Для студентов РУДН по предмету ПсихологияЭмоциональный диапозон двухзнаковых междометий в лексико-семантическом пространстве русского языка (на фоне китайского языка)Эмоциональный диапозон двухзнаковых междометий в лексико-семантическом пространстве русского языка (на фоне китайского языка)
2024-09-012024-09-01СтудИзба
Эмоциональный диапозон двухзнаковых междометий в лексико-семантическом пространстве русского языка (на фоне китайского языка)
Описание
Оглавление
Введение……………………………………………………………………..............4
Глава 1 Теоретические основы описания междометий как компонентов лексико - семантической группы русского языка…………………..................8
1.1. Дискуссионные вопросы изучения междометий как особой категории слов………………………………………………………………………………........8
1.2. Вопрос классификация междометий в современной русской и китайской лингвистике…………………………………………………………………............13
1.3. Дифференциальные особенности первообразных междометий…………....23
Выводы………………………………………………………………………….......36
Глава 2 Двухзнаковые первообразные междометия и их функции в русском языке на фоне китайского …………………………………................37
2.1. Двухзнаковые междометия как способ отражения внутреннего мира адресата …………………………………………………………………………......38
2.1.1. Оценка собственных интеллектуальных возможностей адресата …….....39
2.1.2. Вербализация собственного физического состояния адресата…...............43
2.2. Двухзнаковые междометия в коммуникативных ситуациях прямого контакта адресата с адресантом ………………………………………………......45
2.2.1. Реакция адресата на вербальные и физические действия адресанта ….....45
2.2.2. Обозначение физических действий адресата …………………...................48
2.3. Двухзнаковые междометия как форма оценки контакта адресата с миром природы ……………………………………………………………………….........50
2.3.1. Выражение оценки явлений природногомира..............................................50
2.3.2. Реакция на контакт с животным миром природы ……...............................51
2.4. Двухзнаковые междометия как элемент сложного синтаксического целого………………………………………………………………………………..52
2.4.1. ССЦ с положительной оценкой наблюдаемых явлений и событий...........53
2.4.2. ССЦ с отрицательной оценкой наблюдаемых явлений и событий............55
Выводы……………………………………………………………………...............59
Заключение………………………………………………………………….............62
Список использованной литературы…………………….......................................65
ВВЕДЕНИЕ
Междометие, являясь вербальным средством выражения «внутреннего мира» человека, представляет собой языковую универсалию и представлено во всех языках мира, в том числе и в китайском. Можно предположить, что известные эмоции человека (радость, горе, удивление и т.п.), рефлексии на окружающую действительность (испуг, чувство боли и т.д.) и краткие волеизъявления представляют собой универсальное свойство человека и не зависят от этнокультурной и национальной принадлежности.
В то время как вербальная реализация «внутреннего мира» - глубоко национальна, каждый национальный язык обладает собственным набором языковых знаков. При этом, как отмечает другой современный исследователь, «…на статус междометий претендуют очень разнородные группы языковых единиц – эмоциональные и побудительные реплики, звукоподражательные слова, единицы речевого этикета, реактивные реплики диалога, прагматические маркеры и т.д. и т.п.» (Шарнов,
Отметим ещё одну немаловажную для изучения междометий проблему – это процесс переименования чувств и эмоций инофона в вербальную систему новых означающих при изучении русского языка как иностранного. На наш взгляд, описание и использование
Характеристики ВКР
Предмет
Учебное заведение
Семестр
Просмотров
1
Размер
415,5 Kb
Список файлов
Эмоциональный диапозон двухзнаковых междометий в лексико-семантическом пространстве русского языка (на фоне китайского языка).doc