Так, предоставляемые ею гарантии распространяются на лиц, отвечающим следующим критериям:

1) имеющих статус работника в соответствии с национальным правом;

118 Вместе с тем, в решении по делу «Botzen» ЕСС не определил значение формулировки «назначен». В национальной практике стран-членов ЕС следует обратить внимание на решение Апелляционного трудового трибунала Великобритании по делу «Duncan Web Offset» (United Kingdom Employment Appeal Tribunal Decision, Duncan Webb Offset (Maidstone) Ltd v Cooper & Anor // Industrial Relations Law Reports. 1995. P. 633). В данном решении Апелляционный трудовой трибунал отметил, что факторы определения того, является ли работник

«назначенным» в передаваемую часть предприятия, будут заметно различаться в разных ситуациях. Тем не менее, трибунал сформулировал открытый список факторов, подлежащих рассмотрению с целью установления факта

«назначения» работника, таких как:

  1. количество рабочего времени, затрачиваемого работником в передаваемой части предприятии и других частях;

  2. ценность трудового вклада работника в деятельность передаваемой части предприятия и другие части;

  3. условия трудового договора, отражающие обязанности работника;

  4. характер распределения затрат работодателя (правообладателя) на обеспечение деятельности работника между частями предприятия.

119 Judgment of the European Court of Justice, 16 December 1992, joined cases C-132/91, C-138/91 and C-139/91, Grigorios Katsikas v Angelos Konstantinidis and Uwe Skreb and Günter Schroll v PCO Stauereibetrieb Paetz & Co. Nachfolger GmbH // European Court reports. 1992. P. I-06577.

  1. у которых на момент передачи предприятия заключен трудовой договор с правообладателем либо фактически существуют трудовые отношения с ним120;

  2. трудовая функция которых осуществляется в рамках передаваемого предприятия (части предприятия).

Согласно решению ЕСС по делу «Danmols Inventar» 121 Директива

Свежие статьи
Популярно сейчас
Как Вы думаете, сколько людей до Вас делали точно такое же задание? 99% студентов выполняют точно такие же задания, как и их предшественники год назад. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
5224
Авторов
на СтудИзбе
426
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее